» » » » Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия


Авторские права

Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия

Здесь можно скачать бесплатно "Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дерьмовый меч. Дилогия
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерьмовый меч. Дилогия"

Описание и краткое содержание "Дерьмовый меч. Дилогия" читать бесплатно онлайн.








  - Поппи! А ты чего молчишь, раз уж все высказались?

  Гаттер перестал тянуть из-под Идика мешок с базарной добычей и сел на пол.

  - А что я? - спросил он после недолгого раздумья. - Все побежали, и я побежал.

  - Значит, будет так, как я сказала, - подытожила я.

  К вечеру все были готовы. Лица раскрасили сажей, Гаттер нацепил чулки (старая воровская традиция, тут уж никуда не попрешь), Навигатора красить было не надо, он и так черный, а вот Лассаль и Чкал были сильно недовольны. Наконец, пинком ноги под зад я выпроводила их в канализацию, наказав без артефакта не возвращаться. Нас ждало серьезное дело.

  - Говорят, - шептал Гаттер, - что резиденцию Аль Гапоне сторожат Дети Данунах, лучшие наемные убийцы, каких только можно придумать. Они убивают щелчком по лбу, а еще они мастера боя на стельках...

  - Ша, малый, не паникуй, тетя Меня сделает им такое предложение, от которого они не смогут отказаться, даже если очень захотят, кто же отказывается от честно заработанных прОцентов, - гудела Менька.

  Хорошо хоть Гаттер знал дорогу к резиденции этого местного авторитета, а то прохожие шарахались от нас, как от чумы. Поблуждав по всем переулкам, мы добрались до его дачки.

  - А заборчик-то слабенький! - сказала я. - Прямо скажем, хлипковатый заборчик. А ну-ка, подсадите меня кто-нибудь...

  Не успела я это сказать, как уже перелетела через забор, пущенная в воздух меткой рукой Текел-Фарес. Ну хоть сила ее пригодится...

  Я приземлилась прямо в бассейн!!! С визгом и криком. Хорошо, что я плаваю, как рыба, и не утону даже в пятнадцатибальный шторм. Элегантными взмахами я подплыла к краю бортика. Сверху на меня с большим интересом смотрело чье-то лицо, одетое в плавки.

  - Вот это сюрприз, - произнесло оно. - Королева Мурмундия в моей резиденции... Белое? Красное? Ликеры? Да вы не стесняйтесь, ваше мокрое величество, здесь все свои.

  Я вылезла из бассейна, отряхнула волосы, рассыпавшиеся солнечными всплесками по моим точеным плечам и гордо села в гамак.

  - Где Финлепсин? - Переговоры надо начинать с главного, пока противник не очухался.

  - Увы, моя королева. - Толстый мафиози лениво потягивал коктейль "Горный песец на пляже". - Он покинул мою виллу и ушел в неизвестном направлении. Увидите - передайте, что я скучаю, такого партнера по покеру днем с огнем не сыскать.

  - Врешь, хомяк-переросток, - прищурилась я. - Финлепсин точно у тебя, больше ему быть негде.

  - Ах, моя королева, - картинно всплеснул руками толстяк. - Вы мне не верите, какая трагедия. Я вынужден вас задержать, чтобы вы своими глазами смогли убедиться, что принца Финлепсина здесь нет. Он исчез, забрав с собой даже свои любимые духи.

  Я выставила перед собой меч, пропадать - так с музыкой, они еще узнают, на что способна Мурмундия! В этот напряженный момент за моей спиной выросли Дети Данунах, а за спиной Аль Гапоне - Менька, и это было гораздо страшнее.

  - Не так быстро, маладой человек, шоб ви уже пили за свое здоровье сладкое вино из благословенной Израиловки. Вай-мэй, мне таки скорбно смотреть, как вы ведете то, шо ви называете переговоры, а ведь ми с вами родственники, моя тетя Сара приходится троюродной сватьей вашему дяде Жорику, так шо ви думаете, неужели бы они одобрили размахивание железом вместо полноценного питания? Шо ви себе думаете, Гапа, шо ви видите перед собой мокрую крысу? Ну так ви ее видите, но позвольте уточнить, шо когда эта крыса станет нашей королевой, ви таки придете еще утверждать ввозные пошлины на оружие и наркотики, процветания вашему бизнесу. И каким глазом она будет на вас смотреть? Ой, что-то мне кажется, что неодобрительно. Шо ви ломаетесь как первокурсница, ви таки понюхайте меч и скажите, чем пахнет? Да не надо морщиться, фамильное оружие королей Ипритских - от него завсегда не розами несет, зато мадам королеву узнают в толпе безошибочно.

  Глаза у Аль Гапоне съехали к переносице. Дети Данунах тихо осели в кусты.

  В этот момент с неба раздалось победное ржание

  - ИГОГО!!!!

  - Мы добыли!!!

  - Мы несем! ой! бля... уронили...

  Мне на голову шмякнулся сначала Лассаль, потом Чкал, а уж ему по макушке звездануло Депутатской Неприкасаемостью, тяжелая она, зар-раза..

  - Да чтоб вас приподняло и пришлепнуло! - в сердцах пожелала я, выбравшись из этой кучи-малы.

  - Уже, - пискнул Лассаль. - Того. Пришлепнуло.

  Менька, как истинный мерчандайзер, с удобством устроившись в гамаке, полностью контролировала ситуацию, гоняя Детей Данунах за коктейлями.

  Чкал собрал крылья в кучку и наконец-то озаботился доложить:

  - Мы все нашли.

  - Благодарю за службу! - рявкнула я. - А пораньше не могли заявиться, а то у меня от Менькиных речей мозги в трубочку завернулись.

  - Королева, мы старались как могли, там, прикинь, пули, пули летели над головой...

  - А мечи над головой не летели? - ехидно осведомилась я, вытаскивая верный ржавый клинок.

  - Эта... - подал голос мафиози. - Я расскажу, куда сбежал Финлепсин. У меня его и правда нет. Я просто работал на Галоперидола, о, ничего личного, только бизнес, так он попросил принять его отпрыска на передержку, мало ли, что там, я кормил и стерег. Но юноша не оценил моей доброты и сбежал, и даже догадываюсь, куда, потому что в его пятикомнатной камере мы нашли пилку для ногтей и адрес отшельника на Кудыкиной горе. Вот он: 358 долгота, 983 широта.

  - А телефон есть? И кого спросить? - мрачно поинтересовалась я, помахивая Депутатской Неприкасаемостью (кстати, сильномогучий артефакт при ближайшем рассмотрении походил на кирпич красный обыкновенный, уж мне эти маги-затейники).

  - Отшельника зовут Полотенций, говорят, он полуэльф, полувампир и живет три тысячи лет. Если мальчик до него таки добрался, то я никому не завидую, - признался Аль Гапоне.

  - Кстати, о мальчиках! - внезапно вспомнила я. - А куда делся Гаттер?

  Потуга одиннадцатая

  Действительно, Гаттер не был схвачен Детьми Данунах, но и под забором не валялся. Мене-Текел-Фарес, защищая свои законные сто с гаком процентов, не подумала о маговоришке, когда, подтянувшись на клыках, влезла на стену и пятерным сальто преодолела расстояние до Аль Гапоне. Я бы тоже не думала о такой малости, как вороватый шмук с магическими наклонностями, но что-то в этом было... настораживающее. И особенно настораживало, что, несмотря на успешно выполненное задание, моя команда вела себя без должного самодовольства.

  Чкал голодными глазами пялился не то на Меньку, не то на двухлитровый хайбол у нее в руках, до краев полный "Кровавой Хуанитой". Но при этом не делал никакой попытки пойти потрепаться с девушкой, а заодно смешать и себе что-нибудь кровавое. Лассаль, как всегда в затруднительным положениях, ковырял лапой в ближайшей миске - причем с такой рожей, точно в лотке какашку закапывает. Вот только в миске была мраморная фуа-гра в мадере - впрочем, после двух особенно энергичных гребков разница между фуа-гра и этим, что в лотке, исчезла. А Навигатор потупился, да так, что на ум поневоле приходило "Что ты ржешь, мой конь ретивый, что ты шею опустил, та-та-та, ля-ля-ля, кожей он твоей покроет мне вспотевшие бока". Хреново.

  - И кого из вас мне допросить с пристрастием, чтобы получить ответ на четко поставленный вопрос? - ядовито осведомилась я. - Или мне дают информацию, или я всем даю в пятак!

  - Мы, кххха, в общем, туда пришли... - завел бодягу Чкал. - А там темно и воняет, как... ну как там и должно вонять. И Навигатор еще бубнит: вправо-влево, вправо-влево, а в этой темноте и не разберешь, где право, где лево. И вот доходим мы до той дыры, в которую этот артефакт тыщу лет назад зафигачили...

  - А лезть, между прочим, опять мне! - нажаловался мой фамилиар, облизывая жирную до локтя лапу. Тарелка из-под фуа-гра уже была вылизана. До блеска. Кот икнул мадерой. - Чуть что, так сразу Лассаль! Ах, там решетка, ах, не протиснешься ли ты, ах, ты такой компактный... Компактный! - Шерсть на его загривке встала дыбом.

  - Ну кто ж знал, что она там? Кто ж знал, что она вообще существует? - заволновался Чкал. - Я вот никогда в нее не верил!

  - Да в кого не верил-то? Кто существует-то? Кто "она"?! - взъярилась я. - Если мне не ответят внятно, я сама не знаю, что с вами сделаю!

  - Мордевольта нашла то, что искала тринадцать лет... - внезапно проныл Дерьмовый меч, до того спавший мертвецким сном.

  Кто такая эта Мордевольта, я не знала, но по тому, как остолбенели все окружающие, включая Детей Данунах, мой острый ум сверкнул ассоциацией: это "ж-ж-ж" неспроста!

  - Ну-ка, ну-ка, поподробней! - потребовала я, встряхивая Дерьмовый меч, словно шейкер с Пина-Коладой.

  - Мордевольта - самая могущественная чорная колдунья в нашем мире, - почтительно содрогаясь, дребезжал этот пьяница. - Она всегда была злой, и еще недавно имела с этого неплохие деньги. Ай! Уй! Ты что, угробить меня решила? Что ты делаешь, Мурка, у меня и так похмелье, я не пил крови целую вечность, а тут ударная доза, да на голодный желудок, не тряси меня, нинада-а-а-а-а...


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерьмовый меч. Дилогия"

Книги похожие на "Дерьмовый меч. Дилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ципоркина Анна

Ципоркина Анна - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ципоркина Анна - Дерьмовый меч. Дилогия"

Отзывы читателей о книге "Дерьмовый меч. Дилогия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.