» » » » Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны


Авторские права

Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны

Здесь можно скачать бесплатно "Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Дрофа, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны
Рейтинг:
Название:
Счастливые слезы Марианны
Издательство:
Дрофа
Год:
1994
ISBN:
5-7107-0293-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливые слезы Марианны"

Описание и краткое содержание "Счастливые слезы Марианны" читать бесплатно онлайн.



Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».

В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.

Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.

А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...






— Зачем ты надела это платье?

— Дайте пройти, — тихо сказала девушка и, оттолкнув Марианну, хотела схватиться за перила, но Луис Альберто удержал ее.

— Одумайся, детка, — строго проговорил он, держа Фелисию за руку. — Что ты творишь? Ты грубо ведешь себя с женщиной, которая тебя искренне и беззаветно любит!

— Пустите меня, — упрямо повторила Фелисия и попыталась вырваться, но Луис Альберто крепко держал ее за руку.

— Нет, ты мне скажешь, что произошло, — он уже начинал сердиться.

Он не мог объяснить непонятно откуда взявшуюся у девушки враждебность и агрессивность.

— Ничего я вам не скажу!

Фелисии было неимоверно стыдно и неловко, она понимала, что не имеет права разговаривать с хозяевами дома таким тоном. Но, окончательно решив уйти, она должна была сжечь за собой все мосты, не оставить себе даже малейшего шанса на отступление.

— Успокойся, у тебя же самая настоящая истерика! — Марианна попыталась обнять девушку, но та пнула ее ногой.

— Не смейте обнимать меня!

— Как ты посмела, негодная, ударить мою жену! — Луис Альберто был взбешен. Он замахнулся и хотел было залепить негодяйке пощечину, но, взглянув на испуганное, сморщившееся в ожидании удара девичье личико, опустил руку. — Не мучай ты нас! Откройся нам, посмотри, в каком мы сейчас положении… Два взрослых человека не могут утихомирить девочку, которую они любят и которой всячески хотят помочь.

— Помочь? — вскричала Фелисия. — А я вас об этом просила? Я разве молила вас о помощи? Что-то не припомню!

На шум вышел из своей комнаты Бето. Он смотрел то на родителей, то на Фелисию и силился понять, что происходит.

— Ты хочешь уйти от нас? — Марианна теперь боялась близко подойти к Фелисии. Девушка походила на затравленного хищного зверька.

— Да! Да! Я хочу уйти! Навсегда!

— Но почему? В чем мы провинились?

— Вы обманули меня! А я, как последняя дура, верила вам!

— Мы тебя обманули? — Марианна обескураженно взглянула на мужа. — Это какая-то ошибка… Ты что-то не поняла…

— Я все прекрасно поняла! Я-то думала, что действительно существует половина моего выигрыша, а оказалось, что вы просто содержите меня! Но я никогда не буду приживалкой! Слышите, никогда!

— Ты совсем обезумела! — Марианна затопала ногами. — Что ты несешь, глупая? Какая ты приживалка?

— Какая-какая! Обыкновенная! Я привыкла сама зарабатывать на жизнь и не собираюсь быть кому-то обузой!

— Фелисия, замолчи! — подал голос Бето. Ему было до боли обидно слышать такие слова от девушки, к которой он всегда относился с теплотой и любовью.

— Не замолчу! Вы унизили меня! Я девушка бедная, но гордость у меня еще осталась!

— О какой гордости ты говоришь? — удивленно спросил Луис Альберто. — С чего ты взяла, что мы хотели тебя унизить? С твоей стороны это самое настоящее кощунство! Ты оскорбляешь нас! Зачем? За что? При чем здесь какие-то деньги?

— Ты не права, Фелисия, — Бето взял девушку за плечи. — Ты даже представить себе не можешь, как ты не права. Мы же… Мы же стали друзьями. И дело не в деньгах… Ты прекрасно понимаешь, что уже давно стала полноправным членом нашей семьи… И мне ты… как сестра… Прошу тебя, не уходи. Я привязался к тебе.

Фелисии захотелось обнять Бето, сказать ему, что она тоже его любит — не как брата, а по-другому… Но вместо этого она горестно вздохнула и прошептала:

— Я уже все решила… и не могу остаться…

— Хочешь уходить? Уходи! — Луис Альберто в отчаянии стукнул кулаком в стену. — Иди куда хочешь… Делай что хочешь… Надоело унижаться перед девчонкой! — он развернулся и зашагал прочь по коридору.

— Как же! Отпущу я ее! Ошибаетесь! — решительно сказала Марианна. — Я привяжу ее веревками к кровати и буду ждать, пока она не успокоится. Бето, бери ее за руки, а я ухвачусь за ноги.

— Нет! — закричала девушка и хотела было обратиться в бегство, но тут сильная, невыносимо острая боль пронзила ее тело.

Фелисия широко раскрыла рот, но воздух, казалось, не проходил в легкие. Боль все усиливалась, девушку как будто выворачивало изнутри. Перед ее глазами стелился туман, ноги подкосились.

— Мама, ей плохо! — Бето поднял Фелисию на руки. — Плохо ей, она умирает!

— Да что же это такое? — запричитала Марианна. — То одно, то другое! Луис Альберто! Скорей выведи машину из гаража и подгони ее ко входу!

Луис Альберто, забыв про обиду, перепрыгивая через ступеньки, сбежал по лестнице, чуть не опрокинув на пол Марисабель, которая вернулась от Джоаны.

— Мама, что произошло? — испуганно спросила она.

— Прости, дочка, сейчас не до тебя, — ответила ей Марианна. — Бето, неси Фелисию вниз, только смотри не урони. Осторожней!

Глава 70

Автомобиль, визжа на поворотах, несся по улицам Мехико. Луис Альберто был опытный водитель, но с такой большой скоростью он вел машину первый раз в жизни.

У него сжималось сердце, когда, казалось, вот-вот они вылетят на встречную полосу. Что уж говорить о Марианне, которая, находясь на переднем сиденье, до белизны пальцев вцепилась в ремень безопасности.

Фелисия была без сознания. Ее голова покоилась на коленях у Бето. Вскоре «форд» остановился у стеклянного подъезда больницы Святого Августина.

Навстречу приехавшим выбежали санитары в белых халатах. Они уложили Фелисию на специальную тележку и покатили ее по нескончаемому коридору. Рядом с ними бежал Луис Альберто. Но у дверей в операционную санитары остановили его, попросив подождать в холле.

— Но я ее отец! — в сердцах крикнул Луис Альберто.

— Такой у нас порядок, — резко ответил ему низкорослый запыхавшийся санитар.

— На вас верхняя одежда, а в операционной полная стерильность, — сказал второй. — Вот и подумайте сами.

Тяжелая стальная дверь с грохотом захлопнулась.

Луис Альберто постоял какое-то время в нерешительности, а затем медленно побрел обратно по коридору.

— Простите, пожалуйста, — обратился он к первому попавшемуся ему на глаза врачу, — у вас не найдется сигареты?

— Найдется, — ответил доктор и достал из кармана халата пачку. — Кого-то привезли?

— Да, дочь… Скажите, а там, — он показал рукой на операционную, — хороший хирург?

— Самый лучший в нашей клинике. А может, и в целом Мехико. Так что с вашей дочерью все будет в порядке… Только учтите, здесь курить нельзя. Вам нужно пройти в соседний холл.

— Спасибо, — рассеянно сказал Луис Альберто, закуривая сигарету.


Марианна, Луис Альберто, Марисабель и Бето сидели в холле в желтых пластмассовых креслах и молчали. Мимо то и дело проносились суматошные врачи. Под потолком размеренно крутился вентилятор, напоминавший маленький перевернутый вертолет.

Первой тишину нарушила Марианна.

— Не уберегла я Фелисию… — сокрушенно сказала она.

— Это не твоя вина, мама, — отозвалась Марисабель. — Это наша общая вина… Мы обязаны были… — она вопрошающе посмотрела на Бето, но тот незаметно покачал головой.

— Что же случилось с бедняжкой? — продолжала причитать Марианна. — Что за недуг мучает ее?

— Может быть, у Фелисии слабое сердце? — предположил Луис Альберто. — Не нужно было заставлять ее заниматься танцами…

— Ее никто не заставлял! — Марианна была словно оголенный нерв. — Фелисии нравилось танцевать, она получала от уроков наслаждение! При чем здесь это?

— Мама говорила мне, что ей не раз приходилось выгонять Фелисию из танцзала, так ей нравилось заниматься! — подтвердила слова Марианны Марисабель.

— Тогда что же это такое? Вылечат ли ее? А вдруг Фелисия сейчас умрет? — казалось, Луис Альберто постарел на десять лет.

— Ну что ты глупости говоришь? — набросилась на него Марианна. — Не гневи Бога! С какой стати она должна умирать? Я не переживу этого… — добрая женщина не выдержала душевных мук и разрыдалась.

— Мамочка, успокойся, — попыталась успокоить Марианну Марисабель. — Ничего с Фелисией не случится. Вот увидишь, через несколько минут к нам выйдет доктор и скажет, что опасность миновала. — Она опять посмотрела на Бето, но юноша отвел глаза.

Марисабель нагнулась к своему жениху и прошептала ему на ухо:

— Мы должны им сказать… Или ты хочешь, чтобы они узнали об этом от доктора? Ты представляешь, какое потрясение переживут папа с мамой?

— Пойми, это не моя тайна…

— Да какая тайна? Через пять минут и так все будет известно!

— Ты права, но… Я не знаю, как об этом сказать…

— Очень просто. Как есть, так и говори…

— Вы о чем шепчетесь? — тихо спросил Луис Альберто.

Бето собрался с духом и промолвил:

— Я знаю, что случилось с Фелисией…

— Знаешь? И до сих пор молчал? — Марианна утирала слезы платком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливые слезы Марианны"

Книги похожие на "Счастливые слезы Марианны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хосе Антонио Бальтазар

Хосе Антонио Бальтазар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны"

Отзывы читателей о книге "Счастливые слезы Марианны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.