» » » » Gedzerath - Рождение легиона


Авторские права

Gedzerath - Рождение легиона

Здесь можно скачать бесплатно " Gedzerath - Рождение легиона" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рождение легиона
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рождение легиона"

Описание и краткое содержание "Рождение легиона" читать бесплатно онлайн.



События, произошедшие во время праздника Теплого Очага счастливо разрешены. Большинство невиновных наказано, большинство непричастных награждено, и выжившие в замке Ириса отправились по домам. Но что же делать мелкой сталлионградской пегаске, поклявшейся себе не допустить повторения произошедшего и уберечь так понравившийся ей новый мир от древнего и мрачного наследия ушедшей эпохи войн и раздоров?






– «Забрала у одного из подручных этого атаман-барона» – безучастно пожала плечами я, вновь устраивая сверкнувшую полосу стали под крылом. Его огромные размеры позволяли спрятать под ним много всякого нужного хлама без риска выдать себя, но следуя за приглашающим жестом грифона к костру, я все же услышала два звонких подзатыльника, которые словили незадачливые конвоиры, прозевавшие наличие у вверенной им задержанной даже не ножа, а целого меча.

– «Йа снал кокта-то этот мещ, феть тхутно не сапомнить эту хукоять ис кости стахого дхакона» – признался Гриндофт, кивая своему подручному, принявшемуся раздувать угли костра. Расположившиеся вокруг станции грифоны распушили перья и облепили крышу поезда, обсев ее, словно стая огромных синих ворон, готовясь терпеливо дожидаться своего хозяина, в то время как командующие десятками, во главе с сотником и настороженным комиссаром, присоединились к нам, рассаживаясь вокруг весело запылавшего костерка – «Этот мещ кокта-то пхинатлешал отному ошень исфестному кхифону. Он пыл фохом, упийцей, пхойдохой и поэтом, мнокие бахоны и фрайхерры[96] пали от его лапы, но еще польше – от еко остхого ясыка. Тепе уше тофотилось испольсофать этот мещ ф деле? Токта ты саметила, как легко хасфаливает он плоть и таше пхохубает сталь. Он пыл сачахован, пхичем не так тафно, моим сыном, та тахуют ему боги Аскахда силу и толколетие, но покупатель исчес то того, как выплатить фсю толю опещаных тенег, унеся с сопой Фрегарах».

– «Тогда я возвращаю тебе его, дружище Гриндофт» – без эмоций откликнулась я, протягивая украденный клинок грифону, однако лапа старика лишь скользнула по белоснежному навершию меча, мягко возвращая его мне под крыло – «Ты же понимаешь, что это дорога в один конец. Верни его сыну, пусть найдет ему достойного владельца…».

– «Ты не понимайешь, маленькая копылка» – покачал головой старый, седой грифон, задумчиво глядя на притихших вокруг нас земнопони, во все уши слушавших дивную историю, разворачивающихся на их глазах – «Этот клинок носит имя, поэтому йего нелся купить, еко нелся продать – еко мошно фсять лишь с поем, когта туша поет и упифайется кхофопхолитьем, и по лекенде, такие мечи пехутся лишь ис мехтфых, окхофафленных лап их флательтсеф. Кофохят, хогошие мещи покитают сфоего хосяина, кокда он склоняется ко злу, и напослеток мокут оттяпать ему фсю лапу, якопы случайно фыскочив ис ношен. Носить такой мещ не толко пхифелегия, но и отфетсфенность, поэтому тепехь ты и толко ты отфечаешь са Фхегараха… А он – отфечает са тепя».

– «Ну, делааа….» – протянул седоусый десятник, похлопывая себя по копытам задних ног – «А комиссар-то говорил, мол, заберите у нее меч, заберите меч…».

– «Укхафший меч с именем – топхом не кончает, как класят легенды» – надзидательно поднял крючковатый палец Гриндофт, бросая на сидящего неподалеку комиссара ироничный взгляд – «Фхегарах пыл сачахофан моим малщегом лишь слапой магией пхохесания, спосопной усилить удах и помочь пхопить тоспех или щит. Он не успел стелать польше, поэтому лишь опытный фсклят колтуна уфитит налошенные на неко чахы. Они не спосопни сиять, усхашая фхагоф…».

– «Погоди, сиять?» – нахмурилась я, пытаясь припомнить подробности утреннего боя. Кажется, это было что-то связанное с булавой, попавшей в голову одного из бандитов – «Там, под сгоревшим вагоном, должна валяться булава. Так вот она сияла, когда я швырнула ее в голову одному из этих скотов. Помню, я еще удивилась, когда мозги полетели в разные стороны от одного, слабого броска».

– «Йа тошен фитеть эту койлэ!» – заявил грифон. По кивку сотника двое земнопони начали поиски, и через несколько минут, в лапы старого грифона легла тяжелая рукоять, увенчанная массивным, шипастым шаром. Даже легкий удар по подставленному щиту заставлял ее вибрировать и словно живую, рваться из жилистых лап посла, распространяя вокруг себя быстро угасавшее, зеленоватое свечение.

– «Тааа, это поистине корошая накхотка! Йа у тепя ф толку, Хаг, феть флатеть таким охушием достойны немнокие…» – поигрывая тяжелой булавой, расплылся в улыбке Гриндофт – «По кхайней мехе те, кто смошет саплатить са нее столько талантоф солота, сколько фесит она сама!».

– «Неужели это оружие может быть таким дорогим?» – возмутился один из земнопони, бросая ревнивые взгляды то на рукоять меча, торчащую из-под моего крыла, то на подрагивавшую в лапе барона булаву – «Откуда оно тогда у этих бандитов?».

– «Фот это йа тоше ошень хотел пы уснать, мой юный тхуг!» – помрачнел Гриндофт, задумчиво глядя в пляшущие языки разгоревшегося костра. Кажется, дождь зарядил надолго, и промозглая сырость начала пробираться под навес, заставляя всех нас прижиматься поближе к горячему, гудящему пламени – «Поэтому йа фтхук потумал – а не слетать ли мне фместе с моей юной снакомой в этот самый самок?».

– «Нет, Гриндофт!» – как можно тверже произнесла я, хмуря брови, надувая щеки и как можно более грозно посмотрев на покосившегося на меня грифона – «Я лечу туда одна. Кто знает, сколько там еще этих бандитов, и как хорошо они вооружены? Поверь, я не прощу себе, если буду знать, что ты отправился туда со мной. Я лишь прошу тебя передать от меня весточку…».

– «Я не посыльный, как ты мокла уше ф этом упетится, юная фхоляйн» – иронично фыркнул старик, подбрасывая в лапе булаву, издававшую при этом едва слышное, неприятное слуху жужжание, вызывавшее у меня ассоциации с оголенным проводом, висящим где-то над ухом – «А мой долг фрайхерра марки Пелунгофф тхепует от меня фыяснить, откута такие бокатые перфопхохотцы опьяфились на наших кханитсах. Мой сын сачахофыфайет такое охушие, и я снаю, о чем кофохю. Поэтому хешено – я отпхафляюсь с топой, моя петная фхоляйн, и кокта мы найтем тело тфоеко муша, мы сочиним самую кхасифую песнь о еко тоблести и тфоей пхетанности. Пыть мошет, это немноко утешит тфое исстхатафшееся сехтечко…».

– «Дык там и не замок, остался-то» – спустя какое-то время, пробормотал седоусый ветеран, не обращаясь ни к кому конкретно – «Так, стены лишь одни да потолки. Гвардия, кажисть, там много чего порушила, а в стенах дыры остались такие, что бизона пронестить можно, не пригибаясь…».

– «Нет! Мы не можем позволить себе вмешиваться в такой крупный скандал!» – сердито насупился комиссар, мгновенно уловивший, откуда дует ветер. Один за другим, десятники начали переглядываться друг с другом, в полголоса обсуждая возможные перспективы нападения на замок, косясь при этом на озабоченно хмурящегося сотника – «Я запрещаю подобные выходки, слышите?».

– «Я думаю, что он прав» – кивнула головой я. Мерзлый лед все плотнее сковывал мое тело, и временами, мне начинало казаться, что я чувствую, как кровь в моих венах становится все холоднее и холоднее – «Мы не должны рисковать всем ради меня одной. Тем более, что мы не можем бросить этих бедолаг, оставшихся в вагонах. А вдруг на них снова нападут?».

– «Па! Этта не пхоплема! С ними останется полофина моеко отхяда и пофехь, эти опытные зольдатен смокут сащитить их от фтхое польших сил!» – пренебрежительно взмахнул лапой грифон. Похоже, его всерьез озаботила проблема распространения редкого, зачарованного оружия среди бандитов и работорговцев, и слыша, как все громче начинают раздаваться голоса в поддержку выступления в поход, старый негодяй решил подлить масла в огонь – «Как пы то нипыло, я не сопихаюсь опьяснять дфум погиням, почему я не помок етинствфенной и люпимой ученице Ночной Каспаши в час нушды!».

Я назвала бы тишину, воцарившуюся под пологом растянутой над костром палатки оглушающей, если бы не капли дождя, мерно барабанившие по тяжелой, намокшей ткани. Обустраивающиеся пассажиры поезда зажгли в вагонах керосиновые лампы, и теплый их свет разогнал окутавшую маленький лесной полустанок дождливую хмарь, причудливо переплетаясь с танцующими тенями, отбрасываемыми догорающим костром на ошарашенные морды собравшихся вокруг него земнопони.

– «Любимой ученице Ночной Госпожи?» – медленно произнес комиссар, словно пробуя слова на вкус – «Что это вы имеете в виду, барон? Во что ты ввязалась, Раг?».

– «Ну спасибо тебе, Гриндофт!» – сердито прошипела я, смущенно отворачивая голову в сторону, и чувствительно пихая ухмыляющегося грифона под ребра – «Удружил, нечего сказать!».

– «О, наша милая Скхаппи стелала колофокхушительную кахьеху» – ощерился барон – «Она…».

– «Гриндофт, прекрати!».

– «Она стала не только кентухионом…».

– «Заткнись уже, а?».

– «Но и пехфой са тысячу лет ученитсей Пхекхаснейшей пхинцессы Луны Экфесхийской, Пофелительницы Ночи».

– «Я ОБ ЭТОМ НЕ ПРОСИЛА!».

– «Но ты окасалась этофо тостойна, феть так?».

– «Эхмм… Эээээ…» – пожалуй, это была одна из самых коротких и лаконичных речей комиссара – «Ну тогда, в силу изменившихся обстоятельств… Думаю, мы должны… Ээээ… В общем, на нас лежит долг по спасению похищенных пони, и если путь присутствующей среди нас ученицы… Ээээ… А это точно? Эмм… В общем, если она держит путь в этот же замок, то мы должны немедленно… Всеми силами, не щадя врага…».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рождение легиона"

Книги похожие на "Рождение легиона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Gedzerath

Gedzerath - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Gedzerath - Рождение легиона"

Отзывы читателей о книге "Рождение легиона", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.