Альфред Ван Вогт - Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
Сборник лучших романов классика Золотого века американской фантастики Альфреда Ван Вогта удовлетворит вкус любого взыскательного читателя. Писатель, отменяющий в своих книгах принципы привычной нам логики, добивается поразительного эффекта: вроде бы традиционный сюжет с привычными для фантастики зловредными инопланетными тварями и земными героями-победителями словно по волшебству превращается в безумную феерию, где, как в многоцветном калейдоскопе, мелькают странные непредсказуемые фигуры и ведут странную непредсказуемую игру, результат которой порою прямо противоположен ожидаемому.
Содержание:
Оружейные лавки империи Ишер (перевод К. Плешкова), с. 5-178
Оружейники империи Ишер (перевод Е. Константиновой), с. 179-346
Война против Руллов (перевод Д. Громова, О. Ладыженского, С. Ладыженского), с. 347-470
Звездные деяния (перевод А. Дмитриева), с. 471-620
Слан (перевод А. Григорьева, К. Кузнецова, Б. Жужунавы), с. 621-797
Пятая секунда.
Малыш улавливал другие мысли. Они принадлежали разным людям, но все были гневными, враждебными, раздраженными… Многие из них относились к Джемисону: они считали, что он играет не по правилам. Но у всех сквозило восхищение — Джемисон совершил невозможное!
Пятая секунда закончилась…
…Через пять минут люди подошли к самолету.
— Ситуация вышла из‑под моего контроля. Ты поможешь мне, если сообщишь, что думает Маклайнен.
Малыш сел. Он ничего не хотел решать. Он не хотел попадаться на удочку. Но одно он понимал хорошо: Маклайнен наполовину поверил Джемисону. Значит, сейчас или никогда.
Он убьет Джемисона, и Маклайнен убедится, что эзвал — зверь!
Джемисон вышел из рубки к поджидавшим его людям с бластерами в руках. Из динамиков донесся голос Маклайнена:
— Я настолько поражен вашими действиями, док, что не могу решить, что с вами делать. Прошу пройти вперед.
Джемисон молча прошел на указанное место.
— Порядок. Действуйте, Кэрлинг!
Человек, державший в руках маленький металлический цилиндрик, вошел в рубку. Раздалась серия щелчков.
— Предупреждаю, капитан, — раздался резкий голос Джемисона, — если с эзвалом что‑нибудь случится, у вас будут крупные неприятности с правительством. Это я вам обещаю.
— Не волнуйтесь. С ним все будет в порядке. Я хочу лишь проверить пригодность отсека для транспортировки. Эзвал будет спать пару часов.
— Очень сомневаюсь. Вы уже успели его предупредить.
— А… — иронически заметил капитан. — Ваша любимая теория. Ну что ж! Посмотрим, догадается ли он задержать дыхание на несколько минут. Вы готовы, Кэрлинг? Приступайте.
— Есть, сэр!
Малыш задержал дыхание. Что такое «несколько минут», он не знал, но знал, что будет держаться до последнего.
— Повторяю. Если вы надеетесь его обезвредить, вы ошибаетесь.
— Он что понимает нашу речь?
— Нет. Он читает мысли.
Уверенность Маклайнена поколеблена.
— Это вы серьезно, док?
— Я серьезен, как никогда раньше. Эзвалы — единственные в галактике телепаты. Мысли они как принимают, так и передают.
— Хм… Такого неплохо иметь на корабле.
— Не сомневаюсь. И это только одно применение из тысячи.
— Все равно. Газ не причинит ему вреда. Кэрлинг! — приказал Маклайнен. — Продлите работу еще на пять минут. Потом можете открывать дверь.
— Пять, десять, двадцать… Какое это имеет значение? Эзвалы — амфибии. Чтобы усыпить его, вам понадобится минимум полтора часа.
Малыш приготовился действовать. Он почувствовал, что Джемисон вплотную приблизился к машине.
— Капитан, я требую прекращения анестезии. Кто может знать, как она подействует на эзвала?!
— Мы неоднократно применяли газ при поимке.
— Вам повезло.
— Ладно. Кэрлинг! Открывайте дверь! Всем отойти!
— Позвольте мне.
Джемисон стоял у люка.
Этого Малыш не ожидал. Враг сам лез в его лапы. Сначала он думал притвориться спящим, а уже потом напасть на людей. Теперь…
Малыш поднялся и двинулся к выходу.
Человек и эзвал стояли лицом к лицу.
Эзвал чувствовал напряжение, которое охватило людей.
Странно. Препятствия отсутствовали, а он колебался. Раньше он убивал людей без всякой жалости. Они относились к нему как к зверю. Они были врагами его и его расы. Но человек, стоящий перед ним, был другом. Малыш смутно ощущал, что между ними существует какая‑то связь. И что– то еще, не ясное ему. Они были похожи, несмотря на различия.
Человек говорил негромко. Хотя мог вообще не говорить. Эзвал понимал не слова, а мысли.
— Я твой друг. Эти люди — враги. И все потому, что ты не хочешь понять, что они могут быть друзьями. Ты можешь меня убить, можешь погибнуть сам. Но пока мы здесь стоим, на Земле Кэрсона убивают друг друга. В нашей власти их остановить. Ты молод, тебе легче преодолеть барьер. Я не предлагаю легкий путь к спасению. Это очень трудный путь. Слишком много людей и эзвалов считают правыми только себя. Для них животные — все, отличающиеся от них. Тебя будут считать предателем, как эти люди считают меня. Это трудная работа. Но кто‑то должен начать. Давай начнем вместе!
Джемисон повернулся к остолбеневшему Маклайнену.
— Капитан, прикажите принести сумку с медикаментами. У нашего гостя повреждена нога.
Маклайнен кивнул головой, и один из его людей бросился в рубку.
Малыш в нерешительности стоял на пороге. Собственно, он уже проиграл. Они поверили в его разумность.
Пришел человек с сумкой и отдал ее Джемисону.
— Если ты ляжешь, я смогу осмотреть ногу и помочь.
Малыш услышал, как люди вокруг мысленно ахнули. И он принял решение.
Он лег и, облегченно вздохнув, вытянул больную ногу.
Глава 14
Туман растаял, открыв во всем величии громаду города.
Джемисон позвонил жене — она первая должна была узнать о его прибытии. Звучит несколько патетически, поскольку это был первый и единственный звонок за четыре месяца, которые он провел в космосе. Если прибавить неделю на Земле, потраченную на охоту за эзвалом, то можно понять, почему при разговоре с женой он испытывал угрызения совести. Правда, не очень сильные.
Война с руллами могла списать и не такие грехи. На второй план отступали и любовь, и семья, и дети…
Дома он был через час. Жена уже успела съездить в Сад за Дизди, и первые минуты встречи переполнили его радостью. Но время не стоит на месте. За минутами прошли часы, дни. Нервы успокоились, и из этого следовало, что можно приниматься за работу. Втянулся он в нее без видимых усилий, мог с закрытыми глазами перечислить все дела, которые требовали его внимания. И не последним здесь было решение вопроса об эзвале.
Ему пришлось заняться этим делом в силу разных причин.
Во–первых, он был главой научного департамента, а идея разумности эзвала ни в ком не вызывала большого энтузиазма. Во–вторых — впрочем, порядок причин можно было и поменять местами, — Земля Кэрсона была одним из трех китов, на котором держалась оборона человечества. В силу этих обстоятельств Джемисон лично занимался эзвалом. Спихнуть такое дело на кого‑то другого он не мог, даже если бы кто‑нибудь сильно захотел.
Вскоре после прибытия на Землю ему пришлось провести встречу на высшем, так сказать, уровне. В дальнейшем она сыграла роль, которую трудно переоценить.
— Вот здесь! — Палец Джемисона ткнулся в точку на многоцветной карте. — И только здесь!
Это утверждение было обращено к человеку, стоящему у карты.
— Именно здесь, мистер Клэги, должен быть разбит лагерь.
Эйра Клэги смотрел на него с явным неодобрением. С тем же чувством он только что разглядывал указанную точку на карте.
— Почему именно здесь? — Клэги не скрывал раздражения.
— Очень просто, — ответил Джемисон, которого это занятие раздражало не меньше.
Но… на войне как на войне. А война с руллами заставляла администраторов (сейчас он был именно администратором) играть и не в такие игры.
— Нам нужна вакцина. На Мирре ее может дать только молодняк. Нужна она в достаточном количестве, а молодняка больше всего в лесу. Вот вам и доводы, почему лагерь должен быть расположен в указанном месте.
Могучие кулаки Клэги сжимались и разжимались.
— Мистер Джемисон, вы должны знать, что там нет никакого леса. И потом, в джунглях кишмя кишит не только молодняк, но и бог знает какие звери!
Он ткнул своим пальцем в другую часть карты.
— В этих горах тоже не сладко. Но климат более сносный, и зверье не так донимает. Так что результаты выйдут те же, а стоить нам будут дешевле.
Это было очень разумно, но только при одном условии: если Клэги был агентом руллов. И если это так, то агент он, по мнению Джемисона, неплохой. Клэги заслужил столь высокую оценку, потому что группа психологов–аналитиков внимательно следила за реакциями Клэги. Если Клэги допустит малейший просчет, на его столе — как бы случайно — должна мигнуть настольная лампа. Так вот, лампа мигать не хотела.
— Видите ли, Клэги, — возразил Джемисон, — эта вакцина слишком важна для нас, чтобы думать о цене. Нужна она как можно быстрее. За скорость, вы знаете, выплачивается большая премия. Теперь…
— К черту ваши деньги! — заорал Клэги. — Разве о них речь? Какого дьявола сотни отличных ребят должны сложить головы ни за что?! И потом, я несу полную ответственность за свои решения.
Он медленно опустился в кресло. Темный загар не в состоянии был скрыть краску гнева. Но держался он молодцом.
— Вот смотрите, на краю джунглей есть большой холм. Я писал о нем, мистер Джемисон, в своем докладе. Это, конечно, не бог весть что, но уж получше джунглей. Если правительству, а скорее вам, нужен лагерь на Мирре, мы его построим. Но решаю не только я — решать будут мои люди.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)"
Книги похожие на "Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Альфред Ван Вогт - Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Оружейные лавки империи Ишер (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.