» » » » Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник)


Авторские права

Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник)
Рейтинг:
Название:
Дети джунглей (сборник)
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2000
ISBN:
5-227-00681-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дети джунглей (сборник)"

Описание и краткое содержание "Дети джунглей (сборник)" читать бесплатно онлайн.



С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. В романе "Голова лошади" он описывает мир хастлеров - профессиональных игроков в азартные игры и спортивные состязания. Завязка романа "Маленький плут и няня" - похищение ребенка - позволяет ему заглянуть в мир нью - йоркской мафии. Сборник рассказов "Дети джунглей" посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью - Йорка. Наркотики, грабежи и убийства - неотъемлемая часть их опасной жизни...

Содержание:

Голова лошади (перевод П.В. Рубцова)

Маленький плут и няня (перевод П.В. Рубцова)

Дети джунглей. Сборник рассказов (перевод П.В. Рубцова)






– Я хотел сказать, – продолжал Тиго, – так получилось, что выбрали именно меня, понимаешь? Чтобы уладить дела между нашими группами. Вы должны признать, что ваши парни не должны были приходить на нашу территорию вчера ночью.

– Я не собираюсь ничего признавать, – безразлично сказал Дейв.

– Ну, во всяком случае, это они подняли пальбу в мелочной лавке. Это не правильно. Считалось, что между нами перемирие.

– Ладно, ладно, – сказал Дейв.

– Поэтому.., поэтому мы и решили уладить дело именно таким образом. То есть я хочу сказать, выбрали одного из наших и одного из ваших. Все по чести, по совести. Безо всяких уличных разборок и не втягивая полицию.

– Давай начнем, – сказал Дейв.

– Я только хочу сказать, я никогда прежде не видел тебя на улице. Поэтому между нами нет ничего личного. И не важно, как дело обернется…

– Я тоже тебя не видел, – сказал Дейв. Тиго уставился на него пристальным взглядом.

– Это потому, что ты здесь новичок. Ты вообще откуда?

– Мои старики приехали из Бронкса.

– У тебя большая семья?

– Сестра, два брата, и все.

– Угу. А у меня только одна сестренка. Тиго пожал плечами.

– Ну, – вздохнул он, – значит, так. – Он снова вздохнул. – Начнем, что ли?

– Тебя жду, – сказал Дейв.

Тиго поднял револьвер, потом взял один патрон со стола. Он открыл барабан, вставил патрон в цилиндр, потом защелкнул его и повернул.

– Она все кружилась и кружилась… – как бы пропел он и сказал:

– В барабане шесть патронных гнезд и сейчас только один патрон. Вероятность один к пяти, что патрон окажется в положении выстрела, когда барабан остановится. Сечешь?

– Усек.

– Я буду первым, – вызвался Тиго.

Дейв бросил на него подозрительный взгляд:

– Почему?

– Ты хочешь быть первым?

– Не знаю.

– Я же делаю тебе одолжение, – ухмыльнулся Тиго. – Я могу с первой же попытки разнести себе башку.

– А почему это ты делаешь мне одолжение? – заупрямился Дейв.

Тиго пожал плечами:

– Какая разница, черт возьми?!

Он в последний раз повернул барабан.

– Эту игру придумали русские, знаешь? – спросил Дейв.

– Угу.

– Я всегда говорил, что они сумасшедшие мерзавцы.

– Угу. Я тоже всегда…

Тиго вдруг замолчал. Барабан остановил свое вращение. Тиго сделал глубокий вдох, приставил дуло тридцать восьмого себе к виску и нажал на спусковой крючок.

Собачка щелкнула и зацепила пустое гнездо патронника.

– Ну, это было просто, так или нет? – спросил он и бросил револьвер через стол. – Твоя очередь, Дейв!

Дейв протянул руку к револьверу. В подвальном помещении было холодно, но его сейчас прошиб пот. Он подтянул револьвер к себе поближе, потом оставил его лежать на столе, пока вытирал вспотевшие ладони о брюки. Он взял оружие и уставился на него.

– Аккуратная штучка, – сказал Тиго. – Люблю красивые вещицы.

– Ага, я тоже, – согласился с ним Дейв. – Хороший револьвер или нет, можно сказать только по ощущению в руке. Тиго удивился:

– Точно так я и сказал вчера одному парню, а он подумал, что я спятил.

– Многие парни ничего не понимают в оружии, – сказал Дейв, пожав плечами.

– Я вот думаю, – начал Тиго, – когда стану взрослым, знаешь, я пойду в армию. Мне нравится иметь дело с оружием.

– Я тоже об этом подумываю. Я бы пошел в армию прямо сейчас, да моя старуха не дает разрешения. Требуется ее согласие и подпись.

– Угу, все матери одинаковые, – сказал Тиго улыбаясь. – Твоя старуха родом отсюда или с острова?

– С острова, – ответил Дейв.

– Угу, значит, ты знаешь много всяких старинных обычаев.

– Лучше я воспользуюсь своей очередью, – сказал Дейв.

– Угу, – согласился Тиго.

Дейв повернул барабан ладонью левой руки. Барабан долго вращался, а потом остановился. Дейв медленно поднес револьвер к голове. Ему хотелось закрыть глаза, но он не осмелился. Тиго, враг, не спускал с него глаз. Он вернул Тиго пристальный взгляд, а потом потянул за крючок.

Его сердце пропустило удар, а затем сквозь рев своей крови в ушах он услышал пустой щелчок. Он поспешно положил револьвер на стол.

– Пот прошибает, так или нет? – заметил Тиго. Дейв кивнул, но ничего не сказал. Он наблюдал за Тиго. Тиго смотрел на револьвер.

– Теперь моя очередь, верно? – сказал он, сделал глубокий вдох, а потом взял тридцать восьмой. – Ну, – пожал он плечами. Повернул барабан, подождал, когда он остановится, а потом приставил револьвер к голове. – Бах! – сказал он и нажал на спусковой крючок.

И опять собачка щелкнула, зацепив пустое гнездо патронника. Тиго с шумом выдохнул и положил оружие.

– На этот раз я думал, смерти не миновать, – сказал он.

– Я даже слышал арфы ангелов, – сказал Дейв.

– Знаешь, а это хороший способ похудеть.

Он нервно засмеялся, а потом даже расхохотался, увидев, что Дейв тоже смеется.

– Разве не так? Так можно потерять сразу фунтов десять.

– Моя старуха величиной с бочку, – сказал Дейв смеясь, – ей стоило бы воспользоваться такой диетой.

Он посмеялся собственной шутке, довольный, что Тиго тоже оценил ее.

– Вся беда в том, – сказал Тиго, – видишь на улице хорошенькую девчонку, просто с ума сходишь, так или нет? А потом, когда она повзрослеет и достигнет возраста наших стариков, то станет просто толстухой. – Он покачал головой.

– У тебя есть подружка? – спросил Дейв.

– Угу, есть одна.

– Как ее зовут?

– Да ты ее не знаешь!

– А может, знаю, – настаивал Дейв.

– Ее зовут Хуана. – Тиго пристально посмотрел на него. – Ростом около пяти фунтов двух дюймов, с большими карими глазами…

– Думаю, я ее знаю, – сказал Дейв и в подтверждение своих слов кивнул. – Точно, я ее знаю.

– Она хорошенькая, так или нет? – спросил Тиго.

Он наклонился вперед, словно ответ Дейва был для него очень важен.

– Ага, очень хорошенькая, – сказал Дейв.

– Ребята подшучивают надо мной из-за нее. Знаешь, все, кто.., ну, ты понимаешь, они ничего не смыслят в таких, как Хуана.

– У меня тоже есть девчонка, – признался Дейв.

– Да ну? Эй, может, мы когда-нибудь… Тиго заставил себя замолчать. Он посмотрел на револьвер, и его внезапный энтузиазм, похоже, сразу же испарился.

– Твоя очередь, – сказал он.

– Да пустяки! – отозвался Дейв.

Он повернул барабан, задержал дыхание, а потом потянул за крючок.

Пустой щелчок громко прозвучал в тишине подвального помещения.

– Класс! – произнес Дейв.

– Нам здорово везет пока, так или нет? – сказал Тиго.

– Пока.

– Стоит увеличить вероятность. Ребятам не понравится, если… Он снова заставил себя замолчать, а потом протянул руку к одному из патронов на столе. Он опять открыл барабан, вставил второй патрон в гнездо.

– Теперь у нас тут два патрона, – сказал он. – Два патрона, шесть гнезд. Это значит, четыре к двум, делим, получается – один к двум. – Он помолчал. – Теперь ты согласен?

– Мы тут именно для этого, верно?

– Конечно.

– Тогда порядок.

– Давай, – сказал Тиго, кивая. – А ты храбрый, Дейв.

– Тебе тоже храбрости не занимать, – галантно сказал Дейв. – Твоя очередь.

Тиго поднял револьвер. Он начал безразлично поворачивать барабан.

– Ты живешь в соседнем доме, верно? – спросил Дейв – Угу.

Тиго продолжал поворачивать барабан, который вращался с тихим жужжанием.

– Я думаю, поэтому-то так получилось, что наши пути не пересеклись. К тому же я тут новенький.

– Угу, ну, ты сам знаешь, попадаешь в определенную компанию. Так всегда бывает.

– Тебе нравятся парни из твоей компании? – спросил Дейв, удивляясь про себя, с чего это он задает такие глупые вопросы, одновременно прислушиваясь к жужжанию вращающегося барабана.

– Они нормальные, – пожал плечами Тиго. – Они не особенно настаивали, но эта компания в моем районе… Что поделаешь, так или нет?

Он отпустил барабан. Барабан прекратил вращаться. Он приставил револьвер к голове.

– Погоди! – не выдержал Дейв.

– В чем дело? – недоуменно спросил Тиго.

– Ни в чем! Просто я хочу сказать.., то есть… – Дейв нахмурился. – Я тоже не слишком люблю ребят из своей компании.

Тиго понимающе кивнул. На мгновение их взгляды встретились. Потом Тиго пожал плечами и нажал на спусковой крючок.

И тогда пустой щелчок разорвал тишину подвала.

– Увы, – сказал Тиго.

– Желаю тебе в другой раз повторить это слово.

Тиго подтолкнул револьвер по столу.

Дейв на мгновение заколебался. Ему совсем не хотелось брать револьвер в руки. Он почему-то был уверен, что на этот раз собачка заденет патрон. Он был уверен, что на этот раз оружие сработает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дети джунглей (сборник)"

Книги похожие на "Дети джунглей (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Макбейн

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Дети джунглей (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.