Анатолий Бурак - Рыба в воде [СИ]
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рыба в воде [СИ]"
Описание и краткое содержание "Рыба в воде [СИ]" читать бесплатно онлайн.
Наши, конечно же, победят! (Иначе некому было бы рассказать «удивительную историю, самое фантастическое в которой то, что каждое слово — правда»).
Изначально серия «Люди Дромоса» задумывалась как трилогия. В процессе переписки с издателями она сократилась до двух частей. «Белки в колесе» и «выжимки» из второй и третьей частей, ставшей «Людьми Дромоса». «Белку в колесе» и «Людей Дромоса» предполагалось напечатать одним толстеньким симпатичным томом . Увы, не сложилось. «Белку в колесе» издали отдельной книгой в другом издательстве (спасибо АСТ), а «Люди Дромоса» разошлись по просторам Интернета и есть во многих сетевых библиотеках. Здесь я размещаю авторский вариант из трех книг.
Не торопясь, и в полной мере получая от дефиле удовольствие, она прошлась перед нами и, глядя в мои вытаращенные глаза, нахмурила брови но тут же, не удержавшись, показала язык, рассмеявшись звонким и заливистым смехом.
— Ты как здесь? — Изумлённо воскликнул я.
— Да вот, решила проверить, чем это ты занимаешься.
— Любуюсь. — Я обвёл взглядом вокруг, а Инна снова заливисто расмеялась.
— Меня пригласишь?
— Смех смехом, но я только что о тебе думал.
— Да знаю я. — Подбежав, она по очереди поцеловала нас с Кени. — Меня Гроссмейстер «переправил». — Сказал, что ты всё равно не утерпишь, и потащишь в этот мир. Так что, сэкономил всем время.
Что ж, спасибо Аббату. При всей его… он иногда бывает очень даже мил. Но, всё таки, интересно, что ж такого натворил-то, а? Хотя, зная свой характер мне ли удивляться? Ведь для меня который за последние годы странствий по измерениям прочно усвоил, что дороже всего на свете личная свобода, нет никаких авторитетов. И сегодняшний визит Инны — тому пример. Независимость в моей шкале ценностей стоит на первом месте. И только на втором — здоровье. Но, поскольку, со здоровьем, благодаря Дромосу у меня всё в порядке, то ничего удивительного, что я чегой-то там отчебучил, не став жертвовать этой драгоценной штукой.
«А как же Долг»? — Спросит кто-то.
«Долг конкретный, или Долг вообще»? — Ехидно замечу я. Ежели что-то обещал, то стараюсь выполнять. А что касается высокопарного и абстрактного понятия, которое вкладывают в это слово некоторые… гм, личности, то тут уж увольте.
Не умею я ставить перед собой какие-то там сверхзадачи и грандиозные цели. Точнее, не люблю, и все тут. И, само собой, не претендую на вознаграждение, предпочитая всю ту же ненаглядную тётку с факелом, что стоит в Нью-йоркской гавани. Да и привык в студенческие годы довольствоваться малым. Есть кусок хлеба и крыша над головой — и хорошо. Кто-то скажет: а деньги? А я отвечу — да ну их нафиг. Я — как Вольтер, искренне считаю, что деньги, которыми обладаешь — источник всё той же свободы. А те, за которыми гонишься — ведут к рабскому ошейнику. Ещё будучи мелким клерком я был очень не любим начальством, всегда предпочитая прянику в виде обещанной премии наличие свободного времени. И попросту игнорировал всякие там авралы и «взятие работы на дом». В общем, с точки зрения многих — асоциальный, неуправляемый тип. Но ведь это не так. И со мной всегда можно договориться, приведя разумные доводы и найдя убедительные аргументы. Видать, мои деЯния не так уж и страшны, да и у Гроссмейстера рыльце в пушку, коль предпочёл устроить «дубль» для того, чтобы Инка могла полюбоваться этим ужасным великолепием, а не проводить «разбор полётов» с укоризненными взглядами и многозначительным покачиванием головой. Хотя, с меня ведь взятки гладки, так что он попросту выбрал путь наименьшего сопротивления.
Глава 22
Сами понимаете, что Инна с её цвета кожей не вписывалась в местное общество. Так что, обратно пришлось возвращаться через Дромос. Едва «переступив» неосязаемую грань, разделявшую два мира, она восхищённо охнула.
— Здорово!
— А то. — С гордостью, будто всё это грандиозное великолепие моих рук дело, выпятил грудь я. И добавил. — Ни у кого такого нет!
— Задавака! — Брызнула водой Инна и, смеясь, помчалась вдоль берега.
Но настроение было не игривым, да и Кени… Отбежав метров на сто, дорогая остановилась и тяжко вздохнула. Слов, заглушаемых рёвом водопада, я не разобрал, но догадался, что это что-то по поводу моей мужской состоятельности. Вернее наоборот. Причём, это что-то не шибко лестное. Я демонстративно пожал плечами и развёл руки. Затем, похлопал себя по запястью, изображая нехватку времени и «вышел».
Как у всех цивилизованных народов у Агнов было понятие спорта. Так что, плавсредство для путешествия вниз по течению я приобрёл без труда и вскоре снова стоял рядом с девочками.
— Я так понимаю, что там Ленкин мир? — Кивнула Инна в сторону водопада.
— Надеюсь.
— Не хочешь попробовать?.. — Поддела она меня.
— Да думал я об этом… Только долго получится. Тогда как от Кристалла к кристаллу всего один «шаг». — Стал оправдываться я и тут же схватился за голову. — Блин!!!
— Где? — Изумлённо подняла бровки Инна.
— Ну и недотёпа же я.
— Эка невидаль. — Она дёрнула плечиком но, всё же полюбопытствовала. — Что случилось то?
— Прибор… Чёрт, совсем забыл, что не нужна нам эта надувная лодка. — И, дабы пресечь вопросы улыбнулся. — Как тебя увидел, сразу голову потерял.
— Есть что терять-то? — Захлопала Ресницами дорогая и, изображая, как ей со мной непутёвым тяжко, вздохнула. — Мужчина без женщины — Слуга без хозяина. Женщина без мужчины — сокровище без присмотра.
Я знал эту цветисторечивую китайскую поговорку и, сдаётся, всё в ней было наоборот. Но спорить не стал, а только хмыкнул. Да, и впрямь, устроил тут спортландию, понимаешь. Совсем мозги отшибло. Хотя, должен вам сказать, Инка того стоила.
Но, обдумав мои слова, Инна решила, что дело того стоит. В смысле, путешествие вниз по реке. Как она сказала: «Развеяться, и вообще…»
Кени не возражала так что, погрузившись мы оттолкнулись от берега и понеслись, отдавшись на волю бурного течения.
— Что нового? — Поинтересовался я.
Инна лишь пожала плечами.
— Ничего, как будто. Морис вовсю штурмует азы ихнего языка. Профессор с Лёнькой что-то там изобретают. Всё, как всегда, в общем.
— Ясно. — В моём голосе помимо воли сквозило облегчение. Всё таки, а отсутствие новостей, что ни говори делает счастливой не только целую страну, но и отдельно взятых её граждан. Правда, помнится, в той цитате упоминался ещё и завтрак, становящийся скучным, ну да, Бог с ним.
— Знаешь, — глянул я на Инну, — Морису будет с кем попрактиковаться в языке. Да и с составлением словаря, думаю, теперь станет легче.
— Ты что, кого-то «взял в заложники»? — Ахнула Инка.
— Скорее уж — спас. — Пожал плечами я. — Да и то, как сказать…
— Говори, как есть. — Потребовала Дорогая. И, видя, что я не очень-то спешу с ответом, схватила меня за руку. — Ну же, не тяни…
— Да, понимаешь… — Я, помимо воли растерялся. — Такая вот ситуёвина вышла…
— Ну, про ситуёвины ты мне можешь не рассказывать. — Отмахнулась Инна. — Ты самую суть выкладывай. И, желательно, покороче.
— Так выложил уже.
— Ага. — Инка смотрела на меня в упор. — И кто она?
— Здрась-си. — У меня, прям, челюсть отвисла от такого предположения. — Ты это о чём?
— О том самом… Или, может, ты хочешь сказать, что внезапно проникся чувством глубокой симпатии к какому-то здешнему мужику?
Ну бабы, а! Мир, можно сказать, летит в тартары, а они о своём, о женском… Ну, погоди же, я тебе устрою.
Боясь, что не выдержу, и засмеюсь, я отвернулся и, стараясь придать голосу печальное выражение, начал.
— Да вот, понимаешь…
Бултых… Закончить мне Инка не дала и, пылая праведным гневом, столкнула меня в воду. Ну, совершенно никакой логики у любимой. Пожар в душе у ней, а остудиться отправила почему-то меня…
Вынырнув, я обнаружил, что лодку отнесло довольно далеко. Кени, заливисто хохоча, показывала на меня пальцем а Инка, уперев руки в боки грозно смотрела как я барахтаюсь. И — никаких попыток прийти на помощь, блин. Ну и фиг с ней. Спасение утопающих, как говорится…
Помахав рукой, я направился к берегу. Посмотрим, что вы без меня делать-то будете… Но чертовки, видя такое моё отношение, дружно налегли на вёсла и порулили к суше.
Я уселся на берегу и разделся, разложив одёжку на песке. Против течения им не выгрести, так что не стоит терпеть неудобства. Солнца в дромосе нет но после воды песок поневоле казался тёплым и я растянулся, бездумно глядя в серое небо. Вскоре послышались голоса и, приподняв голову увидел, что ко мне подходят мои обидчицы. Да-да, Кени, хоть и не принимала непосредственного участия в попытке меня утопить, всё же Инкина сообщница. Эх, придумать бы какую нибудь мстю, да позаковыристей… Так нет же. Как это обычно бывает в подобных случаях, ни черта в голову не шло, и я снова улёгся, раскинув руки и закрыв глаза.
— Обиделся, что ли? — Инка присела рядом и виновато пгладила по руке.
— Да нет. — Как можно равнодушнее ответил я. — Для некоторых это слишком большая честь…
— Ладно, Юрка. — Инка навалилась грудью и поцеловала меня в губы. — Хорош дуться-то. Подумаешь, окунулся разок… Но уж больно хотелось проучить за твой выпендрёж…
— Забыли. — Я шутливо щёлкнул Инку по носу и указал глазами на Кени. — Слезай с меня, а то ведь я за себя не ручаюсь.
Инна отстранилась на приличное — по её мнению — расстояние и продолжила допрос.
— Кени говорит, что ничего не знает. Следовательно, ты опять устроил дубль?..
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рыба в воде [СИ]"
Книги похожие на "Рыба в воде [СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Бурак - Рыба в воде [СИ]"
Отзывы читателей о книге "Рыба в воде [СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.