Джейн Грин - Всё может быть

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Всё может быть"
Описание и краткое содержание "Всё может быть" читать бесплатно онлайн.
«Такого не может быть, потому что не может быть никогда!»
Зачем молодой красивой успешной женщине нищий любовник? Тем более мнящий себя писателем. Толи дело умудренный жизнью бизнесмен: вот с кем рай в шалаше, если он на «Порше»! Но жизнь — штука непредсказуемая, может в одночасье перевернуть все с ног на голову. А наша героиня об этом даже не подозревает…
«Всё может быть» — новый роман Джейн Грин, автора бестселлера «Джемайма, или Счастливыми не рождаются».
Книга написана с большим юмором и уже обогнала в Европе по тиражам «Секс в большом городе»!
— Знаешь, сейчас есть замечательные кулинарные курсы, — невинно произносит Диана, как только они заканчивают смеяться надо мной. — Может, тебе записаться в кулинарную школу Пру Лейт? Говорят, отличная школа.
Ради бога, заткнись. Все вы заткнитесь.
— Я подумаю, — вместо этого говорю я.
— Как жаль, что Эд не смог прийти, — после неловкой паузы произносит Элейн. — Нам так хотелось с ним познакомиться.
— Понимаю, — отвечаю я и потом — не могу удержаться — добавляю ядовитым тоном: — Он был бы от вас в полном восторге.
Моя мать в ужасе смотрит на меня.
— Либби!
— Извините, — говорю я; мне действительно жаль их — сама не ожидала, что мои слова прозвучит так злобно. — Я совсем не то хотела сказать.
Элейн выдает что-то вроде фирменного фырканья моей матери, а Диана поглаживает меня по колену, улыбается и говорит:
— Не волнуйся. Мы понимаем, как это нелегко — быть невестой Эда Макмэхона.
— Мам, — бормочу я, — мам, можно я позвоню?
— Да, — вздыхает она. — Позвони из спальни. — По-моему, она просто счастлива отделаться от меня на несколько минут.
— Джулс в аду, я попала в преисподнюю, — шепчу я в трубку, едва слыша в ней голос Джулс.
— Ты где?
— У своих проклятых родителей, которые пригласили своих проклятых друзей, и все они глумятся над тем, как я готовлю.
— Тебе обязательно оставаться там?
Я вздыхаю.
— Хотя бы час. Слушай, как ты думаешь, может, устроить вечеринку в честь помолвки?
— А не лучше ужин?
— Ужин вместо вечеринки?
— Вечеринку хорошо устроить потом. Ведь у Эда не так уж много друзей; сначала поужинать в небольшом ресторанчике и познакомить его со всеми. А то придется с каждым встречаться по отдельности. А так все будут уже знакомы.
— Да. Хорошая мысль.
— И когда это лучше устроить?
— Как можно раньше.
— Просто позвонить всем и спросить, когда им удобно?
— Да. Договоримся на следующей неделе. В любой день, кроме вторника.
— А что, если в среду?
— Хорошо. Кого ты собираешься пригласить?
— Сэл и Пола. Олли и Кэролин.
— Они все еще вместе?
— Угу.
— Хорошо. Она мне очень понравилась.
— Как ты думаешь, приглашать всех или только близких друзей? Сколько человек?
— Наверное, лучше только самых близких. А Ника не хочешь позвать?
— А стоит ли? Думаешь, он согласится?
— Конечно. К тому же ты все время твердишь, что вы с ним остались друзьями.
— Но тогда ему нужна пара. Точно! Джо с работы! Они отлично поладят.
На самом деле я не уверена, что они поладят, но именно поэтому я и собираюсь ее пригласить. Джо, как и я, никогда не опустится до свиданий с парнем, у которого совершенно нет денег.
— Хорошо. Можно еще пригласить друзей Эда, — предлагает Джулс. — Забыла, как их зовут.
— Чарли и Сара. Хмм, не знаю. Наверное, не стоит. Они замечательные люди, но намного старше, чем вся наша компания. Не думаю, что они найдут с нами общий язык.
— Хорошо. Устроим один ужин для твоих друзей, а другой — для друзей Эда. — Тут она замолкает и вздыхает.
— В чем дело, Джулс?
— Ох, не знаю, — говорит она. — Просто… мне будет так непривычно праздновать без Джейми. Со всеми друзьями, которых я так хорошо знаю, и без него.
— Давай пригласим его, — неуверенно говорю я.
— Ну уж нет! — твердо отвечает она. — Не позволю, чтобы он пришел и притворялся, что ничего не произошло.
— Ты уверена?
— Нет. — Она пытается засмеяться. — Но я все равно не хочу его видеть.
— Либби! — кричит моя мать, стоя внизу лестницы.
— Черт, надо идти. Дракон разбушевался.
— Созвонимся.
— Да.
В комнате меня уже ждут и заинтересованно пялятся, увидев, что я возвращаюсь. Фил настоял на том, чтобы включить футбол, и они с папой и Кеном собрались перед телевизором, а «девочки» — как Фил нас называет — сгруппировались на диване в другом конце комнаты.
— И когда состоится вечеринка в честь помолвки?
Элейн случайно размазала по подбородку яичный майонез, и я просто наслаждаюсь тем, что она не замечает этого, а все остальные вежливо молчат.
— Мы пока это не обсуждали. Кстати, вы подбородок майонезом испачкали.
Ее глаза округляются от ужаса, и она поспешно вытирает лицо бумажной салфеткой.
— Бывает, — весело говорю я, наслаждаясь ее смущением. — Мне кажется, если кто-то насвинячил, не стоит делать вид, будто никто ничего не замечает.
— Да? Хмм, спасибо.
— И что это будет за вечеринка? — громко спрашивает Диана, пытаясь перекричать футбольного комментатора.
— Не знаю. Скорее всего, мы устроим домашнюю вечеринку.
— На Гановер Террас, — самодовольно добавляет моя мать.
— Я знаю, дорогая, — говорит Диана. — Ты уже рассказывала.
— Просто не могу поверить, что моя дочь будет жить на Гановер Террас! — Мать чуть не кричит от радости. — Это не дом, а целый особняк!
— Надеюсь, там есть охрана. — Элейн явно страдает от недостатка внимания. — Такие дома постоянно грабят.
— Да там нечего грабить, — шутит моя мать, — у него в доме почти ничего нет.
— Значит, ты займешься отделкой интерьера? — спрашивает Элейн.
Я киваю.
— Как интересно. Я на днях видела замечательные гарнитуры в «Джон Льюис».
— Либби не будет ничего покупать в «Джон Льюис». — Моя мать оскорблена до глубины души.
Я смотрю на нее и не могу поверить своим глазам.
— Она будет ходить за покупками в «Хэрродс», вот так-то.
Диана и Элейн поражены.
— Вообще-то, — встреваю я, — «Хэрродс» — это уже вчерашний день. Я планирую купить все в «Конран Шоп».
— «Конран Шоп»? — в унисон восклицают Элейн и Диана.
— Ни в коем случае не покупай ничего в этом магазине! Ох уж эта современная, угловатая мебель! — разглагольствует мать. — Может, она выглядит стильно, но, говорю тебе, Либби, она ужасно неудобная.
— Скажи мне, когда ты в последний раз была в «Конран Шоп»? — одергиваю я свою мать.
— Два дня назад! — вмешивается отец. — Она решила поехать и посмотреть, как люди живут.
Элейн и Диана вежливо хихикают, а моя мать одновременно пытается изобразить притворную улыбку и бросает на отца уничтожающие взгляды.
— Мы просто проезжали мимо, — объясняет она, — вот и решили заехать и посмотреть, из-за чего вся эта суета.
— «Проезжали мимо»? — повторяю с злобной усмешкой. — Это было до или после обеда в «Дафне»?
Она делает каменное лицо.
— Пойду еще разок позвоню. — Я встаю и собираюсь подняться наверх. Мать хочет возразить, но тут я добавляю: — Мне надо позвонить Эду. О'кей?
— О да, — она расплывается в глупой улыбке, — разумеется. Передавай ему привет от всех нас.
— Непременно. — Я захожу в спальню родителей, сажусь на кровать и поднимаю трубку.
— Здравствуй, моя сладкая радость! — восклицает Эд. — Я так скучал по тебе.
— Что ты делаешь?
— Работаю, но уже почти заканчиваю. Ты приедешь вечером?
— Побуду еще немного, потом приеду.
— Как твои родители?
— Заноза в заднице. Как обычно.
— Либби! Не смей так говорить! Это же твои родители.
— Извини, — ворчу я. — Просто они пригласили своих друзей, а это уж слишком. Что будем сегодня делать? Надеюсь, пойдем в какое-нибудь шикарное место — не зря же я надела свое новое модное платье.
— В воскресенье трудно найти столик. Может, сходим в кино? Или возьмем кассету напрокат и посмотрим дома.
— Я думала, мы пойдем куда-нибудь поужинать.
— Только не в воскресенье, дорогая. Но если ты действительно хочешь поужинать, я могу заказать столик.
— Не волнуйся, — отвечаю я. — С удовольствием побуду дома.
— Уверяю тебя, все будет magnifique, — гогочет он. — Что ты хочешь на ужин? Я схожу в магазин до твоего прихода.
— Мне все равно, Эд. Купи что хочешь. Меня тут накормили под завязку.
— Копченый лосось? Омлетик? Паста?
— Что хочешь. Правда, Эд. Мне все равно.
— Хорошо, моя прелесть. Не могу дождаться встречи. Обожаю тебя.
— Знаю, — вздыхаю я. — Я тебя тоже.
Я возвращаюсь в гостиную, и все снова впиваются в меня взглядами.
— Ну что? — спрашивает моя мать.
— Что? — Я презрительно оглядываю их.
— Что он сказал?
— Сказал, что ему очень жаль, что он не смог приехать, особенно расстроился, что не удалось попробовать слоеные плюшки. Ему не терпится скорее увидеть вас.
Моя мать вздыхает и с улыбкой поворачивается к Диане и Элейн.
— Вы и не представляете, как здорово иметь такого замечательного зятя.
— Мы еще не женаты, — цежу я сквозь зубы.
— Кстати, — моя мать не может упустить такую возможность, — вы уже назначили дату?
— Мы об этом еще не говорили, но я гарантирую, ты узнаешь об этом первой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Всё может быть"
Книги похожие на "Всё может быть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Грин - Всё может быть"
Отзывы читателей о книге "Всё может быть", комментарии и мнения людей о произведении.