» » » » Мигель Де Сервантес Сааведра - Дон Кихот. Шедевр мировой литературы в одном томе


Авторские права

Мигель Де Сервантес Сааведра - Дон Кихот. Шедевр мировой литературы в одном томе

Здесь можно скачать бесплатно "Мигель Де Сервантес Сааведра - Дон Кихот. Шедевр мировой литературы в одном томе" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мигель Де Сервантес Сааведра - Дон Кихот. Шедевр мировой литературы в одном томе
Рейтинг:
Название:
Дон Кихот. Шедевр мировой литературы в одном томе
Издательство:
неизвестно
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-54554-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дон Кихот. Шедевр мировой литературы в одном томе"

Описание и краткое содержание "Дон Кихот. Шедевр мировой литературы в одном томе" читать бесплатно онлайн.



"Дoн Кихот" - величайший роман эпохи Возрождения, переведенный почти на сотню языков и волнующий умы вот уже более четырех веков. Трагикомическая эпопея Мигеля де Сервантеса о безумном рыцаре, не боявшемся показаться смешным в своем утопическом стремлении сделать мир лучше, о надежде и отчаянии, мудрости и сумасбродстве, величии и убожестве на сегодняшний день является самой публикуемой книгой после Библии. Знаменитый роман издается в одном томе. 






374

Добродетели богословские и кардинальные— богословские термины. Под богословскими подразумевались такие добродетели, как вера, надежда и милосердие, кардинальными считались основные добродетели, из которых вытекают все остальные, а именно: благоразумие, сила, воздержание и справедливость.

375

Никоало-рыба— легендарный итальянский пловец, получеловек-полурыба.

376

…точно в картезианской обители царила необычайная тишина.— Монахи картезианского ордена соблюдали обет молчания.

377

…как сказал один поэт…— Подразумевается Хуан Баутиста де Вивар, известный в эпоху Сервантеса импровизатор.

378

…двое то ли духовных лиц, сколько можно было судить по одежде, то ли студентов…— Одеяние студентов и священников было тогда одинаковым.

379

…не к чему заставлять сайягезца говорить по-толедски…— Язык сайягезцев, то есть уроженцев области Сайяго, считался языком неправильным, язык жителей Толедо, напротив, считался образцом правильной речи.

380

Дубильни— окраина Толедо.

381

Сокодовер— площадь в том же городе, место, где собирался уголовный сброд.

382

Соборный двор— в Толедо служил местом для прогулки «верхов» толедского общества.

383

Махалаонда— небольшое селение близ Мадрида, синоним захолустья.

384

«Разговорный» танец— пантомима, сопровождаемая танцами и пением.

385

Патены— четырехугольные или круглые металлические пластинки с изображением святого, служившие украшением крестьянок.

386

Котлы египетские— Согласно библейскому преданию, евреи, находившиеся в Египте в рабстве и получавшие скудную пищу в «котлах египетских», очутившись в пустыне, пожалели о том, что покинули Египет, где им все же не угрожала голодная смерть.

387

«Метаморфозы, или Испанский Овидий»— Сервантес придумал это название в подражание «Метаморфозам» римского поэта Овидия.

388

Ангел Магдалины— бронзовый флюгер на церкви св. Магдалины в Саламанке.

389

Каньо де Весингерра— канал, в который стекали нечистоты с улицы Потро в Кордове.

390

Фонтаны Леганитос и Лавапьес— фонтаны питьевой воды; Пьохо, Каньо Дорадо, Приора — фонтаны на Прадо, широкой аллее в Мадриде, служившей местом прогулок.

391

«Дополнение к Вергилию Полидору»— Вергилий Полидор (ок. 1470 — ок. 1555), итальянский историк, автор трактата «Об изобретателях».

392

Брас— испанская мера длины (1,57 метра).

393

Божья матерь Скала Франции— Имеется в виду доминиканский монастырь, расположенный между городами Родриго и Саламанка. Гаэтская троица — название храма и монастыря в городе Гаэта, к северу от Неаполя.

394

Монтесинос и Дурандарт— герои старинных испанских романсов, Дурандарт сражался в Ронсевальском ущелье и умер на руках у Монтесиноса. Белерма — его возлюбленная.

395

…слезоисточающая Гуадиана… дочери Руидеры…— С рекой Гуадианой и ее притоками, так называемыми лагунами Рундеры, связана народная легенда, которую Сервантес положил в основу рассказа Дон Кихота о пещере Монтесиноса.

396

Фуггеры— крупнейшие немецкие банкиры, финансировавшие испанских королей под залог серебряных рудников в Орначуэлосе, ртутных копей в Альмадене и т.п., которые они эксплуатировали в течение долгого времени.

397

Инфант дон Педро Португальский— сын португальского короля Жуана I и брат короля Генриха Мореплавателя (1394—1460), неутомимый собиратель географических карт.

398

…одно высокопоставленное лицо…— по-видимому, намек на графа Лемосского, которому Сервантес посвятил вторую часть своего «Дон Кихота».

399

Сегидилья— народно-песенная форма, стихотворение из четырех или семи строк, в которых первая и третья — одиннадцатисложные и не рифмуются, а остальные — пятисложные, заканчивающиеся неполной рифмой (ассонансом), в семистрочной сегидилье пятая и седьмая строки также одиннадцатисложные и не рифмуются. Особый жанр представляют «ламанчские сегидильи» с музыкальным сопровождением и танцами.

400

Скаредность (ит.)

401

Основать майорат— то есть положить начало богатству рода. Майоратом называется основная часть наследства, которая вместе с титулом переходила из поколения в поколение к старшему сыну.

402

Теренций— римский комедиограф (ок. 195—159 до н.э.), оказавший большое влияние на развитие западноевропейской драмы.

403

Рехидор— член городского или сельского управления.

404

Освобождение Мелисендры— Мелисендра и Гайферос — герои старинных испанских романсов, в основе которых лежит старофранцузская хроника, приписываемая архиепископу Турпину. Согласно романсам, Мелисендра — дочь императора Карла Великого и невеста его племянника Гайфероса. Накануне свадьбы ее похитили мавры, у которых она находилась в течение многих лет, пока Гайферос не нашел ее и не освободил из плена.

405

Благородный (ит.)

406

Правильно: buon compagno — добрый малый (ит.)

407

Геркулесовы столпы— горы на обоих берегах Гибралтара, с которыми, по преданию, связан один из двенадцати подвигов Геркулеса.

408

Великанша Андадона— персонаж «Амадиса Галльского», безобразная женщина огромного роста.

409

Умолкли все: тирийцы и троянцы…— начальная строка второй песни «Энеиды» Вергилия в испанском переводе Грегорьо Фернандеса де Веласко.

410

Игрою в шашки тешится Гайферос…— первые строки старинного испанского романса о Гайферосе и Мелисендре.

411

Я сказал, а вам решать…— строка из другого старинного романса на ту же тему.

412

Меч Дюрандаль— меч Роланда, которому во французских хрониках и средневековых поэмах приписывались чудодейственные свойства.

413

…провести по многолюдным улицам города…— Приговоренных инквизицией к публичному бичеванию возили к месту казни по городским улицам верхом на осле обнаженными по пояс; впереди шли глашатаи, сообщавшие о характере преступления и о мере наказания, позади — отряд полицейских.

414

С приставами впереди…— стихи из сатирического «Письма Эскаррамана к Мендес» (1613), принадлежащего перу выдающегося испанского сатирика Франсиско Кеведо (1580—1645).

415

Нестор— один из греческих царей, принимавших участие в осаде Трои и, по преданию, умерший в возрасте 300 лет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дон Кихот. Шедевр мировой литературы в одном томе"

Книги похожие на "Дон Кихот. Шедевр мировой литературы в одном томе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мигель Де Сервантес Сааведра

Мигель Де Сервантес Сааведра - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мигель Де Сервантес Сааведра - Дон Кихот. Шедевр мировой литературы в одном томе"

Отзывы читателей о книге "Дон Кихот. Шедевр мировой литературы в одном томе", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.