» » » » Джейми Макгвайр - Случайность (ЛП)


Авторские права

Джейми Макгвайр - Случайность (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джейми Макгвайр - Случайность (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джейми Макгвайр - Случайность (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Случайность (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Случайность (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Случайность (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Эрин Истер, одну из трех девушек по имени Эрин в старшем классе средней школы Блэквелл, объединяет с одноклассницами не только имя, но и день рождения. Воспитанная невнимательной матерью-одиночкой, она держит все чувства в себе и восхищается Уэстеном Гейтсом лишь со стороны. Две другие девушки с этим именем, Эрин Олдерман и Эрин Мэстерсон, — всеобщие любимицы, дочери двух богатейших семейств в городе, чирлидерши и лучшие подруги. Все они имеют то, чего у Истер никогда не было, и не позволяют ей забывать об этом, да и свои права на Уэстона Эрин Олдерман заявила еще в восьмом классе.  Уэстон Гейтс — всеми любимый звезда-спортсмен, сын двух известных адвокатов. Каждый день он борется с давлением, связанным с его фамилией, и в тайне сопереживает Эрин Истер, которая принадлежит совершенно другому миру. Но после того, как Уэстон начинает проводить с ней вечера, он находит в себе смелость противостоять всеобщим ожиданиям и признать свои чувства... ради своего будущего и будущего Эрин.  Однако, их крошечный городок сотрясает шокирующая трагедия, из-за чего жизнь Эрин Истер переворачивается с ног на голову, тайны раскрываются и ее жизнь усложняется все больше.  Переводчик и редактор: Злата Трещева  Обложка: Изабелла Мацевич Перевод сделан для группы: https://vk.com/bdisaster Копирование без ссылки на переводчиковии группу строго ЗАПРЕЩЕНО! Пожалуйс   Пожалуйста, уважайте чужой труд!






— Нет. Я сказала ему, что меня не надо спасать. И ты это знаешь.

Она ухмыльнулась.

— Но быть защищенной не так уж и плохо.

Я постаралась не улыбаться, но после последних событий это было трудновыполнимо.

— Он мне нравится, - сказала Фрэнки. - И тебе тоже. В другом смысле, конечно.

Я поморщилась.

— А у тебя богатое воображение.

— Ты сама не своя с тех пор, как он вьется вокруг.

— Не понимаю, о чем ты.

— Ну, ты точно его не ненавидишь.

Я вымыла раковину, почти не следя за тем, что я делала.

— Точно не сегодня.

***

Когда мы закрыли «Dairy Queen» и вышли через заднюю дверь, красного пикапа там не было. Его не было нигде.

— Я думала, у вас были планы?- спросила Фрэнки.

Я пожала плечами.

— Едешь?

Я покачала головой и пошла домой. Положив руку на ручку входной двери, я прислушалась, ожидая знакомый звук двигателя, но его не было. Через стены дома просачивались песни «Soul Asylum», и я обрадовалась: после того, как меня подвел Уэстон, не хотелось еще и столкнуться с Джиной.

Я толкнула дверь и быстро прошла к себе в комнату, чувствуя себя более одинокой, чем обычно. Вдруг раздался громкий стук в дверь, и я закатила глаза, думая, что к Джине на вечеринку заглянул один из друзей Джины или ее дилер. Через несколько секунд на пороге моей комнаты появилась она сама с размазанной тушью вокруг ярко-красных остекленевших глаз. Она все еще была в спец. одежде супермаркета, на белой рубашке которой криво висел бейджик.

— Это тебя, - ее лицо отразило мое замешательство.

Я кивнула и встала, направляясь ко входу. У двери стоял Уэстон, засунув в карманы куртки руки. Джина остановилась рядом со мной, уставившись на него. Она почесала руку и кивнула в его сторону.

— Кто это?

Уэстон протянул руку.

— Уэстон Гейтс, мэм. Я друг Эрин.

Джина поколебалась и, наконец, пожала ему руку, посмотрев на меня.

— Ты куда-то собираешься?

Я кивнула.

Эрин собиралась помочь мне с домашней работой, - легко солгал Уэстон, будто бы делал это тысячу раз прежде.

— О, - удовлетворенно сказала Джина. Она бы не поверила, что такому, как Уэстон, от меня надо что-то еще.

Я побежала к себе в комнату, чтобы переодеться и собрать вещи. Через минуту я уже была возле Уэстона, торопясь оказаться снаружи. Как только мы оказались в грузовике, я вздохнула свободно.

— Мне жаль, что ты там побывал. Не стоит тебе больше заходить в мой дом.

— Почему нет?

— Там отвратительно. И воняет.

— Там воняло травкой, которой обкурилась твоя мама, - сказал он, забавляясь. Когда я понял, что мне это не нравится, он протянул свою руку к моей. - Эй. Это просто дом, Эрин. Мне не важно, где ты живешь.

— Просто это унизительно, - сказала я, вытирая слезу. - Я не хотела, чтобы ты его видел.

Уэстон припарковался на тротуаре, сжав челюсти.

— Я не хотел расстроить тебя, Эрин, прости. Я думал, что тебе будет удобнее, если я заберу тебя оттуда, чем из «Dairy Queen». Хотел познакомиться с твоей мамой.

— Она не моя мама, - сказала я, смотря в окно.

— Что?

— Ее зовут Джина.

— Тебя удочерили?

— Нет, но... - я посмотрела на него. - Ты когда-нибудь чувствовал, что принадлежишь кому-то?

— Все время, - обессиленно сказал он.

— Я никогда не чувствовала себя ее дочкой. Даже когда была маленькой.

— Может, это потому, что она такая? Она не похожа на маму.

— Да, не похожа.

— Тогда логично, что ты не чувствуешь себя ее дочкой.

Мы не поехали за город, как делали обычно. Вместо этого мы поехали на юг, в район, где жили врачи и адвокаты. Родители Уэстона построили себе большой особняк там, когда мы учились в средней школе. Он подъехал к нему и заехал в гараж.

Когда Уэстон выключил двигатель, я покачала головой.

— Я не пойду туда.

— О, просто выйди из машины, - сказал Уэстон. Он спрыгнул на землю, захлопнул водительскую дверцу, подошел к пассажирской и открыл ее с широкой улыбкой. Когда я не сдвинулась с места, его улыбка пропала. - Не будь ребенком.

Я медленно спустилась вниз и пошла за Уэстоном в дом через гаражную дверь. В доме было темно, но где-то работал телевизор. Тусклый синий свет становился все ярче, когда мы приближались к кухне.

— Уэстон?- крикнул женский голос.

— Я дома, мам!- крикнул он в ответ. Он снял рюкзак с моих плеч и поставил его на стол.

— Уэстон, что ты делаешь?- проговорила я сквозь зубы, становясь с каждой секундой все злее.

Его мать зашла на кухню. Ее мелированные волосы обрамляли ее лицо, подчеркивая удивительные зеленые глаза, которые, было очевидно, передались от нее Уэстону. Она удивленно остановилась, заметив меня, а мне захотелось заползти под прилавок и спрятаться там.

— Это кто? - спросила она с поддельной жизнерадостностью в голосе.

— Эрин Истер, - он посмотрел на меня. - Это моя мама, Вероника.

— Очень приятно, - выдавила я.

Она была явно не в восторге от моего появления, и ее глаза критически оценивали меня, будто бы я была паразитом, проникнувший в ее дом и подлежащим уничтожению. Уэстон, казалось, не заметил этого.

Он открыл шкафчик, взял пакет чипсов, банку сальсы и два банана, а затем вытащил из холодильника пару баночек колы.

— Мы пойдем вниз, - сказал он.

— Уэстон Аллен, - начала Вероника.

— Спокойной ночи, мама, - сказал он, жестом указав мне идти по коридору. Я схватила рюкзак и медленно направилась вперед, точно не зная, куда идти.

— Сюда, - сказал он, указывая на дверь.

Я открыла ее, и он прошел мимо меня, локтем включая свет над ведущей вниз лестницей. Дойдя до ее конца, мы оказались в огромном зале с несколькими диванами, двумя телевизорами, игровой системой, баром с напитками, тренажерами и столом для аэрохоккея.

Одна эта комната была больше всего моего дома.

— Ничего себе, - спокойно сказала я, позволяя Уэстону подвести меня к креслу.

— Это моя комната, они сюда не зайдут, - он ответил крышку от банки с сальсой и открыл пачку чипсов. - Хочешь есть?

— Я буду банан, - сказала я, указывая на него.

Он бросил его мне.

— Я подожду.

Подождешь что?

— Пока ты не закончишь делать домашку. Пока что поищу нам какой-нибудь фильм.

Я наблюдала за ним, пока он, не глядя, нажимал на какие-то кнопки на пульте, включая DVD. Я вытащила учебник. На нужной мне странице лежал листок, и я стала письменно отвечать на вопросы. Мне потребовалось около пятнадцати минут, чтобы закончить, и все это время Уэстон, как и обещал, был незаметен.

После того, как я закрыла учебник и убрала вещи, он взволнованно повернулся ко мне.

— Хочешь посмотреть «Тройной удар» (оригинальное название – «Triple Thunder») или «Темный дом на холме» (оригинальное название – «The Dark House on the Hill»)?

— Оба названия звучат одинаково... занимательно.

— Тогда «Тройной удар», - он нажал кнопку на пульте, и на мгновение экран почернел. Еще несколько раз нажав на кнопку, Уэстон выбрал нужный фильм, и на экране появился потный парень, бегущий по пустыне.

В середине фильма Уэстон откинулся на спинку дивана и вытянул ноги на журнальный столик. Мне расслабится было сложнее. Уэстон посмотрел на меня, на телевизор, а затем опять на меня.

— Что?

— Выглядишь встревоженной. Хочешь, я отвезу тебя домой?

— Я просто... Мне кажется, твоей маме не понравилось, что я здесь. И я...

Телефон Уэстона чирикнул, и на дисплее появилось имя Олди. Он прочитал сообщение меньше чем за секунду и засунул его обратно.

— Что, если твоя мама скажет Олди, что я была здесь?

— Не скажет.

— Почему ты так уверен?

— Она не хочет, чтобы мы поссорились с Олди. Она уже представляется своих Гейтс-Олдерман внуков.

Мое лицо скривилось в отвращении.

— Думаю, лучше тебе отвезти меня домой.

Он сел.

— Почему? Тебе не нравится фильм?

— Мне не стоит быть здесь. У тебя есть девушка, и мы...

— Прячемся? - сказал Уэстон с милой усмешкой. - Хорошо.

Он достал свой телефон.

— Что ты делаешь? - спросила я, когда он отправил сообщение.

— Расстаюсь с Олди.

ГЛАВА 6

Я выхватила у Уэстона телефон.

— Ты пытаешься сделать все хуже?

— Нет. Но ты говоришь мне, что не будешь тусоваться со мной из-за девушки, с которой я даже встречаться больше не хочу... это легко исправить.

— Почему ты встречался с тем, кто тебе не нравился, целых пять лет?

Он пожал плечами.

— Чтобы с кем-то встречаться, я думаю. Она довольно симпатичная.

— Да, - сказала я. - Она симпатичная. И ты сейчас говоришь как полнейший мудак.

— Нам надо об этом поговорить?

— Нет, просто отвези меня домой.

Он застонал, а затем сел ко мне лицом.

— Мои родители женаты уже двадцать лет, и они очень похожи друг на друга, - он сделал паузу, и, когда понял, что мне этого недостаточно, продолжил. - Сначала она мне нравилась, но мне никогда не нравилось, как она относилась к людям. в том числе к тебе. Когда я говорил ей о тебе, она, казалось, начинала относиться к тебе еще хуже. Но каждый раз, когда я думал порвать с ней, у меня не получалось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Случайность (ЛП)"

Книги похожие на "Случайность (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джейми Макгвайр

Джейми Макгвайр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джейми Макгвайр - Случайность (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Случайность (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.