» » » » Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия


Авторские права

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия

Здесь можно скачать бесплатно "Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дерьмовый меч. Дилогия
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерьмовый меч. Дилогия"

Описание и краткое содержание "Дерьмовый меч. Дилогия" читать бесплатно онлайн.








  - Дело в том, - пояснил блудный брат, - что я в академии инкогнито. Поэтому пришлось взять неприметный псевдоним...

  - Да уж, очень неприметный! - фыркнула Мене-Текел-Фарес. - Не хотел, чтобы делали скидку на королевское происхождение?

  Рик-Прозак кивнул:

  - К сожалению, магических способностей у меня не оказалось вовсе. Но я поступал как раз в тот год, когда с ректором Шамбл Д"Ором произошла трагедия на защите диплома Поппи Гаттера...

  - Да-да, мы в курсе этой душераздирающей истории! - вставила Менька.

  - Так вот, - продолжил Прозак. - Ректор прочел в анкете о моей, гм, небольшой особенности и предложил мне уникальную возможность доступа к сокровищнице знаний академии - стать хранителем библиотеки. Взамен я должен по вечерам участвовать в экспериментах профессора Лёдда...

  - Тяга к знаниям - это у нас семейное! - с гордостью сообщил Финлепсин и почему-то покосился на меня.

  - Похоже, ректор надеется с помощью профессора выделить из Прозака "сексуальное проклятие", чтобы вернуть себе состояние стояния... - предположила Менька. - Странно, что пожилой человек нешуточно озабочен этим вопросом, словно прыщавый юнец. Пора бы уже остепениться, за несколько столетий-то!

  - Может, он того - четырехсотлетний девственник! - брякнула я и почувствовала, как краснеют уши: кто бы говорил! Эх, где же ты, мой Розамунд!..

  Прозак пожал плечами: подробности интимной жизни Шамбл Д"Ора были ему неведомы.

  - Величество, я с тебя фигею! - подал голос меланхолично молчавший до этого Дерьмовый меч. - Сама прикинь: Поппи в своем мешке таскает Великий Стояк, первопричину прозаковского "бешенства папки". По-моему, это очень неплохой "козырь в рукаве" для терок с озабоченным ректором!

  Все онемели от такого "интеллектуального взрыва" со стороны бестолковой железяки. Похоже, в лозунге "трезвость - норма жизни" есть некоторый смысл. Мы принялись увлеченно обсуждать, каким образом можно использовать открывшиеся перспективы для того, чтобы обменять "волчий билет" Гаттера на полноценный диплом.

  - Постой, Фин, я же раздобыл одну вещицу специально для твоей коллекции! - неожиданно спохватился Прозак.

  Отпер ключом массивный секретер, извлек оттуда потертую деревянную шкатулку и вручил брату. Тот щелкнул замочком, откинул крышку и восхищенно замер. Внутри на красной бархатной подушечке покоился тончайшей работы металлический листок: можно было рассмотреть все прожилки, морщинки, дырочки и хлорофиллы. Края листа, были прикрыты прозрачным хрустальным чехлом, из-за чего он казался вмерзшим в лед.

  - Про, это же "Тля, поедающая лист можжевельника"! - В глазах Финлепсина стояли слезы умиления. - Как?! Откуда?!

  - Да так... Маленькая благодарность от проезжей воительницы. - Прозак покраснел. - Я знал, что ты давно хотел такую, вот и вы... выпросил по случаю.

  Я присмотрелась к диковинной вещице, оказавшейся заколкой. Действительно, то, что я приняла за невнятные пупырышки, на самом деле были крохотные насекомые, изогнутыми клыками вгрызающиеся в мякоть листа.

  Финлепсин осторожно извлек "Тлю" из шкатулки, снял хрустальный чехол и легонько чиркнул бритвенно острым краем по стоящему рядом табурету. Табурет развалился надвое. Издав нечленораздельное восторженное мычание, принц открыл свой футляр для инцестовидных боевых заколок, зачехлил подарок и вложил в свободное гнездо. Заколка подошла как влитая.

  - Сестра, так что за книга тебе нужна? - вспомнил о своих служебных обязанностях горячий хогвартсорбоннский библиотекарь.

  Спустя полчаса Прозак и Финлепсин, сопровождаемые томными ахами и вздохами, с трудом вкатили с комнату тележку, на которой аккуратными штабелями было сложено множество потемневших от времени деревянных дощечек.

  - Это что, книга?! - опешила я.

  - Ну да, восьмитомник маэстро Дабстепини, как вы и просили. - Библиотекарь указал на верхнюю дощечку, по всей видимости, выполнявшую роль обложки. - В те времена бумагу еще не умели делать, поэтому письмена высекались на камне или вырезались на дощечках...

  - Спасибо, хоть эта не каменная! - сарказмически воскликнула Менька. - Но все равно, мы как-то не рассчитывали, что вместо книги придется выносить пару кубов пиломатериала! Тут даже наших шести рук не хватит... Надо звать на подмогу всю грубую силу.

  - Решено! - Я приняла пафосную позу. - Возвращаемся в пень! Позавтракаем, а потом придем сюда всем отрядом, и лучше - с телегой. Прозак, ты пока присмотри за самоучителем!

  На подходе к апартаментам нас настиг пленяющий аппетитный аромат.

  - Кажись, Поппи наконец-то раздобыл нам пропитание! - оживилась Мене-Текел-Фарес.

  Мы с Финлепсином тоже приободрились, и дружною гурьбой ввалились в двери обеденного зала, чуть не запнувшись о корзину с цветами.

  На столе, в окружении масленок и скляночек с разноцветными джемами, стояло огромное блюдо с круассанами, распространяющее головокружительный аромат, от которого заурчало в животе. Судя по зияющим пустотам, мои соратники уже успели изрядно потрудиться над выпечкой. Даже Лассаль, проигнорировав нарезанный окорок и блюдце с молоком, хрустел румяной булочкой, и Писюк вместо шишки посасывал сдобную "попку".

  - Не стыдно садиться жрать, не дождавшись королевы? - попробовала усовестить едоков Мене-Текел-Фарес, цепляя круассан порумянее.

  Едоки неубедительно изобразили муки совести, но жевать не прекратили.

  Забывший про ненаглядную обновку Финлепсин спикировал за стол и не замедлил продемонстрировать синхронное поедание двух объектов.

  Видя, что есть реальная угроза остаться голодной, я наскоро вытерла руки о занавеску и поспешила нагрести перед собой кучку выпечки.

  - Ай да Поппи, поистине королевский завтрак сообразил! - с набитым ртом воскликнула я, придвигая масло и джем и наливая себе горячего кофе. - Кстати, а где он сам?

  Оголодавшие соратники пожали плечами.

  - Поди, сам еще по дороге наелся и теперь кровать плющит! Балбес этот Поппи, мог хотя бы бифштекс с кровью стащить! - сварливо проворчал Дерьмовый меч. - Я уже не помню, когда в последний раз удалось жажду утолить!

  - Вот-вот, совсем память пропил! Уймись уже, упырь, не порти аппетит! Развонялся тут, аж слезы наворачиваются... - рявкнула я, откусывая от хрустящего, еще теплого круассана, и осеклась. Меч воняет?! Да не просто так, а до рези в глазах!

  Звякнула о блюдце выпавшая из рук ложечка, все в комнате устремились на меня, перестав жевать. Но внимание их тут же переключилось: послышались торопливые шаги и в открытую дверь зала влетел бледный метрдотель.

  - Ваше величество, несчастье! Ваш юный спутник во время прогулки столкнулся с ректором. Тот словно выжил из ума: все требовал от Гаттера отдать ему какой-то стояк... Дело дошло до магической дуэли, и в итоге так шарахнуло, что от обоих осталась только копоть на мостовой!

  - Старый извращенец! Наверняка понавешал в библиотеке жучков! - разъяренной коброй зашипела Менька.

  - Подожди, что ты несешь?! - закричал капитан Бляд на метрдотеля. - Поппи только что был здесь и принес для нас завтрак!

  - Месье, это не Поппи! - залепетал тот. - Завтрак для вас принес посыльный, сказал, что это благодарность от какого-то знатного господина. Он же оставил эти цветы...

  Пытаясь переварить все свалившиеся новости, я машинально разворачивала откуда-то взявшуюся внутри недоеденного круассана бумажку.

  Бляд осмотрел букет и вытащил из его недр записку. Скользнул взглядом по тексту - и глаза его сделались по пять среброзлатов.

  - "Никто не смеет безнаказанно бить Малохолей!" - прочитал капитан вслух.

  В ответ на его слова на поверхности уцелевших круассанов вспыхнули какие-то руны, пентаграммы и графики нелинейных функций, и мои соратники начали один за другим с огненными вспышками проваливаться сквозь пол.

   "А мы дважды предупреждали!", успела я прочитать на своем клочке бумаги - и вместе с Дерьмовым мечом ухнула в разверж... разврез... короче, в возникшую под ногами огненную дыру…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерьмовый меч. Дилогия"

Книги похожие на "Дерьмовый меч. Дилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ципоркина Анна

Ципоркина Анна - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия"

Отзывы читателей о книге "Дерьмовый меч. Дилогия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.