» » » » Анастасия Лик - Любить нельзя отвергнуть (СИ)


Авторские права

Анастасия Лик - Любить нельзя отвергнуть (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Анастасия Лик - Любить нельзя отвергнуть (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анастасия Лик - Любить нельзя отвергнуть (СИ)
Рейтинг:
Название:
Любить нельзя отвергнуть (СИ)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любить нельзя отвергнуть (СИ)"

Описание и краткое содержание "Любить нельзя отвергнуть (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Крики толпы... пока их приглушала тяжёлая деревянная дверь, но она знала, что стоит ей открыться, те, кто жаждет её смерти, оглушат. Не нужно быть провидицей, чтобы знать - площадь полна людьми. Весь город собрался посмотреть на её казнь.      Тяжело дышать, массивная цепь сжимает горло и такая же на поясе, они душат, сдавливают. Хочется поднять руку, расстегнуть верхнюю пуговицу платья, дать груди свободу, но и те стянуты грубой верёвкой. Да и платья нет... лишь нижняя рубаха скрывает наготу.    Яркий свет, а вслед за ним крики. Дверь открылась, и сильный удар в спину. Шаг вперёд.    Поднять голову и посмотреть на позорный столб, ожидающий осуждённую, нет сил. Ещё один удар в спину и ещё два шага. Ноги разбиты в кровь, острые камни врезаются в босые ступни, словно иглы. Но она идёт, зная, что обречена, что пощады не будет.    - Ведьма!  






      - Красив, да? - заговорщицким шёпотом поинтересовалась Лини. Я по инерции кивнула.

      - Зачем он тебе? Ты ещё молода, к чему обременять себя любовниками?

      - Дарина, ты не понимаешь, стать любовницей Тарина мечтает каждая. Он будет моим первым мужчиной. А может и твоим, попробуй...

      - Лини, ты сошла с ума, - брезгливо скривилась я, удивляясь столь откровенными желаниями сестры.

      - Он идёт сюда!

      Я обернулась. Действительно, гроза всех девушек шёл прямиком к нам, и тут я поняла, почему этот мужчина показался мне знакомым. Да и узнать его было не сложно, маленькая маска практически не скрывала его наглого и крайне самодовольного лица. В отличии от моей...

      - Леди, - кивнул он нам, приблизившись вплотную.

      Лини изобразила реверанс, я так же поклонилась. Ровно на столько, насколько позволял мой статус, а попросту кивнула. Тин улыбнулся.

      - Позвольте пригласить вас на танец, милая леди, - произнёс он, смотря мне в глаза. Неужели не узнает?

      Я бросила взгляд на погрустневшую сестрёнку. Хотелось предложить её в качестве партнёра этому "охотнику", тем более он её интересовал, но это было бы крайне некультурно. Тем более в высшем обществе.

      - Конечно, - не без досады ответила я и предложила свою руку. Тин мягко сжал её и вывел меня в центр зала, обнял за талию и притянул к себе.

      Ого, да этот мужчина может быть нежным, но я положила ему руку на плечо и вытянула её, устанавливая более комфортное расстояние. Прижиматься к этому хаму, а уж тем более обниматься с ним, я была не намерена.

      - Вы недавно в нашем городе? - спросил он, никак не отреагировав на моё желание держаться подальше.

      Я усмехнулась, а так-как Тин видел лишь мои губы, должно быть, получилось довольно ехидно.

      - Да, буквально несколько дней.

      - Могу я попросить вас снять маску?

      Я покачала головой. Хитрый какой... или всё-таки узнал, а теперь играет со мной?

      - Жаль, мне кажется, мы знакомы.

      - Вам кажется? Я в этом уверенна. - Фраза получилась ещё более язвительной, чем я планировала.

      - Ваше имя?

      - Леди Хассилинская. Меня представляли, так же как и дядюшку.

      - Я только сейчас приехал, дела задержали... Ваш дядя граф Приар Доу, верно? - задумчиво спросил Тин. Я едва сдерживала смех. Неужели не догадается? Я же называла ему своё княжество и говорила, что еду в столицу к дяде. Похоже и правда не узнал... какая глупость.

      - Верно.

      - Так ваше имя, леди?

      - Вы его знаете, граф Тарин.

      - Вы играете со мной? - улыбнулся Тин. - Признаюсь, я очарован вашей загадочностью, впрочем, как и его высочество. С ним вы тоже знакомы?

      - Нет, но я не понимаю к чему вы заговорили о его высочестве, - изумилась я смене темы.

      - Скажу прямо - он сейчас в поисках новой фаворитки и вы заинтересовали его.

      - Что? - воскликнула я слишком громко и резко остановилась. - Что вы мне предлагаете? Это... мерзко, - прошипела я, развернулась и пошла прочь из зала, но едва оказалась на балконе, была прижата к стене.

      - Милая леди, я всё равно узнаю кто вы, так может быть снимите эту прелестную маску добровольно? - произнёс Тин нарочито добрым голосом.

      - Я тебе намекну, Тин, - в тон ответила я. Он недоверчиво сузил глаза и заинтересованно наклонил голову в бок. Я усмехнулась, толкнула его в грудь, отодвигая от себя подальше, и подняла рукав, показывая большой синяк на предплечии, прямо над локтём, и узнать в нём сильные мужские пальцы было не сложно.

      Тин побледнел. Перевёл взгляд на моё лицо и потянулся к маске. Я позволила ему снять её.

      - Дарина... ты.

      - О, у меня появилось имя. Мой статус в ваших глазах, граф, явно вырос. И как быстро, только недавно я была деревенской девкой, которую собирались высечь, а сейчас леди. Поразительно, - последние слова уже шипела, словно змея.

      - Дарина...

      - Леди Дарина, - огрызнулась я. - Будь вы трижды графом, но фамильярности в свой адрес я не потерплю!

      Тин словно не слышал меня, а сделал шаг и снова прижал к стене, на этот раз мягко, но требовательно. Рукой, что всё ещё сжимала мою маску, он упёрся в стену, напротив моей головы, словно отсекая путь к бегству, а вторую положил мне на талию. Верх наглости!

      - Почему ты не сказала мне? - спросил он, как мне показалось более благожелательно.

      - О чём?

      - О себе! Ты была одета словно дворовая девка, начала раздеваться у меня на глазах! Тебе следовало представиться!

      - С чего бы это? - огрызнулась я и попыталась оттолкнуть наглого мужчину, но он был неподвижен, словно скала, да и на ощупь отличался не сильно. Видимо под красивым камзолом и дорогой шёлковой рубашкой скрывался сильный торс. - Ты представился мне? Нет! Но заметь, я, не зная ни твоего титула, ни происхождения, относилась к тебе с почтением, ты же... ты отвратителен, - прошептала я. - Отпусти меня.

      Тин покачал головой.

      - Ты от кого-то бежала, поэтому переоделась в простое платье.

      - Не твоё дело.

      - Грубая ткань не для твоей нежной кожи, - уже тихо произнёс он и нежно погладил мою шею, где ещё были видны следы, оставленные платьем служанки.

      - Тин...

      - Дарина... - прошептал он мне на ухо.

      - Дарина!

      Я вздрогнула от резкого голоса. Тин неохотно отстранился от меня и недовольно сощурил глаза, осматривая помешавшего ему мужчину. К нам подошёл Рант.

      - Дарина, мы потеряли тебя. Всё хорошо? - недоверчиво спросил он, а я едва не расплакалась от облегчения. Появление двоюродного брата было как нельзя кстати.

       - Граф, верните мне маску, пожалуйста, - протянула я руку и требовательно посмотрела в глаза Тина.

      - Мы ещё не закончили Дарина, - он протянул мне мою собственность, в последний момент нежно погладив пальцы.

      - Закончили Тин. Я не желаю вас больше видеть.

      - Дарина, я был не прав, назвав тебя... - он покосился на Ранта. - Назвав недостойным титулом, но в этом есть и твоя вина.

      - Вина в том, что вам нужна грамота для проявления уважения к человеку? Что это? Надменность или лицемерие?

      Тин покачал головой.

      Я протянула руку брату.

      - Будете моим кавалером на этот вечер?

      - Конечно, сестрёнка, - тепло улыбнулся Рант, но едва мы вышли в общий зал стал серьёзным, словно решался вопрос жизни и смерти, не меньше. - Что произошло? К Тарину дамы летят словно мотыльки, но его привлекательность опасна.

      - Всё не так каким кажется, - вздохнула я и потянула брата в центра зала. - Потанцуй со мной.

      - А как же? И о каком недостойном титуле он говорил?

      Рант был чётко намерен уберечь от этого развратника меня и мою честь заодно. Спасибо конечно, но лучше бы он так о Лини заботился. Но, несмотря на суровость, охотно повёл меня в танец, за что ему спасибо.

      - Мы с ним встретились по пути в Жахнар.

      - Отец рассказывал о неком охотнике, спасшем тебя от русалок, - кивнул Рант. Я удивилась, надо же, а дядюшка, оказывается, поделился моей историей с сыном. Надеюсь только с ним. Не хотелось бы, чтобы моё недолгое путешествие и сомнительные приключения стали достоянием народа.

      - Да. Вот мы и встретились... он не узнал во мне леди, я же в свою очередь не признала в нём графа. И ни он, ни я не стремились рассказывать о себе, вот он и удивился, увидев меня среди гостей.

      - Он узнал тебя?

      - Нет, сначала не узнал. Пригласил на танец, дабы поведать о желании его высочества заиметь фаворитку в моём лице.

      - Ох, Дарина, час от часу не легче, - вздохнул Рант, и я была с ним полностью согласна. Уехала от одних проблем, чтобы вляпаться в другие.

      - Но относительно его высочества не беспокойся, ему важно, чтобы фаворитка пылала к нему любовью, если ты против, он даже смотреть в твою сторону не станет, а вот Тарин... он опасный человек. Влиятельный и сильный.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любить нельзя отвергнуть (СИ)"

Книги похожие на "Любить нельзя отвергнуть (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анастасия Лик

Анастасия Лик - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анастасия Лик - Любить нельзя отвергнуть (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Любить нельзя отвергнуть (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.