» » » » Гай Кей - Гобелены Фьонавара


Авторские права

Гай Кей - Гобелены Фьонавара

Здесь можно купить и скачать "Гай Кей - Гобелены Фьонавара" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эпическая фантастика, издательство В. Секачев, Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гай Кей - Гобелены Фьонавара
Рейтинг:
Название:
Гобелены Фьонавара
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2002
ISBN:
5-88923-074-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гобелены Фьонавара"

Описание и краткое содержание "Гобелены Фьонавара" читать бесплатно онлайн.



Обитатели мира Фьонавар тысячелетие назад в Великой Битве одолели силы тьмы и заключили их властелина Ракота Могрима в подземную темницу. Но время покоя делает стражей беспечными, и Ракот находит путь к освобождению. Однако маг Лорин Серебряный Плащ приводит с собой с Земли тех, кому судьбой предначертано встать на пути Тьмы и плечом к плечу с новыми друзьями принять бой.

Гай Гэвриел Кей — один из самых верных учеников и последователей Дж. Р. Р. Толкиена. Вместе с сыном Профессора Кристофером он несколько лет посвятил восстановлению по рукописям и подготовке к публикации «Сильмариллиона». «Гобелены Фьонавара» — эпическая фэнтези, которую он создал после завершения этой работы.






— Парас-Дерваль, — молвил Лорин, с тихой тоской глядя на собственное творение, — сердце Бреннина, сердце великого королевства Фьонавар. Обратите внимание на флаги, что подняты на большой площади перед дворцом. Они означают приближение большого праздника, ибо на восьмой день после полнолуния исполнится пятьдесят лет с начала правления короля Айлиля.

— А мы? — спросила Кимберли странно звенящим голосом. — Мы-то какое отношение ко всему этому имеем?

Суховатая улыбка осветила суровое лицо Лорина.

— Вы, разумеется, не герои моего народа. Но и вы, как мне кажется, можете получить некоторое удовольствие от такого праздника и повеселиться вместе с нами. Немало было сделано, чтобы как следует отметить славную годовщину. Этой весной Бреннин поразила затяжная засуха, а потому принято решение дать народу возможность немного отвлечься от тягот жизни. И, осмелюсь заметить, причина для веселья достаточно веская. Так или иначе, но Метран, Первый маг королевства, решил, что лучшим подарком от Совета магов Айлилю и всему народу Бреннина будут гости из другого мира — пять человек, по одному на каждые десять лет правления Айлиля, — и эти люди смогут вместе с нами участвовать в двухнедельном празднестве.

— Ничего себе, индейцы при дворе короля Якова! — громко рассмеялся Кевин Лэйн.

Каким-то неприметным, обыденным жестом Лорин уничтожил возникшее посреди комнаты видение.

— Пожалуй, в этих словах есть доля истины, — сказал он. — Идеи Метрана… он, конечно, Первый у нас в Совете магов, однако же, осмелюсь заметить, я вовсе не всегда обязан с ним соглашаться…

— Но вы же здесь, — заметил Пол.

— Мне все равно хотелось еще хотя бы раз совершить Переход, — признался Лорин. — Я очень давно не был в вашем мире. Между прочим, в последний раз я посетил его именно как Лоренцо Маркус!

— Скажите, я правильно поняла? — спросила Ким. — Вы хотите, чтобы мы вместе с вами каким-то образом переместились в ваш мир, а затем вы вернете нас обратно?

— В целом — правильно. И вы пробудете у нас, видимо, не более двух недель. Однако когда мы снова вернемся в эту же комнату, то здесь с момента нашей отправки во Фьонавар пройдет всего несколько часов.

— Ну что, Мартынюк, — с лукавой усмешкой заметил Кевин, — уж это-то должно тебя устроить, верно? Ты только подумай: целых две лишних недели, которые можно потратить на «Улики»!

Дейв побагровел, но не сказал ни слова, зато все вокруг зашумели, словно избавившись от тяжкой необходимости что-то решать.

— Я принимаю ваше приглашение, Лорин, — сказал Кевин Лэйн, когда все немного утихли. И, таким образом, оказался, как всегда, первым. По сему поводу ему даже удалось выдавить из себя улыбку. — Мне всегда хотелось предстать перед каким-нибудь королем в полном боевом облачении. Когда отправляемся?

Лорин посмотрел на него и спокойно сказал:

— Завтра. Желательно ранним вечером, если мы хотим правильно рассчитать время возвращения. Но я не стану просить вас всех прямо сейчас дать мне окончательный ответ. Подумайте — у вас впереди еще остаток ночи и целый день. Если решите сказать «да», приходите ближе к вечеру прямо сюда.

— А как же вы? А что, если мы не придем? — Лоб Ким пересекла вертикальная морщинка, всегда появлявшаяся в моменты сильного душевного напряжения.

Лорин, казалось, был несколько смущен этим вопросом.

— Если так, то я проиграл. Впрочем, такое случалось и прежде. Не тревожьтесь обо мне… дорогая «племянница». — Просто удивительно, как преображала его лицо улыбка! — Вам достаточно такого объяснения? — спросил он, поскольку Ким все еще смотрела на него с некоторым беспокойством. — Повторяю: если захотите отправиться со мной, приходите сюда завтра. Я буду ждать.

— Мне бы хотелось узнать еще одну вещь, — снова заговорил Пол. — Простите, что все время задаю вам неприятные вопросы, но вы ведь так и не объяснили, кто преследовал нас там, на тропе.

Дейв встрепенулся; об этом он совсем позабыл. А вот Дженнифер явно не забыла. И оба они тут же вопросительно посмотрели на Лорина. И тот ответил, глядя Полу прямо в глаза:

— Во Фьонаваре все пронизано магией. Я уже показал вам кое-что. И там рядом с людьми, сосуществуя с ними, живут разные волшебные существа, добрые и злые. Когда-то и ваш собственный мир был примерно таким же, хотя теперь он сильно переменился. Те легенды, о которых я упоминал сегодня на конференции, — всего лишь эхо и, надо сказать, уже довольно невнятное, тех давних времен, когда люди здесь существовали не обособленно, и жизнь их тесно переплеталась с жизнями множества других существ как дружественных им, так и враждебных, и существа эти бродили с ними рядом по лесам и долам… — Он помолчал. — Похоже, сегодня нас преследовал один из темных альвов, мы называем их еще цвергами. Я прав, Мэтт? — Гном молча кивнул. — Цверги — народец зловредный, — продолжал Лорин. — В свое время они натворили немало зла. Теперь их, к счастью, осталось не так уж много. А этот оказался, похоже, храбрее остальных… и каким-то образом умудрялся все время следовать за Мэттом и мною — как во время Перехода, так и во время нашего пребывания здесь. Цверги — существа не только безобразные, но и весьма порой опасные, особенно когда их много. Впрочем, мне кажется, наш преследователь уже мертв. — Он снова посмотрел на Мэтта.

И опять гном не сказал ни слова, лишь кивнул, так и оставшись стоять возле двери.

— Лучше бы вы нам этого не говорили! — вырвалось у Дженнифер.

Маг посмотрел на нее, и его глубоко посаженные глаза мага вновь странно подобрели.

— Мне очень жаль, что это происшествие так напугало вас сегодня, — сказал он девушке, — однако постарайтесь все же поверить, что цвергов не стоит особенно опасаться. Я понимаю, разумеется, что мои слова вряд ли способны сразу вас успокоить… — Он помолчал, глядя ей прямо в глаза. — Но уверяю вас, я никогда бы не стал никого заставлять идти наперекор собственным желаниям. Я всего лишь передал вам приглашение, не более того. Возможно, каждому из вас будет легче принять решение вне этих стен, наедине с самим собой. — Лорин встал.

Вот так, думал Кевин. Еще одно проявление непонятного, но явного могущества этого мага. Он явно из тех, кто привык повелевать другими. Кевин все еще размышлял об этом, когда все они неожиданно для себя самих оказались в коридоре у дверей лифта.


Мэтт Сорин закрыл за гостями дверь и запер ее.

— Рана серьезная? — резковато спросил у него Лорин.

Гном поморщился:

— Нет. Я сам виноват. Я просто был неосторожен.

— Нож? — Маг помог другу снять кольчужную рубаху, которую тот носил под одеждой.

— Если бы! Это он меня зубами своими погаными! — Лорин не выдержал и зло выругался. Когда кольчуга наконец соскользнула на пол, оказалось, что нижняя рубаха почернела от запекшейся крови. Маг принялся осторожно отдирать ткань, присохшую к краям раны на плече гнома, все время бормоча себе под нос проклятия.

— Все не так уж страшно, Лорин. Успокойся. И согласись, я поступил правильно, надев кольчугу, прежде чем пойти по его следу.

— Да уж! Особенно в свете того, что моя собственная «мудрость» в последнее время прямо-таки в ужас меня приводит! Ну вот как, скажи, я умудрился допустить, чтобы какой-то цверг совершил Переход с нами вместе? Нет, клянусь Коналлом Кернахом, это уж просто безобразие! — Лорин быстро выбежал из комнаты и через мгновение вернулся, неся чистые полотенца и горячую воду.

Гном молчал в течение всей мучительной процедуры очистки раны. Когда засохшая кровь была наконец смыта, стали отчетливо видны следы зубов — очень глубокие ярко-красные дыры.

Лорин внимательно осмотрел плечо друга.

— Рана достаточно серьезная, дорогой мой, и я не уверен, хватит ли у тебя сил, чтобы помочь мне исцелить этот укус. Можно было бы, конечно, завтра прибегнуть к помощи Метрана или Тейрнона, но я бы предпочел до завтра не ждать.

— Хорошо, я готов. — И Мэтт закрыл глаза.

Лорин минутку помедлил и, осторожно накрыв рану своей ладонью, тихо произнес какое-то слово, потом еще одно, и под его длинными пальцами отек на плече гнома начал постепенно опадать. Когда целительная процедура была закончена, лицо Мэтта стало серым, на лбу его блестели крупные капли пота. Здоровой рукой он взял полотенце и утерся.

— Ну, как ты? — спросил Лорин.

— Лучше некуда.

— «Лучше некуда»! — сердито передразнил его маг. — А ведь было бы куда лучше, если б ты перестал наконец играть роль этакого неприметного молчаливого героя! Откуда мне, например, знать, насколько тебе больно или плохо, если ты каждый раз отвечаешь, что чувствуешь себя прекрасно?

Гном внимательно посмотрел на мага, и его единственный зрячий глаз озорно вспыхнул.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гобелены Фьонавара"

Книги похожие на "Гобелены Фьонавара" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гай Кей

Гай Кей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гай Кей - Гобелены Фьонавара"

Отзывы читателей о книге "Гобелены Фьонавара", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.