Андрэ Нортон - Зов Лиры. Зеркало судьбы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зов Лиры. Зеркало судьбы"
Описание и краткое содержание "Зов Лиры. Зеркало судьбы" читать бесплатно онлайн.
Андрэ Нортон прожила долгую жизнь и успела создать множество прекрасных произведений, которые давно вошли в золотой фонд мировой фантастики.
Не случайно, что творчество Нортон высоко ценили братья Стругацкие. Один ее роман они перевели на русский язык, а другой — вдохновил Стругацких на создание книги «Полдень XXII век. Возвращение». Именно за богатую фантазию и живой язык произведения Андрэ Нортон полюбили миллионы читателей по всему миру.
В данное издание вошли первые два романа из цикла «Пять чувств» — «Зов Лиры» и «Зеркало судьбы».
Но женщина и ее спутник резко свернули в один из проулков, похожий на улочку, по которой Дан вел свой караван до дома. В проулке как раз стоял пустой фургон, за которым Крин спрятался и продолжал следить за незнакомкой. Она проскользнула через калитку в воротах одного из домов. Над аркой ворот шла затейливая роспись. Юноша запомнил узор, собираясь после узнать, кто является хозяином или хозяйкой этого дома…
«А с другой стороны, — думал Крин, шагая обратно, — что мне за дело, кому продает лоточник свои зловещие камни?» Тайные интриги, о которых намекал Дан, не имеют никакого отношения к делам чужака, который только и мечтает, как выполнить приказ своего лорда и вернуться к товарищам. Правда, Даст не был его родиной…
Пока Крин ни на шаг не приблизился к исполнению мечты — не нашел людей, согласных продать ему оружие за щедрое вознаграждение, хотя он внимательно прислушивался к разговорам охранников и постоянно наведывался вместе с ними во все возможные кабаки. Его терзала мысль, что, возможно, он каждый день сталкивается с этими людьми, просто не знает, что именно они ему и нужны.
Но наконец он освоился в городе и досконально изучил самый грязный и бедный квартал. Почему-то юноша был уверен, что именно здесь проще всего отыскать ниточки к так называемым трясунам. Если эти всемогущие трясуны прежде набирались из воров и бедняков, то этот район для них был и остается родным домом.
К счастью, большинство встреченных им стражников и охранников были не коренными казгарцами, а пришлыми наемниками. Горожане предпочитали заниматься торговлей, нанимая на службу более воинственных северян или горцев.
Дан вручил парню нарукавную повязку, которая означала, что он находится на службе у купеческого клана. Поэтому Крин мог свободно расхаживать по городу, не вызывая никаких вопросов, хотя его меч сильно отличался от местного оружия. Свои обноски он давно сменил на выданную караванщиком одежду. Конечно, опытный глаз профессионала сразу же зацепится за Дарующего Надежду, но Крин ни за какие деньги не расстался бы с верным мечом. Днем он носил оружие на поясе, ночью клинок лежал у него под рукой. И так будет продолжаться, пока он с почетом не повесит родовой меч в главном зале свободного Дома Кунионов.
Гуляя по Казгару, юноша держался так же осторожно, как и на перевалах Высот: примечал каждый поворот и перекресток, запоминал основные ориентиры. Оказалось, что навыки разведчика могут быть полезными и здесь. Как-то, шагая по узкой, извилистой улочке, он искал глазами очередной ориентир, и взгляд его наткнулся на здание, преграждающее дорогу впереди. Очевидно, его давно забросили либо же использовали не для жилья. Это был простой одноэтажный дом без окон, а над дверным проемом виднелся каменный барельеф. Видимо, предпринимались попытки усилить значительность здания.
Барельеф представлял собой гротескное изображение головы — не человеческой, не звериной, а какой-то невообразимой помеси. У нее были странные, искаженные, но вовсе не отталкивающие черты лица. Заинтересовавшись, юноша решил разглядеть ее поближе.
Он пересек улицу и остановился перед зданием, рассматривая непонятную каменную маску. И заметил то, чего не было видно издалека. Пониже лица мастер изваял руки, причем они были врезаны глубже маски и сразу же привлекали внимание, уводя взгляд от нечеловеческого обличья. Эти руки были сложены так, как когда-то сделала Дрин, приветствуя лорда Ярта при их первой встрече у ручья. Запястья касаются друг друга, а ладони и полусогнутые пальцы разведены, будто придерживают невидимую чашу. Так ведь это Лира!
Крин шагнул на порог и заглянул внутрь дома. Там витали обычные запахи давно заброшенного помещения. И было так темно, что он не смог разглядеть стен.
Это святилище Лиры… И он сразу вспомнил Нош. Интересно, знает ли она об этом месте? Стоит ли ей рассказывать? Но храм давно покинут, и она не найдет здесь никого из своих единоверцев.
В полдень парень отправился обратно, к усадьбе купца Дана. Обычно Крин заходил в дом через задний дворик, но на этот раз проще было пройти через лавку. Не успел он переступить порог, как стал свидетелем яростной ссоры. Дан стоял в дверях маленькой комнаты, где хранились и тщательно охранялись самые ценные товары. Его лицо пылало таким гневом, что Крин пораженно замер на месте. Купец никогда не выходил из себя настолько, даже когда на караван напали разбойники.
Перед Даном стоял высокий нескладный парень, который доводился хозяину племянником.
Хотя он был всего года на два старше Крина, но караванщик доверял ему вести дела во время своих путешествий.
— Выгодная сделка! — кричал парень визгливым голосом. — Лорд Марк выложил за него кучу денег. А ты развесил уши на бредни этой шлюхи и чуть не проворонил… Зло в камне, как же! Или она что-то задумала, или просто пытается использовать тебя в своих целях.
— Этот камень нельзя было продавать. Ты нарушил мой приказ! Прочь с глаз моих, глупец! Если что-то случится, то во всем будешь виноват ты. Сегодня не попадайся мне на глаза… пока я не разберусь с этим делом!
Дан сжал кулаки и шагнул вперед, хотя племянник был его выше. Лицо купца горело такой решимостью, что Гюнтер сорвался с места и пустился наутек, едва не сбив с ног Крина. Лицо молодого человека было мрачнее тучи. Дан развернулся и с грохотом захлопнул дверь в хранилище.
Преисполнившись любопытства, Крин обратился к одной из служанок, которая стояла за прилавком.
— А что случилось?
— Гюнтер продал лорду Марку один камень, — встревожено ответила она, — про который госпожа сказала, что он плохой и полон зла. Она нашла его среди камней, которые Гюнтер купил, пока хозяина не было дома. Теперь, если случится что-то дурное, Совет заставит хозяина отвечать за это… Что сегодня за день такой!
Девушка взмахнула руками, словно пыталась изобразить свалившиеся на дом несчастья.
— А что еще произошло? — спросил Крин, хотя все его мысли были поглощены случаем с камнем. Если Нош сказала, что в этом камне — зло… он прекрасно помнил, из-за чего началось землетрясение, разрушившее их горное укрытие. А вдруг этот камень навлечет то же самое на Казгар? Знает ли Дан о землетрясении?
— Зарк, — продолжала служанка, передернув плечами. — Его ищут по всему дому с десяти утра. Говорят, он плюется ядом… Госпожа Софина приказала перевернуть вверх дном каждую комнату. Разве можно держать дома такую тварь, пусть даже и в клетке? Они же опасные!
Зарк? Эти ящерицы водились в горах, и Крин никогда не слышал, что они могут причинить человеку какой-то вред. Возможно, существовали какие-то другие разновидности зарков, о которых он не знал. Если он ядовит, то поднявшаяся суматоха вполне понятна — эта зверушка бегает невероятно быстро и легко спрячется в любую щелку. Да, у Дана сегодня тяжелый день. Возможно, он отчасти изливал на племянника накопившийся гнев, отчего остальные домочадцы притихли и ходили по струночке. Правда, все, кто знал Гюнтера, втайне ликовали, что молодой нахал наконец получил взбучку.
17
ХОТЯ НОШ несколько раз ходила на базар вместе с Даном, чтобы прицениться к товару, выставленному другими купцами, ей еще не представлялось случая погулять по городу самостоятельно. Увы, местные обычаи требовали, чтобы молодая девушка выходила из дома только с сопровождающим. Нош злилась, но пока не хотела ссориться с купцом.
Дан не стал представлять свою спутницу знакомым из гильдии, что немало озадачило девушку. Видимо, он хотел, чтобы о ее таланте никто не знал. По крайней мере до зимней ярмарки.
Нош сердечно попрощалась с Вентро и Ханселем, которые возвращались в Даст, прихватив все снаряжение, какое только могли увезти. Девушка понимала, как расстроился Крин из-за того, что не может купить оружие для своего лорда. Несколько раз она видела, как он отправлялся в город, но не могла осмелиться и попросить взять ее с собой. А ведь ей так необходимо было отыскать святилище Лиры!
Все, что оставалось, — сидеть сложа руки. Нош не спускалась в лавку, если Дан ее не звал, особенно когда там находился Гюнтер. Девушка знала, что он терпеть ее не может. А еще она сторонилась зимнего сада, который облюбовала Софина. В погожие дни молодая жена Дана находилась там до самого вечера, окруженная служанками.
Наконец терпение Нош истощилось, и она решила отправиться на переговоры с Крином. По крайней мере, невзирая на свою нелюбовь к колдовству в целом и к ней в частности, парень должен понимать, что ее миссия так же важна для нее, как его поиски оружия. И ждать она уже не может. Следующим утром Нош завтракала у себя в комнате бутербродом с сыром, прихваченным на кухне. Она больше не рисковала сидеть за одним столом с хозяевами и навлекать на себя гнев Софины. Внезапно откуда-то сверху донеслись душераздирающие крики. Схватив нож, девушка выбежала из комнаты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зов Лиры. Зеркало судьбы"
Книги похожие на "Зов Лиры. Зеркало судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрэ Нортон - Зов Лиры. Зеркало судьбы"
Отзывы читателей о книге "Зов Лиры. Зеркало судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.























