» » » » Аноним Кикиморра - О детях и прочей нечисти


Авторские права

Аноним Кикиморра - О детях и прочей нечисти

Здесь можно скачать бесплатно "Аноним Кикиморра - О детях и прочей нечисти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
О детях и прочей нечисти
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О детях и прочей нечисти"

Описание и краткое содержание "О детях и прочей нечисти" читать бесплатно онлайн.



Общий файл. Третий том ЗАКОНЧЕН и отправлен в издательство. И вся серия ЗАКОНЧЕНА.






-- Никто меня не притащил! -- возмущается Хос. -- Я тут живу!

-- Тут? -- жалобно переспрашивает духовник.

-- В лесу около нашего дома, -- поясняет Азамат.

-- Отлично, -- бормочет Алтоша. -- Просто замечательно. Чудесно. Я в восторге. И давно?

-- Живёт-то? Уже лет десять, -- ухмыляется Азамат, наливая уху в тарелку. -- Хос, иди есть, только помни, что горячо.

Хос бочком пробирается мимо духовника и усаживается дуть на рыбу. Алтонгирел смотрит на него с боязнью и тоской неизбежности. Ирлик, Кир и я мерзко хихикаем.

Осознав, что он в меньшинстве, Алтоша преисполняется вселенской скорби и встаёт.

-- Я чувствую себя лишним в вашей тёплой компании, -- обиженно сообщает он. -- Пожалуй, мне пора отдохнуть.

С этими словами он направляется прочь из кухни. Азамат нагоняет его в прихожей и застревает там надолго, видимо, уговаривает не обижаться. Хос уплетает суп, поглядывая на дверь из-под нахмуренных бровей. Кажется, он перенял у нас немного мимики.

-- Бедняга духовник, -- добродушно вздыхает Ирлик, просмеявшись. -- Когда мир плавится в руках, это страшно.

-- По опыту знаешь? -- интересуюсь я скорее по инерции, чем потому что действительно хочу услышать, что ещё ему пришлось пережить.

Не заметив опаски в моём голосе, Ирлик проясняет:

-- Я когда-то верил, что старшие боги мудры и всегда правы. Что их поступки продиктованы некой вселенской необходимостью. Как ты можешь догадаться, я жестоко разочаровался. Я, правда, был туговат умом и проникал в суть происходящего очень долго, так что для меня правда не стала внезапным шоком. А вот Алтонгирел побыстрее соображает, и я просто вижу по глазам, как он теряет ориентиры. Но и новые обретает тоже, так что вряд ли ему серьёзно грозит помешательство, -- расслабленно заканчивает бог.

-- Ирлик. Ты не мог бы более отчётливо предречь, с Алтонгирелом ведь ничего плохого не случится? -- внезапно пугаюсь я.

Он усмехается.

-- Не моё дело оценивать, что плохо, а что хорошо. Да и будущее я вижу нечасто. Тут уж что-нибудь одно, или будущее или прошлое.

-- Почему? -- удивляюсь я.

Хос смотрит на нас с выражением полного непонимания на мордочке. Его словарный запас явно недостаточен для этой беседы, может, и к лучшему. А вот дети наоборот, расселись у стола и ловят каждое слово, особенно Айша. Алэку не понравилось одному сидеть в гостиной, так что Кир мне его принёс, и теперь мелкий тоже заглядывает Ирлику в рот, правда, скорее в плане не поделится ли тот чем-нибудь съедобным.

Из прихожей возвращается озабоченный Азамат, вытирая лоб.

-- Убедил? -- спрашивает его Ирлик вместо ответа на мой вопрос.

-- Да он просто плохо себя чувствует, -- заступается за духовника Азамат. -- Ирлик-хон, вы уж извините, что я, так сказать, по знакомству, но... он ведь не бросит учение?

Ирлик закатывает глаза.

-- Азамат, вот ты человек просвещённый. Скажи-ка мне, почему время движется вперёд, а не назад?

-- Ну как... в сторону увеличения энтропии оно движется... или вы что-то ещё имели в виду?

-- Это самое, -- кивает Ирлик. -- А почему именно туда? Почему люди не могут помнить будущее?

-- Ничего себе вопрос на пивную голову, -- вздыхает Азамат, садясь за стол и зажёвывая кружок помидора. -- Например, потому что механизм памяти -- это система, а любая система имеет энтропию, соответственно, от самого действия запоминания количество хаоса увеличивается.

-- Блеск, -- щерится Ирлик, подтверждая свою оценку сверканием золотых зубов. -- Ну и на сладкое: почему хаоса должно всё время становиться больше? Почему его количество не может гулять туда-сюда?

Азамат пожимает одним плечом.

-- Это статистический закон... У любой системы количество хаотических положений несравнимо больше количества упорядоченных, соответственно, хаос вероятнее.

-- Вот именно, -- Ирлик постукивает по столу драгоценным ногтем. -- А богам статистика не писана, хотят -- помнят прошлое, хотят -- будущее. Но в каждый отдельный момент можно двигаться только в одну сторону, нельзя сразу вперёд и назад... Ну, можно, если ты можешь раздвоиться, но на это мало какие боги способны. Так вот, я предпочитаю помнить прошлое, потому что оно содержит причины и позволяет думать логически. Но чтобы помнить будущее, с прошлым приходится расстаться, хотя бы временно. Я, конечно, могу, но не хочу. Так что хватит меня расспрашивать о завтрашнем дне, я там ещё не был, точно так же, как и вы.

-- Так старшие боги живут из будущего? -- встревает Кир, сияя глазами.

-- Нет, они скачут туда-сюда и редко различают, что впереди, что позади, -- вздыхает Ирлик. -- Ещё и поэтому я не хочу переключаться. Потом трудно восстановить порядок событий... чома в голове, проще говоря.

-- Погоди-погоди, -- хмурюсь я. -- А какой тогда тебе был смысл спорить с Учоком, если он всё равно вряд ли вспомнит, кто на что ставил?

-- Э-э, тут совсем другое дело, -- Ирлик нравоучительно помахивает расписным пальцем. -- Спор -- это заговор, он не в памяти, он связывает тебя, как обещание или присяга... Такие древние ритуалы врастают под кожу, помнишь -- не помнишь, а не считаться не можешь. То же самое с проклятьями и всякими соревнованиями на словах вроде загадок. Можешь не помнить, кто ты и где, но победителя узнаешь.

-- А если кому-нибудь будущее предсказали, -- снова встревает Кир, -- это тоже связывает?

-- Если с умом предсказали, то может, -- задумчиво отвечает Ирлик. -- Обычно в предсказаниях есть лазейки, какие-то невнятности, которые позволяют изменять ближайшее будущее по мелочи, а ведь любая мелочь через долгое время становится причиной гигантских отклонений.

-- Да? -- оживляется Кир. -- А как узнать, какая именно мелочь может всё изменить?

Ирлик смеривает его взглядом.

-- Что именно тебе предсказали?

-- Почему сразу мне?! -- заводит знакомую песню Кир. -- Я так чисто спросил, из любопытства...

Айша смотрит на него сочувственно и пытается погладить по руке, но он отдёргивает.

-- Мне не ври, -- сдвигает брови Ирлик. -- Выкладывай давай.

-- Зачем это вам-то? -- тоже хмурится Кир.

-- Из любопытства, -- скалится Ирлик.

-- Да ну, -- пожимает плечами Кир, -- Это ж наш придурочный старикан наболтал, который у приюта жил. Мало ли что ему там пригрезилось.

-- Так давай разберёмся вместе, -- вкрадчиво предлагает Азамат. -- Вряд ли ты в жизни встретишь лучшего толкователя предсказаний, чем Ирлик-хон.

-- Ладно тебе, Байч-Харах, хвалу-то мне петь, -- усмехается Ирлик.

-- Почему хвалу? -- удивляется Азамат. -- Я совершенно серьёзно так считаю.

Кир меж тем мрачно молчит.

-- Если "придурочный старикан" наговорил чуши, -- замечаю я, -- тем больше повода с этим разобраться раз и навсегда.

Кир пожимает одним плечом и вдруг встаёт.

-- Паскудно мне весь этот бред пересказывать. Я пошёл спать.

И действительно топает к двери. Азамат порывается пойти следом, но Ирлик останавливает его жестом.

-- Оставь его в покое. Будущее -- такая штука, пока не созреешь, не поделишься.

-- Думаете, это что-то плохое? -- озабоченно спрашивает Азамат.

-- Думаю, что ему это так преподнесли, -- протягивает Ирлик, глядя, почему-то, на Айшу.

Та опускает глаза и закусывает нижнюю губу. Похоже, она в курсе, что там наобещали Киру, но будет молчать, как партизан. Впрочем, она по-любому говорить не может.


Следующим утром мы почти полным составом выдвигаемся в Ахмад-хот. Азамату нужно поболтать со Старейшинами, Алтонгирелу -- с Ажгдийдимидином, Айшу, соответственно, тоже берём, да ещё Алэку пора прививку делать, Кир хочет проверить свою подопечную, хорошо ли с ней папенька обращается, да ещё матушка вдруг запросилась в столицу посуды прикупить, а то у неё последнее время от гостей отбою нет, а кормить не с чего. Хос с Ирликом ушли ночью вместе, не знаю уж, кто кого провожал. Остался на хозяйстве один Арон со всем зверинцем, пускай охотится, пока нас нет, а то бесконечные кровавые туши мне порядком поднадоели.

У посадочной площадки при дворце нас встречает Эцаган, вернее, не нас, а Алтонгирела, который молча бросается ему на шею, да так и повисает, как тряпочный. Эцаган поменьше его, но стоически держит ношу, только строит нам укоризненные лица, мол, чего вы там с ним сделали?

-- Это не мы, это Ирлик, -- отмазываюсь я. -- Он под пиво разоткровенничался.

Эцаган мотает головой и пытается уволочь тело домой, но тут духовник оживает и подзывает Айшу.

-- Мы из приюта забрали девчонку, хочу пристроить её в учение, -- объясняет Алтонгирел. -- Пока что у меня поживёт.

-- У тебя? -- поднимает бровь Эцаган, косясь на Айшу. -- В твоём бардаке, куда уборщикам путь закрыт дюжиной проклятий? И что она будет есть, если ты дома не питаешься? Давай уж лучше ко мне, хоть будет кому за ней присмотреть.

-- Она сама будущий духовник, -- замечает Алтонгирел. -- Я так считаю, пускай привыкает.

-- Ты её для начала на обзорную экскурсию своди, -- кривится Эцаган, решительно беря Айшу за руку. -- Пошли, успеешь ещё ребёнка напугать.

-- Эмм... -- начинает Алтонгирел. -- А тебя это не очень... -- он ловит взгляд Эцагана и перебивает сам себя: -- Ну ладно, как скажешь...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О детях и прочей нечисти"

Книги похожие на "О детях и прочей нечисти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аноним Кикиморра

Аноним Кикиморра - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Аноним Кикиморра - О детях и прочей нечисти"

Отзывы читателей о книге "О детях и прочей нечисти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.