Ник Найт - Иллюзия вины
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Иллюзия вины"
Описание и краткое содержание "Иллюзия вины" читать бесплатно онлайн.
Нейтан Стиллер — специальный агент Федерального бюро расследований Нью-Йорка. Он оставил мрачное прошлое позади и пытается начать жизнь с чистого листа. Днем он отстаивает справедливость, работая в ФБР, а по ночам экспериментирует со своим израненным сознанием.
Все меняется, когда Нейтан сталкивается с серией крайне изощренных убийств. Начиная расследование как рядовое, он стремится понять смысл зверств, совершаемых маньяком, и даже не подозревает, что это дело навсегда изменит его отношение к жизни.
Нейтана ожидают тяжелейшие испытания, жестоко проверяющие на прочность не только его физическую силу, но и выносливость разума. И ему предстоит разобраться не столько в расследовании, сколько в себе, чтобы сделать верный выбор, оказавшись лицом к лицу с той нелегкой правдой, от которой он пытался сбежать долгие годы…
— Иисус, я думал, что ты белый, — почти шепотом с трудом проговорил я.
— Очнулся! — радостно воскликнул Дэвид, поворачиваясь ко мне. — Ну ты сукин сын!
— Буду считать, что ты рад меня видеть…
— Стиллер, да я тут у тебя всю неделю проторчал! Твое пробуждение вот-вот заставит меня поверить в чудеса! Ты ж в коме был, мне говорили, что ты уже можешь никогда не проснуться, — возбужденно протараторил он.
— Ну… прости, что разочаровал, — усмехнулся я, покашливая. — А… это не ад? Я жив?
— Жив! Еще как жив! — Дэвид подошел вплотную и, немного наклонившись, рассмотрел меня. — Слушай, ну ты весь отдел заставил поволноваться за тебя.
— Так вам и надо, не цените начальство, — я попытался поднять руку, чтобы потрогать голову, но в бессилии вновь ее опустил. — Дэвид… я… я не пойму, у меня голова замотана?
— Затылок разве что, у тебя там черепушка пробита, но раз очнулся, то значит тебе эта дырка больше не помеха.
— И все? Только затылок? — едва ворочал я языком. — Больше… ничего на голове не повреждено?
— Ну еще твоя рожа разукрашена пластырями и синяками, но ничего серьезного.
— Да? Хм… странно, — я больно сглотнул и немного прокашлялся.
— Что такое?
— Да нет, ничего… я… я почти ничего не помню. Что со мной случилось?
— Тебе посчастливилось забрести в здание, которое предназначалось к сносу. Вы что, с Броуди табличек не видели предупредительных?! Тебя спасатели несколько часов выковыривали.
— Я… не помню… в голове полная каша… А как Джейкоб-то?
— Да все с ним в порядке. После взрыва сразу же бросился тебя спасать.
— А что… что мы там с ним делали? — я вновь немного прокашлялся. — Мы… что-то нашли?
— Я думал это ты мне расскажешь… Джейкоб ничего не знает, да и под завалами сложно рыться.
— Понятно… но… я почти ничего не помню.
— Ничего, вспомнишь… доктор говорит, что со временем память вернется… и что тебе нужно отдыхать, не волноваться… ну и все такое, — Дэвид вдруг умолк, поджимая губу, резко поменялся в лице и вновь отошел к окну, растерянно уставившись наружу.
— Что не так, Дэвид?
— Да тут… у нас произошло кое-что, пока ты был отключке.
— Что?
— Ну вообще я не знаю, доктор говорил, что тебе лучше не беспокоиться, если очнешься… но…
— Ты что, издеваешься? Что такое?
— Фокс… он, — Дэвид мрачно опустил голову, — его… ну черт, ну убили его!
— Ч-что? Райана? Ка… как убили? — я не мог поверить своим ушам.
— Перерезали горло пару дней назад… труп обнаружили прямо в отеле, в его номере, — Дэвид будто в полном бессилии уселся в одно из кресел в палате и, понурив голову, тяжело вздохнул.
— Ка… как так? Кто? Я не понимаю…
— Я тоже ничего не понимаю, — мрачно отозвался он. — Его оглушили электрошокером… на шее отметины.
— Электрошокером? — у меня в памяти всплыли знакомые детали серийных убийств. — Как и наших…
— Да, как и наших жертв. Но его никто не уродовал, только горло.
— Как… как же так, Дэвид… он же…
— Не знаю я! Черт возьми, ничего не знаю, — он резко вскочил из кресла и прошелся по палате, нервно потирая лоб. — Черт, он мне хоть и не нравился, но… такой смертью… так закончить.
— Постой… я помню как… перед этим всем, — я с трудом вспоминал события, предшествующие нашей с Джейкобом прогулке, — я просил его о чем-то…
— Я тоже об этом думал, но пока в нашем стане все тихо… просто так обвинять кого-то мы не можем.
— Не… можем…?
— Так, Стиллер, — он с жалостью посмотрел на меня, — я тебе и так лишнего сболтнул, тебе не время сейчас об этом думать. Тебе сейчас нужно восстанавливаться, а потом мы все это серьезно обсудим. Не волнуйся, пока тебя нет, без дела мы не сидим.
— У вас по-прежнему ничего нет? — с трудом произнес я, чувствуя как изнеможенное сознание меня вновь покидает.
— Ничего… но клянусь, мы обязательно что-нибудь найдем. А тебе пока что нужно отдыхать.
— Да… наверно… ты прав… спать хочется.
— Вот и спи. Я зайду еще к тебе. А если что, тут полно медсестер.
Дэвид подошел ко мне, легонько похлопал по плечу и удалился из моей палаты. В полном бессилии мои глаза почти сразу закрылись, но прежде чем вновь погрузиться в сон, я успел еще раз прокрутить в голове все услышанное от Дэвида.
Как же так? Райана больше нет? Его просто застали в номере, оглушили электрошокером и перерезали горло? Я не мог поверить в это. На такое должен был решиться кто-то… сильный, человек, который, возможно, знал его. Не было ни единого сомнения, что все это как-то связано с убийствами нашего маньяка. Райан, должно быть, что-то обнаружил… что-то важное… или оказался не в том месте не в то время. Из глубин памяти у меня всплывали отрывки того, как я просил его проследить за кем-то… черт, я даже не мог вспомнить за кем именно я просил его проследить. А Дэвид не стал нагружать меня деталями…
Неужели это я виноват в смерти Райана? Я же… кажется, я его отстранил, а потом вновь дал какое-то задание. Если бы я этого не сделал… может, он был бы сейчас жив. Райан Фокс всегда вызывал противоречивые чувства по отношению к себе, стоило только вспомнить нашу с ним первую встречу пару лет назад во времена дела Тейта Купера. То, что он тогда вытворял и сколько невинных людей поставил под угрозу своими действиями, не может быть оправдано ничем. Это было полнейшим безумием. Насколько я мог вспомнить, не сильно изменилось его поведение и по прибытии в Нью-Йорк для помощи нам с делом серийного убийцы из Лос-Анджелеса. Но все же кое-что изменилось в этот раз, я будто смог незначительно контролировать его.
Покопавшись в своем затухающем сознании, я понял, что знаю все о его проблемах с героином. Я знал многие детали его жизни, знал, как он подсел на один из самых страшных наркотиков в мире… но в тот же момент все эти детали были похоронены где-то глубоко в моей памяти. И самое главное, я не мог понять, откуда я все это знал о нем. Вспомнив некоторые детали его жизни, я будто во второй раз осознал, почему он всегда так вызывающе себя вел. Мне стало ужасно жалко его. Как бы он себя не вел в жизни, у него на то были веские причины и он определенно не заслуживал такого бессмысленного конца… электрошокер… перерезанное горло… за что его так? Не заслуживал он…
Мозг одарил меня последними воспоминаниями о Райане и мое истощенное сознание окончательно уснуло.
Глава 7
Тьма. Уже привычная и ставшая такой родной тьма в очередной раз начала понемногу рассеиваться. Я приоткрыл один глаз, затем другой и вновь увидел знакомые очертания светлой больничной палаты, служившей моим пристанищем неизвестное мне количество времени. Судя по немного изменившейся цветовой гамме освещения в палате, сейчас было не утро, как во время моего предыдущего пробуждения, а день. Во всяком случае, так мне показалось на первый взгляд.
Немного осмотревшись, я заметил все те же воткнутые в меня медицинские иглы, висящую справа от головы капельницу и экран, демонстрирующий мои жизненные показатели. Всмотревшись в медицинский аппарат, я понял, что это именно он издавал тот мерзкий писк во время моих самых первых секундных пробуждений. Однако сейчас он показывал едва доступные моему пониманию данные и не издавал ни звука.
Неожиданно для себя я вспомнил новость, которую мне успел сообщить Дэвид, и пожалел что проснулся. Как такое могло произойти? Я почти вновь погрузился в депрессивные мысли, но в какой-то момент, приподняв голову, заметил на другом конце палаты спящего в кресле белого мужчину. Ему шел шестьдесят второй год, у него на лице вырисовывались выразительные морщины, заработанные скорее стрессами на работе, нежели возрастом, а на голове у него блестела лысина, немного украшенная по бокам остатками мешанины из черных и седых волос. Одетый в официальный костюм с выглядывающим из-под пиджака пистолетом, он мирно спал, неуклюже умостившись в мягком бежевом кресле.
— Отец, — проговорил я так громко, как только смог.
Он сразу дернулся в кресле, раскрыл глаза и пораженно уставился на меня.
— О, Нейтан, — он подорвался из кресла и подошел ко мне, — слава богу, ты очнулся.
— Да вроде уже не в первый раз, — все еще испытывая усталость, отозвался я.
— Ты уже просыпался?
— Да… было пару раз… сколько-то часов назад или дней…
— Ну что за персонал больницы, — недовольно отозвался он, — просил же, как только ты очнешься, сообщить мне…
— Да ладно, я пережил бы как-нибудь пробуждение в одиночестве… тем более я был не в одиночестве.
— Как ты?
— Будто несколько лет проспал и все никак не заставлю себя проснуться, — увидев предусмотрительно поставленный кем-то стакан с водой возле своей кровати, я потянулся за ним и залпом опустошил.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Иллюзия вины"
Книги похожие на "Иллюзия вины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ник Найт - Иллюзия вины"
Отзывы читателей о книге "Иллюзия вины", комментарии и мнения людей о произведении.




























