» » » » Марион Мелвиль - История ордена тамплиеров (La Vie des Templiers)


Авторские права

Марион Мелвиль - История ордена тамплиеров (La Vie des Templiers)

Здесь можно скачать бесплатно "Марион Мелвиль - История ордена тамплиеров (La Vie des Templiers)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Издательская группа "Евразия", год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марион Мелвиль - История ордена тамплиеров (La Vie des Templiers)
Рейтинг:
Название:
История ордена тамплиеров (La Vie des Templiers)
Издательство:
Издательская группа "Евразия"
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История ордена тамплиеров (La Vie des Templiers)"

Описание и краткое содержание "История ордена тамплиеров (La Vie des Templiers)" читать бесплатно онлайн.



В средневековой истории найдется немного сюжетов, которые бы привлекали читающую публику так, как история ордена Тамплиеров, одновременно находясь в забвении у историков, порождая тем самым самые невероятные домыслы. Может быть поэтому в популярной литературе появилась пресловутая «Загадка тамплиеров». Но, вероятно, проникнуть в тайну тамплиеров невозможно без анализа истории ордена начиная с момента его возникновения как братства Бедных рыцарей, призванного охранять паломников на пути к Святым местам, до мощной организации, сконцентрировавшей огромные материальные и военные ресурсы, каким он стал к концу XIII в. Книга Марион Мельвиль — одна из немногих, если не единственная в своем роде, пытающаяся воссоздать эту историю объективно. Ее отличает глубина исторических экскурсов, прекрасное знание политической ситуации, событий, условий жизни, обычаев эпохи.

Данное издание представляет интерес как для специалистов-историков, так и для широкого круга читателей.






10

Всякий дар совершенен (лат.) — новозаветный библейский афоризм (Послание ап. Иакова, 1, 17), обычно цитируемый в усеченном виде; в славянском тексте — «Всякое даяние благо». Подлинный смысл этого места Священного Писания — не в том, что всякий дар хорош, а в том, что всякий хороший дар — от Бога.

11

Т.е. их неприкосновенность гарантировалась Церковью.

12

От коего последовали и основание ордена, и первые благодеяния (лат.).

13

И мы должны довериться вашей честности, вполне того заслуживающей (лат.).

14

Понизив голос и без звона колокольцев (лат.). На Западе колокольчики традиционно используются для привлечения внимания молящихся к наиболее торжественным моментам богослужения.

15

Там же, где, как станет вам известно, собрались рыцари, не пребывающие под отлучением (лат.).

16

Буквально этот оборот означает, скорее всего, не конкретный орден Храма (хотя именно таков общий смысл текста), а все палестинское рыцарство, сообщество благородных крестоносцев; «Заморье» определяется здесь с точки зрения европейцев. Возможно, однако, иное прочтение: «присоединиться к рыцарству (палестинскому) из заморской страны», т. е. из Европы.

17

Да не имеют дела братья Храма с отлученными (лат.).

18

Возможно, следовало пародировать жест драчуна; по крайней мере, в разговорном французском языке «завить себе вихор» (se creper le chignon) употребляется в значении «вцепиться друг другу в волосы».

19

Отсылка к поучению апостола Павла, призывавшего соблюдать общественные правила и приличия: «Не сама ли природа учит вас, что если муж растит волосы, то это — бесчестье для него <…> А если бы кто захотел спорить, то мы не имели такого обычая» (1 Послание к Коринфянам, 11, 14–16).

20

Алиенора (Элеонора) (1122–1204) — дочь и наследница герцога Гийома VIII Аквитанского; в 1137–1152 гг. — супруга Людовика VII; затем — супруга и вдова Генриха II Плантагенета, короля Англии, которому, таким образом, достались ее огромные владения на континенте; мать Ричарда I Львиное Сердце и Иоанна Безземельного.

21

Следующее воскресенье после Пасхи. Октава здесь — день, следующий через неделю после праздника.

22

Император Византии (1143–1180).

23

История реальных и мнимых увлечений королевы Алиеноры представляется сегодня далеко не столь ясной.

24

От лат. puer (дитя), pullinus (породистый жеребец), старофр; apoulain (апулиец) или даже poulain (поляк). Христиане Сирии, Палестины. Обычно термин применялся к тем потомкам крестоносцев и прочих переселенцев из Европы, которые родились уже в Палестине (объяснение Жака де Витри, возводившего poulain к pullus, жеребенку, или к Апулии в Италии, откуда будто бы часто бывали родом матери пуленов), иногда — к потомству от смешанных браков европейцев и «местных». Порой пуленами называли всех латинян, основательно обосновавшихся в Святой Земле, в отличие от людей приезжих, чей подлинный дом оставался в Европе.

25

По аналогии с папской Латеранской резиденцией в Риме.

26

Особая одежда, на которой изображался собственный герб рыцаря.

27

Высокопоставленный чиновник с секретарскими обязанностями; называя его должность, Гийом смешивает арабские слова «эмир-аль…» с привычной европейской терминологией.

28

Орденский округ во главе с администратором высокого ранга — бальи (от старофранцузского baillir — править, управлять).

29

Исторический регион во Франции, в описываемый период разделенный между герцогством Нормандским (находившимся в руках английского короля) и владениями короля Франции.

30

Скрипторий — мастерская для переписки книг.

31

Приводимый далее перевод сделан довольно свободно. Ср. соответствующие места в Вульгате (латинском каноническом тексте Священного Писания): «По смерти Иисуса вопрошали сыны Израилевы Господа, говоря: кто возглавит нас против хананеев и будет полководцем (букв.: „вождем войны“)…И сказал Иуда Симеону, брату своему: войди со мною в жребий мой, и будем воевать с хананеями; и я войду с тобою в твой жребий. И пошел с ним Симеон… И пошел Иуда с Симеоном, братом своим, и поразили хананеев, живших в Сефате (Цефафе), и опустошили (букв.: „умертвили“) его… Иуда взял также Газу с пределами ее, и Аскалон, как и Аккарон (Екрон), со своими рубежами»: кн. Судей, гл. 1, ст. 1, 3,17,18. В русском (синодальном) переводе Библии эти места переданы несколько иначе.

32

Destrier (фр.) — французский термин позднелатинского происхождения; букв. «ведомый десницей», т. е. ловкий, умелый.

33

Печать предположительно датируется 1147 г.

34

К 1167 г. относится первое достоверно датируемое употребление такой печати.

35

Ради оказания поддержки (лат.).

36

Пегое знамя (фр.).

37

Буквально переводится «в серебре черная глава» (фр.) — условная геральдическая формула, обозначающая в данном случае белое знамя с широкой черной полосой вдоль верхнего края. Известны, однако, изображения «пегого знамени» ордена с иным расположением и соотношением черной и белой частей.

38

Быть впереди; выставлять авангард (фр.); букв. «образовывать острие» (войска).

39

Сержантская шляпа, собственно говоря, — тот же самый легкий шлем без бармицы — железная шапка, только с широкими полями.

40

Компанство — группа воинов, которые на биваке пользуются совместно котлом и палаткой.

41

Этот термин («гашишины», от «гашиш») применялся к исмаилитам, поскольку считалось, что они совершают дерзкие убийства в состоянии наркотического опьянения.

42

Он же — Арнауд де Торроха.

43

Т. е. родом из французской провинции Пуачу.

44

Т. е. в ночь накануне дня поминовения младенцев, перебитых по приказу Ирода: второй день по Рождестве Христовом.

45

Pontifex (лат.) — первосвященник, верховный жрец; термин древнеримского, языческого происхождения, заимствованный Церковью в качестве одного из обозначений епископского сана. Обычно (и в данном случае) имеется в виду Папа, которого более полно именовали Pontifex Maximus (Великий понтифик. Величайший из первосвященников).

46

Безайт — византийская золотая монета.

47

Ритуальное погашение свечей при провозглашении отлучения.

48

Приводимые выдержки из буллы содержат отсылки к Ветхому и Новому Заветам (Бытие, 29–30; Евангелие от Луки, 10, от Иоанна, 11–12), долженствующие пояснить предпочтение, оказываемое деятельному служению тамплиеров перед созерцательным служением цистерцианцев.

49

Каждый из кардиналов римской курии был условно приписан к одному из исторических храмов Рима и именовался по святому патрону этого храма.

50

Се, храмовники против нас изострили зубы (лат.).

51

Рыцари снова воспользовались угрозой отбыть из Святой Земли, если Папа не позволит им защищаться силой оружия (прим. ав.).

52

Тамплиеры поначалу назвали замок «Замком Сына Божия».

53

Полагают, что здесь можно уловить признание в слабости со стороны маршала монастыря (прим. авт.).

54

Имеются в виду местные благочестивые братства (confraternitates), также собиравшие подаяния.

55

Место, откуда будто бы совершал свои вылазки «злодей», о котором рассказывается в Евангелии от Луки (23,40–43). Осужденный за свои преступления и распятый вместе с Иисусом, «добрый» (или «благоразумный») разбойник испытал раскаяние, жалость и почтение к невинно страдающему Спасителю, воззвал к его милосердию и получил прощение.

56


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История ордена тамплиеров (La Vie des Templiers)"

Книги похожие на "История ордена тамплиеров (La Vie des Templiers)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марион Мелвиль

Марион Мелвиль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марион Мелвиль - История ордена тамплиеров (La Vie des Templiers)"

Отзывы читателей о книге "История ордена тамплиеров (La Vie des Templiers)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.