» » » » Барбара Картленд - Ускользающий ангел


Авторские права

Барбара Картленд - Ускользающий ангел

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Ускользающий ангел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Ускользающий ангел
Рейтинг:
Название:
Ускользающий ангел
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2000
ISBN:
5-04-004496-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ускользающий ангел"

Описание и краткое содержание "Ускользающий ангел" читать бесплатно онлайн.



Маркиз Равенторп был попросту взбешен, узнав, что «несравненной» леди Саре, которой он собирался дать свое имя, нужны лишь его титул и богатство. Оскорбленный маркиз решает проучить ее — и вводит в свет свою протеже, юную, никому не известную красавицу, которая с легкостью затмевает славу «несравненной». («Ускользающий ангел»).

Красавицу Полину родные отправляют гувернанткой в далекую Россию. Здесь девушка становится объектом страсти известного волокиты, князя Андрея, который клянется сорвать прелестную «Английскую розочку»… («Английская роза»).






Помолчав, Ула продолжала:

— Тетя Мери сказала: «Тебя это удивляет, дорогая? На Уле никто никогда не женится, потому что у нее нет ни гроша за душой. Ее отец, простой деревенский священник, оставил после себя одни долги, так как, подозреваю, у него не хватило ума даже на то, чтобы покрыть их из церковной кассы».

Ула глубоко вздохнула и после паузы завершила свой невеселый рассказ.

— Наверное, она так хотела пошутить, но я внезапно поняла, что не могу больше… выносить это… и когда Сара снова ударила меня… я выбежала из комнаты и покинула дом… поклявшись, что никогда… никогда… не вернусь назад!

— И что вы намерены делать? — спросил маркиз.

— Я собираюсь попасть в Лондон и стать содержанкой!

Маркиз настолько поразился этим словам, что резко натянул поводья, и лошади дернули головами.

— Содержанкой! — воскликнул он. — Вы представляете себе, что это значит?

— Да, представляю. У этих женщин всегда много денег. Кузен Джеральд, брат Сары, на прошлой неделе приезжал домой, и поначалу его встретили жутким скандалом, так как какие-то торговцы известили дядю Лайонела письмом, что его сын отказывается платить по счетам, задолжал им крупные суммы, и они намерены подать на него в суд.

Взглянув на маркиза и убедившись, что он ее внимательно слушает, Ула продолжала:

— Дядя Лайонел очень ругался на Джеральда, но тот сказал ему: «Извини, папа, я потратил все деньги, которые ты мне дал в прошлом месяце на содержание, на милую маленькую Элизабет. Она так нежно просила у меня то одно, то другое, что я просто не мог отказать ей. Уверен, ты поймешь меня».

— И что ответил ваш дядя? — спросил маркиз, от души забавляясь подобным разговором.

— Он рассмеялся и сказал: «Прекрасно понимаю, мой мальчик, в твои годы я сам был таким же. Ладно, я разберусь с твоими долгами, но впредь ты не должен быть таким расточительным».

— И поэтому вы решили, что сможете стать содержанкой?

— Я… я не совсем точно представляю… чем они занимаются, — призналась Ула, — но уверена… кто-нибудь объяснит мне.

— И у кого вы, интересно, собираетесь спросить об этом? — с любопытством взглянул на нее маркиз.

Она улыбнулась, и маркиз, глядя на нее, подумал, что девушка похожа на измученного ангела, изгнанного с небес по какой-то нелепой случайности.

— Теперь, благодаря нашей встрече, — ответила Ула, — я спрошу у вас!

— А я вам отвечу, — сказал маркиз, — что вы никоим образом не можете стать содержанкой!

— Но… почему?

— Потому что вы леди.

— А есть закон, запрещающий леди становиться содержанками богатых джентльменов? — удивилась девушка.

— Да! — без колебания ответил маркиз.

— Тогда я найду какую-нибудь другую работу. Возможно, для меня найдется место на кухне. Я довольно неплохо готовлю, если только у меня под рукой есть все необходимые продукты.

Прежде чем маркиз успел что-либо сказать, она добавила:

— Возможно… я выгляжу слишком… молодой, и меня неохотно… возьмут на кухню.

— Полагаю, именно так и будет, — ответил маркиз. — А чем бы вы сами хотели заниматься?

Ула невесело рассмеялась, и смех у нее был очень нежный и музыкальный.

— Моя мечта… совершенно неисполнима… но я хотела бы стать «несравненной», как Сара… чтобы все красивые молодые мужчины были у моих ног… упрашивали меня выйти за них замуж.

— И тогда, полагаю, вы выберете из них самого богатого и знатного! — грустно усмехнулся маркиз.

Ула покачала головой.

— Нет-нет, что вы! Я бы выбрала человека… которого полюблю и который полюбит меня… но такое никогда не произойдет.

— Почему вы так уверены в этом?

— Потому что — как мне без конца твердили об этом тетя Мери и Сара — никто никогда не женится на мне из-за скандала, виновницей которого много лет назад стала моя мама, сбежав вместе с папой… а также потому, что у меня нет денег… ни гроша!

Она вздохнула.

— Как было бы прекрасно, хотя мама и считала это вульгарным, быть «звездой сент-джеймского двора», общепризнанной красавицей! Но в действительности это никогда не случится, поэтому мне остаются одни мечты — но их у меня никому не отнять!

«Несравненная», как Сара!«— задумчиво произнес про себя маркиз.

И его все еще темные от гнева глаза зажглись огнем, показывая, что в голове у него начинает зреть какой-то замысел.

Глава вторая

Некоторое время они ехали молча.

Затем, дождавшись момента, когда дорога снова стала свободной, Ула, решив, что маркиз сможет уделить ей внимание, сказала:

— Можно вас… попросить об одной вещи?

— Разумеется.

— После того как вы отвезете меня в Лондон… вы ведь не скажете Саре… где я? Могу я на это надеяться?

— Я больше не увижу Сару, — коротко ответил маркиз, в котором вновь взыграла уязвленная гордость.

Ула изумленно посмотрела на него.

— Но… я полагала… я так поняла… сегодня вы должны были сделать ей предложение?

— Я не встречался с вашей кузиной и не имею ни малейшего желания встречаться с ней впредь, — ответил маркиз. — И я не собираюсь жениться на ней или на ком бы то ни было еще.

По интонации его голоса Ула безошибочно догадалась, что маркиз разгневан, и она, помолчав, сказала:

— Дядя Лайонел очень расстроится. И Сара тоже…

— С этим ничего не поделаешь.

Опять наступило молчание, которое нарушил маркиз:

— Насколько я могу судить, вы удивлены, что я не сделал предложение вашей кузине, как, по всеобщему убеждению, я должен был бы поступить.

— Все были… уверены… что именно для этого вы… и приедете, — ответила Ула. — Но если вы… и вправду решили… не жениться на Саре, я считаю… что вы поступили мудро.

— Почему?

Маркиз понял по затянувшейся паузе, что Ула никак не может найти подходящие слова. Наконец она сказала:

— Я уверена, что два человека… могут быть по-настоящему счастливы в браке… только если они любят… друг друга.

— Значит, вам известно, что леди Сара не любит меня? — спросил маркиз, не слишком обрадованный этим обстоятельством.

— Д-да.

— Она любит некоего Хьюго? — продолжал он.

Ула покачала головой.

— Не думаю, что она на такое способна, Сара смеется над его стихами, кстати, очень неплохими, почти как у лорда Байрона.

— Она показывала вам их?

— Нет, она их сразу же выкидывает. И, наверное, я поступала плохо, но стихи такие хорошие, и я… сохранила все письма.

— Вы не сказали мне, кто такой Хьюго.

— Это лорд Доулиш, и мне… очень жаль… его.

— Почему?

Резкие односложные вопросы маркиза, похоже, нисколько не смущали Улу.

— Потому что он… всем сердцем любит Сару, а она… не любит его, и если бы и вышла за Хьюго замуж… то сделала бы его… очень несчастливым.

После некоторого молчания Ула сказала:

— О вас говорили много странного, например… что у вас совершенно нет сердца, но я не могу поверить, что человек, обладающий такими прекрасными лошадьми… не любит их.

Маркиз понял ход ее мыслей и с удивлением подумал, что такого ему еще никто не говорил. Он бы не смог точно сказать, какие чувства в нем вызвало это признание его новой знакомой.

— Полагаю, нам стоит вернуться к вашим проблемам. Так как вас в Лондоне никто не ждет, никто не встретит и не будет опекать, город покажется вам страшным и весьма неприветливым местом.

Девушка обеспокоенно посмотрела на него.

— У меня никто ничего не сможет украсть, так как у меня ничего нет.

— Я имел в виду не деньги, — ответил маркиз, поражаясь ее наивности.

— Тогда я не могу представить, какие еще опасности могут мне угрожать, разве только что дядя Лайонел натравит на меня… судебных исполнителей, хотя, по-моему, тетя Мери, поняв, что я сбежала… только обрадуется.

— А как насчет вашей кузины Сары? — вскинул брови маркиз.

— Она не могла выносить присутствие в доме еще одной девушки, даже несмотря на то, что со мной обращались как со служанкой, не позволяя спускаться к столу… когда приезжали гости.

— В это невозможно поверить: ведь вы родная племянница графа!

— Как он мне неоднократно повторял, я всего лишь сирота без гроша за душой, навеки опозоренная… собственной матерью. По-моему, на самом деле все… боялись, что, если меня увидят в их доме… снова… начнутся пересуды.

— Пожалуй, это больше похоже на правду, — согласился маркиз и замолчал, углубившись в собственные мысли.

Проехав еще немного вперед, фаэтон свернул с главной дороги и начал подниматься в гору по обсаженной ровными рядами деревьев аллее. Достигнув вершины холма, маркиз направил экипаж в ворота парка, и Ула удивленно взглянула на него.

— Куда мы направляемся?

Маркиз ничего не ответил, пока не остановил фаэтон под сенью развесистого лайма. Усталые лошади замерли на месте, и маркиз, небрежно держа поводья одной рукой, повернулся к Уле, чтобы получше рассмотреть ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ускользающий ангел"

Книги похожие на "Ускользающий ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Ускользающий ангел"

Отзывы читателей о книге "Ускользающий ангел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.