» » » » А. Манько - Брачные союзы Дома Романовых


Авторские права

А. Манько - Брачные союзы Дома Романовых

Здесь можно купить и скачать "А. Манько - Брачные союзы Дома Романовых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научпоп, издательство Вече, год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А. Манько - Брачные союзы Дома Романовых
Рейтинг:
Название:
Брачные союзы Дома Романовых
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2010
ISBN:
978-5-9533-3883-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Брачные союзы Дома Романовых"

Описание и краткое содержание "Брачные союзы Дома Романовых" читать бесплатно онлайн.



Доктор исторических наук, профессор А. В. Манько раскрывает малоизвестную тему — династические связи Дома Романовых с представителями европейских правящих династий. Династическим бракам традиционно придавалось огромное значение как важному элементу внешней политики, и Романовы следовали общемировой традиции. Читатель узнает о поисках заморских невест для царя Михаила Федоровича — родоначальника династии; несомненный интерес представят сведения о детях и потомках императора Павла I. Весьма любопытны морганатические браки великого князя Константина Павловича, императора Александра II, великих князей Михаила Михайловича и Михаила Александровича.

Для широкого круга читателей, интересующихся отечественной и мировой историей.






В связи с захватом саксонского посланца началась дипломатическая переписка, в которой кроме заинтересованных непосредственно Дрездена и Стокгольма участвовали также польско-литовское правительство, венский кабинет и английское посольство при московском царе. Пока Саксония, не имевшая тогда дипломатических отношений с Русским государством, вела эти переговоры, Таубе находился в Москве вплоть до августа 1616 года, когда его официально освободили. Однако бывший пленник Михаила Федоровича не спешил покидать русскую столицу и лишь в начале 1617 года прибыл в Стокгольм.

Любопытно, что именно к герою этого эпизода спустя четыре года обращается Родионов в Дрездене с просьбой помочь в поиске невесты для русского царя.

Московский посланец Михаила Федоровича выдавал себя за английского купца, возвращавшегося в Лондон, имел пропускные грамоты и английский паспорт. Но несмотря на все его бумаги, в Дрезден Родионова не пропускали, и он прибег к последнему средству — помощи Ганса фон Таубе. Именно последний, узнав суть дела, организовал встречу Родионова с курфюрстом Иоганном Георгом I. Переговоры с царским гонцом вел председатель Тайного совета Саксонии Каспор фон Шёнберг, который, входя в интересы Родионова, сообщил следующее. Что касается детей саксонского курфюрста, то у него было пять дочерей разного возраста. Чтобы полностью выполнить царское поручение, Родионов лично посмотрел на названных принцесс и запасся их портретами. Перед отъездом из Дрездена он преподнес Гансу Таубе ценные подарки за оказанную помощь в этом нелегком деле. Но ни одна из принцесс так и не стала невестой Михаила Федоровича.

Между прочим, по странной ли случайности или так было предопределено судьбой, но обе старшие дочери курфюрста Иоганна Георга I оказались в будущем… прабабками именно русских государей.

Так, старшая дочь София-Элеонора в 1627 году вышла замуж за ландграфа Гессен-Дармштадтского Георга и стала родоначальницей всего этого владетельного дома, и, следовательно, в частности, прапрабабкой по прямой линии императриц Марии Александровны и Александры Федоровны. Вторая дочь курфюрста — Мария-Елизавета сочеталась браком в 1630 году с герцогом Шлезвиг-Голштинским и через него положила основание всему Гольштейн-Готторпскому Дому.

Пока Юрий Родионов занимался саксонскими принцессами, в Москве между тем, узнав, что у датского короля Христиана IV есть две племянницы, взрослые девицы, отправили к нему царских послов — князя Алексея Львова и дьяка Ждана Шапова с брачным наказом. При этом им было указано, что если пойдет речь о том, в какой вере остается невеста, то говорить только о принятии ею православной веры, «а иначе делу статься нельзя».

Предполагалось, что в случае согласия королевских племянниц послы должны будут выбрать одну из них после личной встречи с ними, подарив им предварительно по сорок соболей. Они получили подробную инструкцию о своих действиях в ходе переговоров о браке, вплоть до того, какие тосты произносить за королевским столом.

И хотя посланные Москвой сваты были весьма опытными дипломатами и наказ был весьма искусно составлен, своей миссии им не удалось успешно выполнить.

Вместе со Львовым и Шаповым в Копенгаген отправилось до шестидесяти человек, среди которых находились два переводчика и священник. 1 марта 1622 года московские послы вручили Христиану IV свои верительные грамоты, а после, при встрече с канцлером Христианом Фризом, сообщили о тайном поручении своего царя. Русские послы указали на старшую дочь Шлезвиг-Голштинского герцога Иоанна-Адольфа, принцессу Доротею-Августу. В ходе дальнейших переговоров выяснилось, что потенциальная невеста живет у своей матери в городе Гаузе, но самое главное — она уже дала свое согласие на брак с князем Цесарской области. Чтобы хоть как-то смягчить тяжелое впечатление русских послов от безрезультатных переговоров, в их честь были устроены на прощание несколько роскошных обедов: к королевскому столу наряду с послами приглашались все члены московского посольства. 14 июня послы вернулись в Москву и представили своему государю подробный отчет о своем визите к датскому королю.

В последней официальной беседе 9 апреля 1622 года советники короля — канцлер Фриз и секретарь Юнтер сказали царским сватам, что следовало раньше сказать о своем желании грамотой и тогда был бы иной исход дела. Московское правительство, воспользовавшись этим советом, назначило 24 июня того же 1622 года переводчика Посольского приказа Елисея Павлова гонцом к шведскому королю Густаву-Адольфу. Царский посланец прибыл в Стокгольм с двумя грамотами. В одной речь шла о пограничных нарушениях, а во второй, составленной втайне от бояр, — предложение королю выдать замуж за Михаила Федоровича маркграфиню Екатерину, дочь курфюрста Бранденбургского.

Королевские советники ответили Елисею Павлову, что Густав-Адольф намерен помочь русскому государю в этом брачном деле, но поскольку он не имеет полной власти над княжной, то посоветовал написать ее матери, маркграфине Бранденбургской Анне, ее брату, курфюрсту прусскому Георгию-Вильгельму, а также маркграфу Бранденбургскому Сигизмунду, датскому королю Христиану IV и герцогу саксонскому Иоанну-Георгию. При этом шведский король высказал мнение, что если царь обещает самой княжне Екатерине и ее прислуге остаться в своей вере, то брак может состояться.

Выслушав доклад Елисея Павлова о результатах его визита, царь и патриарх отправили 15 января 1623 года нового гонца, переводчика Андрея Англера, и вновь с двумя грамотами. Традиционно вторая, секретная грамота касалась брачного предложения Москвы. На сей раз в грамоте было ясно сказано, что бракосочетание может состояться только при главном условии — принятии принцессой Екатериной православной веры. В связи с первоначальным советом короля обратиться к родителям Екатерины в грамоте отмечалось, что поскольку и мать и ее дочь находятся у Густава-Адольфа, то ему удобнее это сделать самому.

Более месяца советники шведского короля готовили ответ московскому государю. В ответной грамоте Густав извещал, что только при выполнении трех условий со стороны Михаила Федоровича король может надеяться на счастливый исход сватовства и обещает свое содействие. «Первое условие, — говорилось в королевской грамоте, — при котором согласятся на брак невеста и ея родные, которым она наказана, то чтоб ее княжеской милости, княжне Екатерине было дозволено остаться в своем крещеньи и христианской вере и держаться той церковной службы, в которой она воспитана, иметь при себе особую церковь лютерской веры и все что к нашей христианской евангелической вере принадлежит, подобно тому как она до сих пор у своих имела». Второе условие шведской стороны предусматривало сохранение протестантской веры для ее свиты. И, наконец, третье условие заключалось в том, «чтобы она была устроена особыми городами, землей и уездами на всю свою жизнь, хотя бы, по Божьему произволению, она пережила своего супруга».

Требования, выраженные московским и шведским правительствами, отражавшие их принципы, были так различны, что о соглашении не могло быть и речи.

Михаил Федорович, истощив возможности найти себе иноземную супругу из числа европейских принцесс, которая приняла бы православие, женился первый раз в 1623 году на княжне Марии Владимировне Долгорукой. После ее скорой смерти он обвенчался с Евдокией Лукьяновной Стрешневой (5 февраля 1626 г.), от брака с которой и начался царственный Дом Романовых. Свадьба царя проходила в богато убранной золотом и бархатом Грановитой палате: там торжественно встречали жениха и невесту, дарили подарки. И на другой день продолжались пиры, игры, церемонии поздравлений. Весь московский двор веселился на свадьбе своего царя.

В радости и согласии протекала семейная жизнь Михаила Федоровича со Стрешневой. Из одиннадцати детей в живых остались четверо: сын Алексей и три дочери-красавицы (Ирина, Анна, Татьяна).

Как только старшей Ирине исполнилось тринадцать лет, царь предпринял попытку найти ей жениха среди иностранных принцев. В середине 1640 года он решает обратить внимание на принца Вольдемара, третьего сына уже известного Михаилу Федоровичу короля Христиана IV от его второй жены, графини Христины Мунк.

В декабре того же года из Москвы в Данию был отправлен переводчик Иван Фомин с дипломатическим поручением, непосредственно касавшимся герцога Голштинского, который нарушал условия договора о торговле с Персией. Однако главная цель миссии заключалась в ином: тайным образом собрать на месте необходимые сведения о королевиче Вольдемаре и особенно — узнать, не собирается ли он на ком-нибудь жениться. Посол получил строгое предписание: не только лично увидеть принца, но и сделать его портрет, и не скупиться на подарки при выполнении царского поручения.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Брачные союзы Дома Романовых"

Книги похожие на "Брачные союзы Дома Романовых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А. Манько

А. Манько - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А. Манько - Брачные союзы Дома Романовых"

Отзывы читателей о книге "Брачные союзы Дома Романовых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.