» » » » Генри Олди - Бездна голодных глаз


Авторские права

Генри Олди - Бездна голодных глаз

Здесь можно скачать бесплатно "Генри Олди - Бездна голодных глаз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генри Олди - Бездна голодных глаз
Рейтинг:
Название:
Бездна голодных глаз
Автор:
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-699-05960-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бездна голодных глаз"

Описание и краткое содержание "Бездна голодных глаз" читать бесплатно онлайн.



Стоит в центре арены Бог-Человек-Зверь. Молчат, затаив дыхание, трибуны. Меч и трезубец против власти Права. Время пришло, время бьет в колокола! Содрогается вложенная в мир Пустота. Время пришло; Путь проходит через нас. Предтечи — человек-тигр Оити Мураноскэ, человек-чудовище Сергей, человек-бегун Эдди, человек-дельфин Ринальдо — вехи на последнем пути Человечества. Мы превращаемся...

...Мы были мудрым, сильным, гордым Сартом, чей удел — прокладывать тропу и ожидать на ее поворотах других, идущих следом; мы стояли на арене, облитой солнцем и голодной влагой глаз; наши обожженные сердца Живущих-в-последний-раз одолели нашу же вампирскую суть — мы вернулись к солнцу и вывели других... наши пальцы тронули струны лея, и взорвалось над нами Слово Последних.     






14

…Ночь. Мать-Ночь Ахайри стоит за окном, подрагивая светляками звезд, отголоски Празднества бродят во мне терпким, клокочущим хмелем, и горячее тело Лайны-Предстоящей рядом…

— Ты молодец, Сарт…

Я лежу в смятых простынях, вольно закинув руки за голову. Я молчу. Я и сам знаю, что я — молодец.

— Ты хорошо поработал, Сарт…

Я молчу. Я не просто хорошо — я прекрасно поработал. Праздник удался как нельзя лучше, у Варны-Предстоящей есть два отличных Мифотворца… Я не хочу думать, что теперь их — нас! — ждет изменчивый Дом-на-Перекрестке; не хочу думать о том, что будет завтра; не хочу думать о слепом Эйнаре, о теле, зарытом на заднем дворе, о своих догадках — о многом, об очень многом я совершенно не хочу думать…

Я хочу думать о любви, лежащей в основе большинства мифов, о Грольне и Клейрис, о пальцах, касающихся струн, и о ногах, переступающих по усыпанному цветами полу; о Сиалле-Лучнице и ее сияющих стрелах…

— Скажи мне, Сарт, что ты создал сегодня?

Ночь. Темная Мать улыбается и дышит в окно прохладой.

— Я создал миф, Лайна… Я создал целый венок легенд: легенду о солдатах, которых Сиалла свела с ума и привела в свой храм вопреки воле их командиров; легенду о пьяной солдатне, протрезвевшей и преобразившейся перед таинством Богини, и взамен получившей иное, неземное опьянение… Легенду о появлении в Фольнарке самой Сиаллы-Страстной в сопровождении небесных музыкантов… и, наконец, легенду о тех командирах, которые запретили своим воинам идти на праздник и были наказаны за святотатство — в столице уже наверняка судачат о четырех офицерах, утративших мужскую силу в самый разгар празднества… Достаточно?

— Достаточно! — смеется в темноте Лайна, и мне кажется, что звездный хрусталь ночи тихонько позванивает в бархатной бесконечности…

— Ты знаешь, Лайна, — задумчиво шепчу я, и темнота затихает, вслушиваясь, — пожалуй, и мне хотелось бы уважить Сиаллу-Страстную и заняться тем, чем и положено заниматься в эту ночь.

— Тогда, о хитроумный Сарт, мне придется к тебе присоединиться — не заниматься же тебе этим в одиночестве? — и ночь снова заливается смехом, но на этот раз таким пьянящим и зовущим…

…Через некоторое время, расслабленно раскинувшись на постели, я услышал, как Лайна прошептала:

— Воистину, благословение Сиаллы снизошло на тебя! Раньше я не замечала за тобой такого усердия…

— Понятное дело, — бормочу я сквозь сон, — еще как снизошло… ведь я пил это вино вместе со всеми…

ВОЗЛЕСЛОВИЕ. ЭЙНАР БИЧ БОЖИЙ

…Он проснулся от какого-то смутного предчувствия.

Одна из жриц Сиаллы добровольно вызвалась ублажать убогого — и, похоже, не прогадала, покинув его ложе только перед рассветом в полном изнеможении; но, тем не менее, спал он чутко и мгновенно сел на кровати, еще не понимая причины внезапного пробуждения.

Темнота окружала его. Он все никак не мог привыкнуть к ней, она давила, морочила; в ней ворочались чужие, неуютные шорохи, запахи…

Плохая темнота… лживая, как вечность…

Он встал, расплескав окружающий мрак, и подошел к двери. Открыл ее, постоял на пороге, вслушиваясь в неизвестное, тяжело поворачивая всклокоченную голову — и присел на корточки, обернувшись к проему спиной и нашаривая в углу тюк со своей звенящей поклажей.

— Тихо! — прошипел у него над ухом знакомый голос, и умелые пальцы захлестули горло слепого шелковым шнурком. — Молчи, калека!…

Коридор ожил тихими, вкрадчивыми шагами множества людей; вот они ближе, вот они совсем рядом, у двери в соседнюю комнату, и уже слышен тихий скрип железа, вставляемого в замок…

Эйнар медленно прижал подбородок к груди и выпрямился.

— Это ты, Ратан? — спокойно спросил отставной Мифотворец, не выпуская свой тюк. — Можешь не отвечать… Тебя хватка выдает. Ну что ж, держи крепче…

Тело слепого словно стало распухать, заполняя собой всю широкую рубаху, ворот затрещал от напора шейных мышц, и свободно свисавший пояс натянулся, плотно обхватив раздавшуюся талию.

Сзади послышались сдавленные проклятия, пальцы Ратана тщетно пытались удержать концы удавки, колено уперлось в затвердевшую спину Эйнара — и сокрушительный удар обрушился на многострадальную голову слепца, опрокидывая его в безмолвие…

Он не слышал нетерпеливых возгласов в коридоре. Два удара слились для него в один — первый, ввергнувший его в бессмысленную незрячесть, и второй, сегодняшний, вычеркивающий все время, что прошло между ними, и возвративший Эйнара Безумного в горнило той битвы, откуда его с трудом вынесли взмыленные кони…

Стены вздрогнули от хриплого рева, огромный тюк взлетел в воздух и рухнул на потрясенного Ратана с его лопнувшим шнурком — и в распахнутое окно ворвался визжащий Ужас вместе со сгустком ярости по имени Роа…

15

…Когда я выскочил в коридор, судорожно натягивая одежду, все было кончено. Эйнар бродил между исковерканными телами людей в темно-лиловых накидках, а возбужденные птицы хлопали крыльями, и клювы их были измазаны свежей кровью.

Эйнар повернулся и долго смотрел на меня, словно не понимая, кого видит перед собой…

…Видит…

ВИДИТ!!!

— …Расскажи сказку, Сарт, — наконец прошептал он. — Расскажи сказку о вечном мальчике, которого выучили убивать… а вот как жить — не выучили… Да и зачем — жить?… Расскажи сказку, Сарт, ведь ты умеешь… или выколи мне глаза…

На полу возле комнаты Эйнара лежал раздавленный Ратан — я узнал его не сразу, и то лишь по связке ключей на поясе — а поверх него валялся рваный тюк с торчащими из прорех пластинами доспехов.

Я помнил эти доспехи. Я видел их на человеке, стоявшем напротив меня. На Мифотворце Эйнаре Безумном, по прозвищу Бич Божий.

Я только не знал раньше, что человек, носивший эти латы, способен плакать.

— Расскажи мне сказку, Сарт, — повторил Эйнар, глядя мимо меня, и я услышал шаги у себя за спиной. — Сказку о другом мальчике, которого злые люди состарили за один миг… Только конец пусть будет другой… счастливый… пожалуйста, Сарт, пусть — счастливый…

Я обернулся. По коридору, спотыкаясь, шел Грольн, неся на руках обмякшее тело Клейрис. Он подошел к нам, положил девушку на пол и принялся бессмысленно укрывать ее какими-то остатками одежды.

Потом Грольн поднял голову и посмотрел на нас сухими блестящими глазами.

— Ты знаешь, Сарт, — хрипло сказал Грольн Льняной Голос, — я сегодня умер. Научи меня, как жить дальше вот таким… мертвым…

Я опустился на колени возле Клейрис и откинул ткань с ее груди. К сердцу вчерашней богини была приколота записка. Приколота тонким-тонким стилетом, больше похожим на шило. Крови почти не было.

Я вырвал лезвие и выпрямился, глядя на обрывок пергамента.


«Ты — неглупый человек, Сарт, и мне было приятно побеседовать с тобой. Полагаю, что мы еще встретимся. Извини за неудачного посланца, но другого у меня не было. Сам знаешь — Мифотворцы нынче в цене, мало осталось…

Искренне твой Таргил,

Предстоятель Хаалана-Сокровенного».


— Я шел к ней, — прошептал Грольн, — но он успел раньше… и запер дверь… там, внизу, где книги хранятся… маленький такой, старый уже… толстый…

— Библиотекарь?!! — одними губами выдохнул я.

— Кто? — слабо удивился Грольн. — Я третий год при храме… Здесь нет никакого библиотекаря. И никогда не было…

16

…Мы уезжали. Зрячий Эйнар, в глазах которого запеклась вчерашняя кровь, страшный в своем бессловесном горе Гро и я. Я понимал, что Грольн Льняной Голос доиграл ту мелодию, которую творил для Нее, первой и единственной; и я боялся новой музыки, что рождалась в нем сейчас. Да и Эйнар был уже не тот. И я.

Что-то выгорело в нас. В нас и во всем этом проклятом мире. Потому что мы были частью мира. Не самой лучшей — но частью. И пепел хрустел на зубах.

Нас ждал Дом. Дом-на-Перекрестке.

В Фольнарке нас никто не провожал. Ни местные, ни Предстоятели. Ни один из них не приехал. Даже Лайна.

ПОТЕРЯННЫЕ В ДОМЕ

Бойтесь старых домов,

Бойтесь тайных их чар,

Дом тем более жаден,

Чем он более стар,

И чем старше душа,

Тем в ней больше

Задавленных слов…

К.Бальмонт

17

…Все-таки мы немного подождали, прежде чем войти, давая Грольну время привыкнуть. Потому что перед ним впервые был — Дом.

Дом-на-Перекрестке.

Здесь и сейчас он действительно выглядел, как заброшенный дом на забытом богами и людьми перекрестке — дряхлый, замшелый, с высокими узкими окнами, мутные стекла которых были затянуты паутиной и покрыты многолетним, если не многовековым, слоем пыли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бездна голодных глаз"

Книги похожие на "Бездна голодных глаз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генри Олди

Генри Олди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генри Олди - Бездна голодных глаз"

Отзывы читателей о книге "Бездна голодных глаз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.