Ник Найт - Иллюзия вины
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Иллюзия вины"
Описание и краткое содержание "Иллюзия вины" читать бесплатно онлайн.
Нейтан Стиллер — специальный агент Федерального бюро расследований Нью-Йорка. Он оставил мрачное прошлое позади и пытается начать жизнь с чистого листа. Днем он отстаивает справедливость, работая в ФБР, а по ночам экспериментирует со своим израненным сознанием.
Все меняется, когда Нейтан сталкивается с серией крайне изощренных убийств. Начиная расследование как рядовое, он стремится понять смысл зверств, совершаемых маньяком, и даже не подозревает, что это дело навсегда изменит его отношение к жизни.
Нейтана ожидают тяжелейшие испытания, жестоко проверяющие на прочность не только его физическую силу, но и выносливость разума. И ему предстоит разобраться не столько в расследовании, сколько в себе, чтобы сделать верный выбор, оказавшись лицом к лицу с той нелегкой правдой, от которой он пытался сбежать долгие годы…
— Будто несколько лет проспал и все никак не заставлю себя проснуться, — увидев предусмотрительно поставленный кем-то стакан с водой возле своей кровати, я потянулся за ним и залпом опустошил.
— Ну… все же меньше, чем несколько лет, — он окинул меня сочувствующим взглядом, — доктор сказал, что у тебя серьезная травма головы, у тебя должны быть проблемы с памятью какое-то время.
— О… это я уже заметил. В голове полный бардак.
— Ну хоть отца родного вспомнил, — усмехнулся он.
— Да тебя-то я помню, я все помню… у меня только… наверно последняя неделя из головы выпала… точнее, какие-то отрывки я все же помню… но… в голове черти что.
— Доктор говорил, что если у тебя будут проблемы с памятью, то это все поправимо и память вернется.
— Лучше бы у меня из головы выпало что-нибудь другое, — недовольно отозвался я, понимая, что мои давние воспоминания в полном порядке. — Ладно… черт с этим, что у вас там нового?
— Что у нас нового? — отец вдруг помрачнел и я прочитал на его лице тот же растерянный взгляд, какой был у Дэвида, готовившегося сообщить мне жуткую весть. — У нас тут кое-что произошло… мы не знаем… но… короче тут…
— Да это я знаю уже, — оборвал его я, не желая вновь слушать печальные вести.
— Знаешь?
— Говорю же, просыпался уже… ты не первый мой посетитель, мне уже сообщили, — я тяжело вздохнул.
— Ах ну да, конечно… просил же его ничего не говорить раньше времени, тебе сейчас только стрессов не хватало.
— Да что уж там, он просто этим тоже… обеспокоен, не удержался.
— Что-то раньше я не замечал за ним подобной обеспокоенности, — Роберт бросил мимолетный взгляд на прозрачную палатную дверь, будто кого-то ожидал.
— Ну… никогда не узнаешь наверняка, что чувствуешь, пока не произойдет что-то плохое.
— Но мы до всего докопаемся, — уверенно сказал отец.
— Слушай… я… почти ничего не помню. Что случилось со мной?
— Что случилось? Ну… сразу после убийства Люси, ты наорал на…
— Что?! — эта новость застала меня врасплох. — Люси убили?!
— Постой… ты не помнишь этого? — отец недоумевающе посмотрел на меня. — Она стала жертвой серийного убийцы… шестой…
— Серийного? Я… я… что-то припоминаю кажется… но… черт, как так? Ее тоже изуродовали, как и остальных жертв? — новость об убийстве Люси стала для меня таким же шоком, как и убийство Райана.
— Да, Нейтан, ее убили прямо на пороге здания Бюро.
— Твою мать… и я там был, я все видел?
— Конечно, ты же вел это дело…
— Похоже, у меня с памятью все еще хуже, чем я думал… я… я лишь что-то смутно припоминаю о Люси… воспоминания о ней… какие-то негативные…
— Мм… так, ладно, тебе, наверное, самое время рассказать обо всем, что ты забыл, а то мало ли чего ты еще не помнишь. Я, пожалуй, позову, — он вновь посмотрел сквозь дверь, — он был где-то тут… сейчас…
Отец подошел к завешенной вертикальными жалюзи прозрачной стеклянной стене, за которой располагалось основное помещение больницы, и сдвинул в сторону точно такую же прозрачную стеклянную дверь. Он постоял в дверях пару секунд, будто ожидая пока на него обратят внимание и, наконец, приглашающе махнул кому-то рукой. Прошло еще несколько секунд и рядом с моим отцом в дверях появился ОН.
— Вашу мать, что за черт!? — в полном недоумении, шоке и даже ужасе я буквально подпрыгнул на кровати, едва с нее не свалившись.
Передо мной стоял высокий светловолосый мужчина двадцати девяти лет отроду, именуемый Райаном Фоксом. У него была плотно перевязана левая рука, а на лице виднелись остаточные последствия от недавних побоев. Райан неподвижно стоял и недоумевающе наблюдал за моей реакцией. Впрочем, как и мой отец.
— Эм… Нейтан, — неуверенно произнес Райан. — Ты не рад меня видеть?
— Что за шутки, черт возьми?! Ты… ты же… тебя же убили, — я нервно сглотнул и проморгался, в надежде, что он как призрак исчезнет.
— Убили?! — отец с Райном воскликнули в один голос.
— Ну… ведь… Дэвид, он же… он сказал, что тебе перерезали горло, — я нервно попытался приподняться в своей кровати.
— Дэвид тебе сказал?! — изумился отец, недоумевающе переглянулся с Райном и подошел поближе ко мне. — Когда это было, Нейтан?
— Я… я говорил с ним… ну в прошлый раз, когда просыпался… он был тут.
— Был тут? — отец вновь вопросительно посмотрел на Райана, будто ожидая от него какого-то ответа, но тот лишь одарил его очередным непонимающим взглядом и пожал плечами. — Что он тебе говорил, Нейтан?
— Ну он… просто порадовался, что я очнулся, сказал, что волновался… и рассказал, что тебя, — я посмотрел на Райана, — нашли в номере твоего отеля, оглушенного электрошокером и с перерезанным горлом… черт, Райан, я думал, ты мертв.
— Эм… ну как видишь, пока еще жив, — удивленно отозвался Райан, — и я не понимаю, как ты мог видеть Дэвида… его же вроде… давно уже никто не видел… если только мы чего-то не знаем…
— В смысле? — спросил я. — Как это его давно никто не видел?
— Нейтан, — отец подтянул одно из кресел и уселся рядом с моей кроватью, — Дэвида уже давно никто не видел. Я думал ты знаешь, ты… ты сказал, что тебе уже сообщили все, я и подумал, что это Райан тебе сболтнул о Дэвиде. После обрушения здания, в котором ты находился… когда тебя уже оттуда вытащили, я лично попросил Дэвида сходить к тебе домой, чтобы он принес в больницу кое-какие твои вещи… и больше от него никто ничего не слышал.
— Как это? — все еще недоумевал я.
— Он пропал… испарился, — ответил Райан.
— Я лично был у тебя дома, — сказал отец, — и никаких признаков Дэвида там не обнаружил, его будто там и не было. Вчера я посылал твоих сотрудников Броуди и Римар к тебе домой, чтобы они попытались выяснить хоть что-то о Дэвиде, но никто из соседей его не видел и никаких признаков его присутствия они так же не обнаружили.
— Постойте… сколько я был в отключке? Какой сейчас день?
— Ты оказался под завалами в понедельник, — начал разъяснять отец, — с тех пор прошло почти два дня и сейчас среда, — он посмотрел на свои часы, — 12:41 дня. Связь с Дэвидом мы потеряли в понедельник — в ночь, когда тебя вытащили спасатели. Я на всякий случай приставил к тебе офицера полиции дежурить и если бы у тебя были какие-то неизвестные мне посетители, я бы о них знал. К тебе каждый день приходил я, один раз Райан по моей просьбе, некоторые из твоих сотрудников заходили к тебе, вчера здесь была какая-то девушка, назвавшаяся твоей соседкой, но Дэвида здесь не было.
— Но… он же… он же вроде говорил мне, что проторчал у меня тут неделю, — я закрыл глаза, пытаясь понять, что творится в моей голове.
— Когда это было? — спросил отец.
— Я… я не помню… вроде… вчера утром.
— Вчера? Думаю, я знаю, в чем дело, — отец посмотрел на Райана. — Ты не позовешь доктора?
— Сейчас, — Райан развернулся и удалился за стеклянной дверью.
— Нейтан, ты сильно повредил голову, повредил мозг, — обеспокоено сказал отец. — Уж вчера ты явно еще находился в коме. Мне доктор говорил, что у тебя повреждена какая-то там железа… подожди немного, я думаю, доктор сейчас все объяснит.
Хмуро посмотрев на отца, я ничего не ответил и решил дождаться объяснений доктора. Ждать долго не пришлось, через полминуты Райан вернулся в мою палату вместе со статным мужчиной в белом халате. Доктору на вид было около сорока лет, он был довольно высок и уступал Райну лишь пару сантиметров в росте. У него были слегка зачесанные назад темные густые волосы, двухдневная щетина и усталые глаза, скрывающиеся за очками без оправы. В руках он держал небольшой медицинский планшет и заинтересованно смотрел на меня.
— Агент Стиллер, здравствуйте, я рад, что вы, наконец, пришли в себя, — сказал он, сканируя меня своим взглядом. — Меня зовут Томас Харрингтон, я занимаюсь вашим лечением. Как вы себя чувствуете?
— Довольно утомленным, — ответил я, — но, по-моему, это не самая худшая моя проблема.
— Мне кажется, — вклинился отец, — у Нейтана то, о чем вы говорили, он сейчас убеждал нас, что видел у себя в палате человека, которого здесь никак быть не могло. Так же у него серьезные провалы в памяти.
— Угу… понятно, — доктор нахмурился, — агент Стиллер, я так понимаю, вы не помните события последних нескольких дней?
— Да… я мало что помню… лишь небольшие отрывки… есть и более четкие воспоминания, но их всего пару штук, — неуверенно ответил я, — но все, что было раньше я вроде хорошо помню.
Харрингтон посмотрел на меня в течение пары секунд и задумчиво кивнул.
— У вас ретроградная амнезия, — заключил он, — но это не самая… интересная ваша проблема. Вы два дня пробыли в коме вследствие диффузного аксонального повреждение головного мозга, что, должно быть угрожающе звучит, но на деле является обычной черепно-мозговой травмой средней тяжести. Вы в каком-то смысле счастливчик. На то есть две причины. Первая заключается в том, что люди с вашими повреждениями мозга не часто выходят из комы, а тем более так быстро, а вторая причина состоит в том, что во время обрушения здания вы умудрились вместе со своим мозгом повредить еще и шишковидную железу. Данная железа ответственна за выработку таких крайне важных гормонов, как серотонин и мелатонин. Сама только ретроградная амнезия, полученная вами вследствие мозговой травмы, способна сильно спутать ваши мысли и заставить вас верить в то, чего не было, но так как вы повредили еще и шишковидную железу, то добавили себе дополнительных проблем. Не волнуйтесь, это все поправимо и временно, но пока железа не начнет вновь вырабатывать необходимое количество серотонина с мелатонином, у вас могут быть серьезные проблемы с восприятием реальности.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Иллюзия вины"
Книги похожие на "Иллюзия вины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ник Найт - Иллюзия вины"
Отзывы читателей о книге "Иллюзия вины", комментарии и мнения людей о произведении.




























