» » » » Калеб Нэйшн - Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда


Авторские права

Калеб Нэйшн - Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда

Здесь можно скачать бесплатно "Калеб Нэйшн - Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика, издательство Эксмо, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Калеб Нэйшн - Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда
Рейтинг:
Название:
Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2012
ISBN:
978-5-699-58989-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда"

Описание и краткое содержание "Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда" читать бесплатно онлайн.



В эксцентричном городе Дуралее запрещены магия, гномы и прочие ненормальности, а к сиротам применяют закон о Хранении Находок. Согласно этому закону Бран Хэмбрик, найденный в запертом банковском хранилище, принадлежит на веки вечные вздорному семейству, чей глава, на свое несчастье, первым открыл сейф.

Но не бывает же так, чтобы появившийся явно магическим путем мальчик не привлек неприятности и ненормальности! Они не заставляют себя ждать, а Брану приходится распутывать тайны — своего прошлого и города Дуралея, попутно обретая новые знания, новых друзей и старых врагов.






Оба открыли ее и, выбегая, столкнулись с толпой, в панике несущейся мимо. Бран прислонился к стене, пытаясь выровнять дыхание и зажимая рану на груди. Рядом промчались полицейские.

— Снесло последний этаж! — прокричал кто-то. Нарядно одетые люди выглядели очень испуганными.

— Кто-нибудь был на том этаже? — услышал Бран голос женщины. На груди ее висел бейджик, и она с волнением озиралась по сторонам.

— Все, кто был там, уже мертвы, — ответил полицейский, находившийся рядом.

Бран почувствовал, как с плеч свалился последний груз. Он словно лишился чего-то близкого, что хранил всю жизнь. Потеря была болезненной, будто из сердца вырвали шип. Исчез последний след Базлина.

— Шэмбелс… — виновато проговорила Астара. Сперва Бран не знал, что ей сказать. В душе смешались противоречивые эмоции: радость и боль переполняли мальчика.

— Он сдержал обещание, — наконец вымолвил Бран. — И теперь полностью свободен.

Слово «свобода» эхом отдавалось в голове Брана. Оно как нельзя лучше подходило и ему. Глядя на Астару, он понял, что они просто чудом спаслись, а Базлин навсегда покинул этот мир.

Девочка крепко обняла Брана. Оба выжили, хотя это и невероятно. Он тоже держал ее в объятиях, не зная, что теперь делать. Мимо пронеслись пожарные, и Бран перевел взгляд на стеклянные двери.

Он заметил черный фургон, отъезжающий от здания. В ту же секунду кто-то вошел в холл.

— Ади… — прошептал Бран. Девушка обеспокоенно вглядывалась в толпу. Полланд шел следом с волшебной палочкой наготове. На лице Ади, покрытом синяками и царапинами, застыл ужас. И вдруг она заметила Брана.

Мальчик не двигался. Все вокруг словно померкло.

— Ты жива, — прошептал он и испытал невероятное облегчение, когда Ади слегка улыбнулась ему. Все закончилось.

Глава 36

МОГИЛА ЭМРИ ХЕМБРИК

Ади позвонила Брану только через два дня, и он с трудом уговорил Суви подвезти его.

— Бедный мой банк! — стонал Суви. — Все из-за мерзопакостных гномов воришек! Я должен быть там, а не развозить тебя.

— Да ладно, Суви, — сказал Бран. — Я ведь нашел ваши карманные часы. Вы должны мне, по крайней мере, одну поездку.

— Хм-м… — протянул Виломас. Бран даже потрудился до блеска начистить их, когда забрал из дома Ади.

— Меня по-прежнему удивляет их исчезновение… — задумался Суви, но в итоге направился к Скрипухе. Бран улыбнулся. Только Полланд, котч и он сам знали правду.

Они поехали в другой конец города. Бран распознал пересечение Хельтер-лейн и Джекстон-роуд и дотянулся до медальона, который теплился под майкой. В груди ныла рана от палочки Базлина. Порез почти затянулся, не оставив шрама. Это был символ иссякшей силы Базлина.

— Припаркуйтесь здесь, — попросил Бран, указывая на машину, стоявшую на обочине.

— Вы только посмотрите! — воскликнул Суви. — Похожа на авто Ади, но она в отпуске. — Он нахмурился. — Ну что за чушь! Даже не отпросилась!

Но дверца машины распахнулась, и на дорогу вышла Ади собственной персоной. Девушка умело замаскировала синяки, оставленные пистолетом Джориса. Суви чуть не хватил удар.

— Матерь всевышняя… и впрямь Ади! — ахнул он, быстро выпрыгивая из Скрипухи. Бран выскользнул наружу и увидел Астару, вытаскивавшую с заднего сиденья увесистый сверток. Мальчик едва сдержал улыбку, угадывая в нем силуэт закаменевшего Полланда, завернутого в бумагу.

— Ади Копплстоун! — воскликнул Суви, поправляя пиджак. — Это верх непрофессионализма — уходить в отпуск и не ставить в известность начальство, то есть меня! Я невероятное количество дней бился над тем, чтобы узнать, чему равняется двадцать, умноженное на двенадцать. И у меня не было под рукой ассистента!

Ади улыбалась в ответ, не пытаясь оправдаться. Она крепко пожала руку Суви.

— Двести сорок, мистер Виломас, — ответила она. — И вас тоже с Днем Ассистента.

— Я привезла вам сувенир, — сказала она, взглянув на Астару и передавая Суви пустую гильзу от патрона.

Когда наконец удалось потушить пожар в магазине, они отправились в «Книги Хайленда» за уцелевшими вещами Астары и случайно обнаружили пулю. Именно ее остановила девочка и спасла тем самым Ади жизнь.

Суви потрясенно таращился на гильзу.

— День Ассистента? — произнес он с недоумением. Затем кашлянул и развернулся на каблуках. — Вот еще! — пробурчал он Брану. После Суви забрался в машину и резко захлопнул дверцу.

— Пойдем, Бран, — позвала Астара, увлекая мальчика за собой.

На улице стояла теплая приятная погода. Вокруг царила тишина, прерываемая шелестом листьев под ногами. Когда все трое зашли глубже в лес, Астара развернула Полланда, и тот в мгновение ока предстал в прежнем обличье, откашливаясь и глотая воздух.

Он отряхнулся и поспешил накинуть на голову капюшон, стыдливо прикрывая лысую макушку. Гном проявлял чрезвычайную осторожность.

— Вы намного ниже ростом без… — сказал Бран, намеренно замолчав на полуслове.

— Тьфу! — недовольно фыркнул Полланд.

Сейчас лес словно наполнился жизнью. Когда они дошли до поляны с надгробной плитой, Бран склонился над ней и перечитал надпись. Сквозь кроны деревьев пробивались солнечные лучи.

— Я готов, — сказал мальчик. Астара передала ему маленькую садовую лопатку. Бран выкопал небольшую ямку перед камнем и достал из кармана три части записки.

«…взамен я освобождаю тебя от обещания», — прочитал Бран конец послания.

— Шэмбелс, ты выполнил обещание, — прошептал он.

Полланд протянул ручку, и мальчик аккуратно вывел свое имя рядом. Затем подумал и дорисовал крошечный полумесяц, в точности как делала мать. После он свернул все три клочка, бросил в яму и засыпал землей.

— Все закончилось, — тихо произнес Бран. Ади крепко обняла его за плечи.

— Какой же ты храбрый, — проговорила она. — Твоя мать так сильно любила тебя, что не довела Фарфилдское Проклятье до конца. Рискующие своей жизнью не могут быть злыми.

— Не могут, — повторил Бран и прикоснулся к медальону. Тот согревал мальчика своим теплом, будто частичка души матери, хранящая добро, всегда была с ним.

Он рассказал Астаре, Ади и Полланду о своем прошлом и об истории с Базлином. Только они знали всю правду целиком.

— У нас для тебя сюрприз, — проговорила Ади. Полланд достал сверток и протянул Брану. Мальчик смущенно посмотрел на гнома, потом на Ади и Астару.

— Открой! — настоял Полланд. Бран так и сделал. Это оказалась картина.

Такого великолепия красок Бран даже не мог вообразить. На холсте было изображено кресло, в котором устроился Полланд, свесив с подлокотника ноги. Огонь в камине отбрасывал пляшущие тени на лицо гнома. Позади — льющий за окном дождь и котч, гвоздем прибитый к стене. А рядом сидел Бран. Все выглядело настолько живо, что мальчик моментально догадался — именно в тот день он впервые пришел в дом Ади. Мальчик прикоснулся к нарисованному креслу, ощущая под пальцами мягкую обивку.

— Дружеский Подарок! — прошептал Бран. — Как вы и обещали.

Полланд с гордостью кивнул. Бран был не в силах вымолвить и слова из-за переполнявших его чувств. Теперь они — настоящие друзья.

Не успел он поблагодарить за картину, как в стороне раздался хруст. Из-за кустов показался Суви, пробиравшийся к поляне.

— Бран! — раздраженно воскликнул он. — Что можно так долго…

Его слова повисли в воздухе, как только он остановился взглядом на Полланде.

— Борода? — удивленно моргнул Суви. — И маленький рост…

Бран беспомощно посмотрел на Ади.

— Вообще-то, — прищурившись, сказал Суви, — очень легко спутать с гномом.

— Какая наглость! — воскликнул Полланд.

Суви испуганно подпрыгнул.

— Ой! — воскликнул он, отпрянув. — Оно еще и говорит.

— Конечно, разговариваю! — возмутился Полланд, скрестив руки на груди. — Что за клевета! — Он замешкался, а затем скинул с головы капюшон и обнажил лысую макушку. — Взгляните! — сказал он. — У меня нет колпака!

— И правда! — с ужасом произнес Суви. — Это самая лысая макушка, которую я когда-либо видел.

Полланд покраснел.

— За всю свою жизнь не видел такой головы! — фыркнул Суви. — Приношу вам двести сорок извинений, маленький сэр, за всю мою чепуху с гномами!

— Извинения приняты, — ответил тот. Немного помедлив, он протянул руку. — А зовут меня Полланд, — сказал он.

Суви с любопытством посмотрел на гнома и улыбнулся, а затем крепко пожал ему руку.

— Мистер Виломас, — представился Суви. Бран понял, что Суви нарушил свое незыблемое правило — поздоровался с гномом, даже не догадываясь об этом. Они переглянулись и вдруг рассмеялись, не в силах больше сдерживаться. Впервые за долгое время Бран был счастлив.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда"

Книги похожие на "Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Калеб Нэйшн

Калеб Нэйшн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Калеб Нэйшн - Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда"

Отзывы читателей о книге "Бран Хэмбрик и проклятье Фарфилда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.