» » » » Джоанна Рид - О любви в любую погоду


Авторские права

Джоанна Рид - О любви в любую погоду

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Рид - О любви в любую погоду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Рид - О любви в любую погоду
Рейтинг:
Название:
О любви в любую погоду
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-2985-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "О любви в любую погоду"

Описание и краткое содержание "О любви в любую погоду" читать бесплатно онлайн.



Начинающей фотомодели Джине Кинг срочно понадобились деньги. Большие деньги. Ее больной матери необходима серьезная операция, стоившая целое состояние. Заработать такую сумму в короткий срок было просто невозможно. И тогда Джина решила выйти замуж за состоятельного человека, Эндрю Хэмфри, недавно сделавшего ей предложение, в надежде, что он поможет оплатить услуги врачей. Конечно, она не любит Эндрю, но постарается полюбить и стать ему хорошей женой, хотя бы из чувства благодарности.

Однако всем известно, куда ведет дорога, вымощенная благими намерениями...






И еще. Даже если Джина все-таки откроет правду Хэмилтону, разве это вернет его любовь? Слишком много наносного легло между ними. Он считает ее беспринципной обманщицей и не поверит теперь ничему.

Оставалось одно: вести себя с Реем так, чтобы он продолжал думать о ней самым гадким образом. Пусть считает, что она пошла на связь с ним только ради денег. Мерзко! Постыдно! Но другого пути Джина не видела…

Рей глубоко вздохнул во сне и выпустил девушку из своих объятий. Джине сразу стало холодно и неуютно. Она приподнялась на локтях и долго смотрела в его лицо. Наконец он открыл глаза, потянулся и лениво спросил:

— Как ты себя чувствуешь?

В его голосе Джина ощутила некоторое беспокойство. Она поняла: Рей, видимо, не ожидал, что это будет ее первая близость с мужчиной. И теперь он хотел знать, не стала ли прошедшая ночь разочарованием для его партнерши.

Джина улыбнулась ему.

— Как я себя чувствую? Прекрасно!

— Я не причинил тебе боли?

— Ты думаешь, я помню?

— Я был… гм… в порядке?

— Может быть, ты не понял, что мне не с кем сравнивать?

Она опустила ноги с кровати и, потянувшись за рубашкой, задумчиво произнесла:

— Вот и наступило «завтра».

— Ты же знаешь, что «завтра» никогда не наступает. Оно превращается в «сегодня».

Джина рассмеялась. Но смех получился неестественный, даже грубоватый. Она замолкла. Потом все-таки ответила:

— Неправда, «завтра» наступает. Поверь мне. Я знаю. Хотя все это ерунда! Нам надо бы заняться кое-чем более серьезным. Мы ведь заключили сделку, не правда ли?

Теперь засмеялся Рей Хэмилтон.

— Решительно мне нравится, как ты ведешь свои дела!

— Я говорю серьезно, Рей.

Столь деловой тон заставил Хэмилтона внимательно посмотреть на нее.

— Гмм! Это заметно. Ты, видимо, уже неплохо усвоила первую заповедь бизнесмена: любое дело не терпит легкомысленного к себе отношения. Ладно, говори, что задумала.

— Насколько я понимаю, ты хочешь, чтобы мы остались любовниками. Так?

Хэмилтон тоже спустил ноги с кровати и сел рядом с ней.

— Думаю, что после прошедшей ночи ты против этого вряд ли будешь возражать. Или я ошибаюсь?

Его голос звучал куда мягче и теплее, чем в момент их встречи накануне. Джине вдруг пришла в голову мысль, что она сейчас, может быть, совершает еще одну большую ошибку. Но отступать, по-видимому, было уже поздно.

— Нет, не ошибаешься, — холодно ответила Джина на игривый вопрос Рея. — Иначе бы меня здесь, наверное, не было. Но вернемся к нашей сделке. Я выполнила свое обещание, теперь твоя очередь.

— Что такое? Прости, но до меня что-то не доходит…

— Ты обещал мне заплатить…

Джина почти физически ощутила, как после слова «заплатить» между ними выросла китайская стена. Рей как-то сразу осунулся и несколько минут сидел молча, уставившись в одну точку, пока наконец не произнес ледяным тоном:

— Заплатить? И сколько же ты хочешь за свои услуги? Какая у тебя такса?

Нечеловеческий, отчаянный крик чуть не вырвался из груди Джины. Огромным усилием воли ей удалось подавить его. Голос девушки звучал ровно, когда она назвала точную сумму, необходимую для операции матери.

— Недешево ты себя ценишь! Браво! — сощурился Хэмилтон. — Хорошо. Я выпишу чек. Но имей в виду, что за эти деньги мне полагается первоклассное обслуживание. Ты поняла?

Джина постаралась придать своему лицу самое циничное выражение. Улыбка у нее действительно вышла ужасной.

— Сделка есть сделка, Рей.

Но она чувствовала, как пунцовый цвет, выступавший на ее щеках, начал сменяться матовой бледностью. Девушка продолжала сидеть на краю кровати. Рей же сполз на пол и на какое-то мгновение оказался перед ней на коленях. Вдруг, как бы цепляясь за последнюю соломинку, он схватил Джину за плечи и принялся трясти ее изо всех сил, повторяя:

— Проклятая! Опомнись! Опомнись! Неужели ты не можешь хоть на время умерить свою ненасытную жадность?!

Жадность? — подумала Джина. Нет, дорогой, это не жадность. Это страшная необходимость! Вслух же она произнесла:

— Ты сам установил правила.

— Установил! — с каким-то остервенением повторил Хэмилтон. — Но мне и в голову не могло прийти, что ты будешь так пунктуально их выполнять!

— Ты в этом ошибался, Рей.

— Наверное, не только в этом! Я ошибался и во многом другом!

Он поднялся с колен, подошел к стулу, на котором лежали его джинсы с тенниской, и стал натягивать их на себя.

— Тебе тоже лучше одеться, — сказал он, не глядя на Джину. — Мне сейчас надо будет уйти: посмотрю, что натворил ураган.

Девушка чувствовала себя совсем разбитой. Медленно побрела она на террасу, где сохли ее вещи, оделась и вышла наружу. Там уже стоял Хэмилтон и оценивал нанесенный ущерб.

— Ничего страшного, — задумчиво произнес он, обращаясь скорее к самому себе, чем к ней. — Грузовик, слава богу, уцелел. Но надо расчистить дорогу — ее завалило деревьями. На это уйдет некоторое время. — Он обернулся к Джине. — Пока я буду всем этим заниматься и организовывать для нас транспорт, возвращайся к Хэмфри и собери свои вещи. Через два часа я за тобой заеду и возьму с собой.

— Куда?

— Какое это имеет значение? Я же плачу за все. В том числе и за транспорт. Твое дело — быть вовремя готовой к отъезду. Понятно?

Джина еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Умоляющим голосом она сказала:

— Рей, пожалуйста, не говори со мной так. Прошу тебя!

— Ты же сама сказала: правила есть правила! Вчера я забыл, что ты молишься только золотому тельцу. Больше такого не повторится. Ступай. Время не ждет!

Она, не оглядываясь, вышла на уже знакомую дорогу и, обойдя завал из вырванных с корнем деревьев, машинально побрела в направлении дома Хэмфри…

24

Благодаря энергичной деятельности Хэмилтона за час до урагана дом его родственников не пострадал. Уцелели даже оконные стекла, прикрытые ставнями. Джине удалось незаметно подняться по лестнице и проскользнуть в свою комнату. В доме стояла полнейшая тишина. Казалось, что все еще спали. Если это так, подумала она, то может статься, что на мое ночное отсутствие не обратили внимания. Она собрала вещи и, спустившись вниз, поставила их у парадной двери.

К этому времени дом начал оживать. Послышались чьи-то голоса, скрип открываемых и закрываемых дверей, шаги на лестницах. На террасе все уже было готово к завтраку. Джина сама заварила себе кофе и выпила две чашки подряд. Посмотрев в окно, она увидела унылое серое небо, кажущееся грязным неспокойное море, засыпанный обломанными ветками и корягами берег. На улице было все так же мрачно и неуютно. Как и у нее на душе…

Дверь отворилась, и вошел Эндрю. Она бросила на него взгляд, в котором не было ничего дружеского, и холодно заметила:

— Доброе утро. Насколько я успела убедиться, ваш дом благополучно пережил ураган.

— Откуда ты знаешь? Впрочем, когда я полчаса назад зашел к тебе справиться о здоровье, то никого не нашел в комнате. Или тебя вообще не было дома?

— Ты заходил ко мне? — с тем же равнодушием переспросила Джина.

— Да, заходил. И хотел бы знать, где ты была?

За это утро девушке пришлось слишком много пережить, чтобы спокойно снести подобный допрос.

— Где я была? Тебя удовлетворит, если я скажу, что была у Хэмилтона? Или же прикажешь представить почасовой отчет за всю ночь?

— Боже мой, и ты так бесстыдно об этом заявляешь!

— Полагаю, что в нынешних обстоятельствах то, что я делаю и где бываю, касается только меня одной.

— Мне все ясно! За моей спиной ты завела шашни с Реем!

— Извини, Эндрю! С момента нашей помолвки я оставалась тебе верна. Но теперь мы свободны от взаимных обязательств, и я не нахожу для себя унизительным и позорным признаться, что знала Рея еще до нашего обручения. Мне только не было известно, что он твой кузен, поэтому я и не ожидала встретить его здесь.

— Теперь многое проясняется. Вероятно, ты в свое время не знала, что у него есть деньги, поэтому приняла мое предложение. Так прикажешь тебя понимать? Скажи, а Рей догадывается, что тебе нужны его деньги, а не он сам?

— Довольно, Эндрю! Прошу тебя, скажи за меня «до свидания» твоей маме.

Джина направилась к двери, но Хэмфри преградил ей дорогу.

— Скажи все-таки честно. Ты любишь Рея?

— Я любила его всегда, всю жизнь!

— Но он-то не отвечает тебе взаимностью! Этого ты не можешь отрицать?

— Ты прав, Эндрю. Этого я и не отрицаю. Надеюсь, теперь твое самолюбие удовлетворено?

Снаружи донесся какой-то резкий звук. Джина посмотрела в окно и увидела вертолет, направлявшийся прямо к дому. Похожая на гигантскую стрекозу машина пролетела над самой крышей и опустилась на поляну за деревьями. И Джина поняла: это Хэмилтон. Он прилетел за ней!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "О любви в любую погоду"

Книги похожие на "О любви в любую погоду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Рид

Джоанна Рид - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Рид - О любви в любую погоду"

Отзывы читателей о книге "О любви в любую погоду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.