» » » » Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать


Авторские права

Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать

Здесь можно купить и скачать "Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент «Зарубежка Эксмо»0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать
Рейтинг:
Название:
Вороны не умеют считать
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-39328-2
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вороны не умеют считать"

Описание и краткое содержание "Вороны не умеют считать" читать бесплатно онлайн.



Владелица сыскного бюро Берта Кул берется за самые рискованные и спорные дела. Еще бы! Ведь в помощниках у нее пройдоха Дональд Лэм. На этот раз экстравагантная парочка должна ради немаленького куша пройти по следу похитителей колумбийских изумрудов.






Наттолл открыл ящик своего стола и извлек оттуда бутылку виски двенадцатилетней выдержки.

– Мне кажется, джентльмены, – сказал он, – нам пора выпить по рюмочке.

Глава 9

Убедившись, что «хвоста» за мной нет, я быстро нырнул в телефонную будку и набрал номер Шарплза. В трубке раздался бодрый голос:

– Алло, Шарплз слушает.

– Здравствуйте, Шарплз. Это Лэм.

– Здравствуйте. – Голос его как-то сразу сник. Вероятно, он ожидал более приятного звонка.

– У вас есть знакомый адвокат? – спросил я.

– Конечно. У меня есть адвокат, который занимается всеми делами, связанными с опекой.

– Он хороший специалист?

– Конечно.

– А может, он разбирается только в крючкотворстве нотариусов? Как насчет более оперативной работы?

– Не знаю. Мне кажется, это профессионал высокого класса.

– Вот и отлично. Свяжитесь с ним.

– Простите…

– Да-да. Он мне понадобится.

– Зачем?

– Вами заинтересовался сержант Бьюда.

– Что ему нужно?

– Что-то нужно.

– Что вы имеете в виду, Лэм?

– Бьюда пришел к выводу, что все дело в изумрудной подвеске.

– В ней, кажется, не хватало нескольких камней?

– Все камни найдены.

– Где?

– Два лежали на столе, шесть – в клетке вороны, еще пять – в сливном сифоне в ванной комнате.

– В сливном сифоне? – с удивлением повторил Шарплз. – Господи, как же они туда попали?

– Кто-то хотел спустить их в канализацию, бросил в слив, а они застряли.

– Ничего не понимаю.

– Бьюда тоже ничего не понимает.

– Но при чем здесь я?

– Бьюда считает, что вы имеете прямое отношение к подвеске.

– С чего он это взял?

– Все довольно просто. Я занимался поиском подвески. Мы с вами поехали к Кеймерону по каким-то делам. Подвеска оказалась у него. Не надо быть профессиональным сыщиком, чтобы связать эти факты.

– Жаль, что вы занялись поисками подвески, Лэм.

– Простите, но я выполнял ваше поручение.

– Да-да, конечно. Я хотел сказать, что, если б знал, в чьих они руках, никогда бы не затеял это дело.

– Перестаньте, Шарплз. Вы прекрасно знали, у кого подвеска. Вам надо было выяснить, почему владелица решила избавиться от нее.

– Вы правы.

– Но почему-то вы не пошли к мисс Брюс, чтобы поговорить с ней напрямую.

– Мне хотелось сначала выяснить…

– Ну конечно, вам «хотелось»!.. Чтобы выяснить, вы наняли меня, и я справился с этим. Сделанного не вернешь.

– Да-да, конечно, – проговорил Шарплз.

– Сегодня утром я занимался поисками подвески. Потом мы с вами поехали к Кеймерону. Кеймерон был мертв. Подвеска, которую вы так искали, лежала на его столе. Изумруды кто-то вынул из оправы. Логично предположить, что сержант Бьюда ухватился за эту подвеску, как за ключ к решению дела об убийстве.

– Значит, он будет допрашивать вас?

– Меня он уже допросил.

– Когда?

– Только что.

– Где?

– В магазине Наттолла. Там были Наттолл и Джеррет.

– Что они ему сказали?

– Ничего особенного.

– Думаете, теперь моя очередь?

– Не сомневаюсь.

– Что я должен говорить?

– То, что считаете нужным.

– Может, вы мне что-нибудь посоветуете?

– Я уже посоветовал вам связаться с адвокатом.

– А сами вы не хотите мне помочь?

– Все, что вы скажете адвокату, останется между вами. Он выслушает вас и, если поймет, что дело плохо, посоветует просто не отвечать на вопросы полицейских. Никто не может заставить адвоката давать показания. А я частный детектив и обязан сотрудничать с полицией. Если меня уличат во лжи или умышленном отказе от показаний, я буду вынужден распрощаться со своей работой. Понимаете?

– Теперь понимаю.

– У вас два пути: или сказать, что подвеска принадлежала Брюс, или что вы вообще ничего о подвеске не знаете.

– Я уже сказал полицейским, что ничего не знаю.

– Именно поэтому я настоятельно советую вам связаться с адвокатом.

– Я не совсем понимаю…

– Очень может быть, что вы совершили ошибку: не следовало утверждать, что вы никогда не видели этой подвески. Я изо всех сил старался прикрыть вас. Пока еще не поздно переиграть: скажите, что просто не узнали подвеску – она ведь была без камней. А теперь, мол, вспомнили, что видели ее раньше.

– Нет, – перебил Шарплз. – Я не хочу впутывать в это дело мисс Брюс.

– Но если она повторит сержанту все то, что сказала мне, ее ни в чем не заподозрят.

– Возможно, но имя ее все же будет предано огласке. Как владелицу подвески, ее оставят в покое.

– Прежнюю владелицу…

– Как вам будет угодно.

– При чем здесь я? Мне угодно то, что угодно клиенту.

– Благодарю вас, мистер Лэм. Я ценю вашу заботу о клиенте.

– О бывшем клиенте.

– Как бывшем? – удивился Шарплз.

– Вы поручили мне определенное дело. Я с ним справился. Мы друг другу больше ничего не должны и можем спокойно расстаться.

– Мне не нравится то, что вы сказали, Лэм.

– Что же именно вам не нравится?

– По-моему, до завершения дела еще очень далеко.

– Какого дела?

– Которое я вам поручил.

– Вы обратились в наше агентство с просьбой разыскать подвеску. Подвеска найдена.

– Но возникли новые вопросы.

– Об этом лучше поговорите с Бертой. Кстати, вполне возможно, что полиция и без ваших показаний решит допросить Ширли Брюс и Роберта Хокли.

– С чего вы это взяли?

– А почему бы и нет? Они будут допрашивать всех, кто так или иначе был связан с убитым.

– Спасибо, что сказали, – скороговоркой произнес Шарплз.

Я понял, что он хочет поскорее закончить разговор.

– Всегда к вашим услугам. – С этими словами я повесил трубку и отправился в агентство.

По дороге я купил свежие газеты. Сообщения о зверском убийстве были иллюстрированы фотографиями вороны, дома Кеймерона и оправы изумрудной подвески. Верные традициям, досужие репортеры насочиняли целую кучу различных версий убийства – одну абсурднее другой.

Так, я вычитал, что «блестящий сыщик» сержант Бьюда приступил к допросу вороны и, исходя из ее показаний, надеется в кратчайший срок выяснить, кто заколол кинжалом беднягу Кеймерона, когда тот говорил по телефону.

Еще в газетах была опубликована просьба ко всем, кто общался в тот день по телефону с Кеймероном, поставить об этом в известность полицию.

Разумеется, то была инициатива сержанта Бьюды.

Не остался без внимания журналистов и пистолет двадцать второго калибра. Поскольку выстрел из него был произведен примерно в тот момент, когда закололи Кеймерона, а пуля в мансарде не обнаружена, выдвигалось предположение, что несчастный успел выстрелить в убийцу и тот ранен. А если так, то злодей должен был обратиться к врачу и тем самым выдать себя.

Чтение газет прервал телефонный звонок. Мне не хотелось ни с кем говорить, но телефон не смолкал. Я снял трубку и прохрипел:

– Алло, это сторож. Что передать?

Голос показался мне знакомым – мягкий, вежливый, с несколько странной манерой выговаривать слова, но сначала я не мог вспомнить, где слышал его.

– Извините, пожалуйста, за беспокойство, но мне очень нужно поговорить с мистером Лэмом из агентства «Кул и Лэм». Если вы здесь работаете, не могли бы вы сказать, где его найти?

– Кто его спрашивает?

– Мне бы не хотелось называть себя. Может, вы все-таки скажете, как найти мистера Лэма?

– Сначала представьтесь.

– Это невозможно, милейший. У меня к мистеру Лэму конфиденциальное дело.

Тут я наконец понял, что звонит Питер Джеррет.

– Секундочку, – сказал я. – Кто-то пришел. Может, это мистер Лэм… Добрый вечер, мистер Лэм. Вас к телефону. По важному делу. – После небольшой паузы я заключил все так же хрипло: – Подождите, пожалуйста, сейчас он подойдет.

Затем положил трубку на стол, прошелся по кабинету так, чтобы шаги были слышны на другом конце провода, вернулся к телефону и своим обычным голосом произнес:

– Алло, я вас слушаю.

– Здравствуйте, мистер Лэм, это Питер Джеррет.

– Здравствуйте.

– Мне очень понравилось, как вы отвечали на вопросы сержанта Бьюды. Вы настоящий профессионал.

– Спасибо.

– Вы читали газеты?

– Да.

– Могу сообщить имя одного из владельцев подвески.

– Кто же это?

– Некая Филлис Фейбенс.

– Ее адрес?

– Квартиры Крествелла на Девятой улице. У меня нет под рукой номера ее телефона, но, думаю, это легко выяснить.

– Конечно, конечно.

– Полагаю, вас заинтересовала моя информация.

– Спасибо.

– Вы говорите так, будто это вам глубоко безразлично.

– Так оно и есть, – ответил я бодрым голосом. – Я уже закончил свою работу и получил гонорар. Никакие подвески меня больше не интересуют. Еще раз благодарю за внимание.

– Мне кажется, – не успокаивался Джеррет, – надо во всем этом хорошенько разобраться.

– Что ж, позвоните Бьюде.

– Нет-нет, что вы. После всего случившегося я пришел к выводу, что в полицию надо обращаться в последнюю очередь.

– Но почему?

– Они способны только все окончательно запутать. Послушайте, Лэм, – Джеррет заговорил очень быстро, – ваш клиент поручил вам дело, связанное с этой подвеской…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вороны не умеют считать"

Книги похожие на "Вороны не умеют считать" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать"

Отзывы читателей о книге "Вороны не умеют считать", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.