Джулия Кросс - Буря
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Буря"
Описание и краткое содержание "Буря" читать бесплатно онлайн.
Джексон Мейер — самый обычный парень. Колледж, любимая девушка и хобби — путешествия во времени. Просто развлечение, и не более того: после его прыжков в прошлое и обратно в настоящем ничего не меняется!
…Так и было до тех пор, пока кто-то не напал на Джексона и его подругу. В панике путешественник во времени возвращается на два года назад. Но этот прыжок не похож на предыдущие, и Джексон застревает в прошлом, оставив в настоящем смертельно раненую Холли.
Собирая по крупицам информацию о себе, о своей семье и о своем предназначении, Джексон должен решить, как далеко он готов зайти, чтобы спасти возлюбленную… и весь мир.
В этот момент я уже не знал, чему верить. Мне нужен был план действий и кто-нибудь, кто поддержит меня, — а именно Адам и его советы. Я скорчился, схватившись за живот, и застонал:
— В туалет, скорее!
Отец указал на коридор слева от меня.
— Вторая дверь по правой стороне.
Я метнул взгляд в сторону шефа Маршалла — он выглядел спокойным и уверенным в себе, как и в тот день в девяносто шестом году, — и поспешил в указанном направлении.
Заперев дверь в туалет, я постарался вспомнить, чем занимался пару дней назад и — это было даже важнее — что в это время делал Адам. А потом я закрыл глаза и отправился на сорок восемь часов назад. Это был тот самый план, который мы разработали. Способ связаться друг с другом при перемещении во времени — так, чтобы на основной базе об этом никто не узнал.
Глава двадцать четвертая
Среда, 10 октября 2007 года,
16 часов 32 минуты
Я пришел в себя на парковке спортивного клуба. Похоже, я снова не смог как следует сконцентрироваться на том, куда хочу попасть. Хотя, мне кажется, я стал точнее с тех пор, как покинул две тысячи девятый год, — дом Адама располагался очень близко от моей работы. Я пустился бежать и вскоре, слегка запыхавшись, уже жал на дверной звонок. Всего несколько секунд ожидания — и миссис Силверман впустила меня внутрь.
— Здравствуй, Джексон, как твои дела?
— Гм… неплохо. Адам дома?
— Да, заходи. Он в своей комнате.
Я прошел по коридору и постучал в дверь.
— Мама, я же сказал тебе, что не голоден!
— Это я, Джексон! — сказал я через дверь.
Адам тут же распахнул ее и уставился на мою все еще влажную, заляпанную краской одежду.
— Что стряслось?
— Помнишь, ты говорил, что я могу поинтересоваться у тебя значением тех слов на латыни или еще каком-то там языке?
Адам втащил меня в комнату и с грохотом захлопнул дверь.
— Выкладывай.
— Показать тебе дневник?
— Я прекрасно помню, что написал в нем. Это может потребоваться, только если ты придешь ко мне до того, как я написал это сообщение.
Расхаживая по комнате, я рассказал Адаму обо всем, начиная с происшествия в парке.
— Это так странно, — пробормотал он. — Ты из будущего, и это не твоя основная база. А значит, я ничего не буду помнить. Возможно, это случалось уже неоднократно… То есть ни ты, ни я не узнаем, возвращался ли ты из будущего, чтобы пообщаться со мной. — Адам повернулся и посмотрел на меня выпученными глазами. — Интересно, сколько раз мы с тобой уже так разговаривали?
— Адам, сосредоточься! Какие-то психи из ЦРУ ждут, когда я выйду из туалета, где заперся. Если считать от сегодняшнего дня, то это произойдет послезавтра.
Он потряс головой, как пловец, выходящий из бассейна.
— Извини, это сообщение — всего лишь код, который я придумал много лет назад. Он не поддается дешифровке, но я могу научить тебя.
Я кивнул, раздумывая над его словами:
— Получается, в своем настоящем времени я смогу сообщить тебе, что происходит, а отец и его коллеги не узнают об этом?
Адам ухмыльнулся:
— Именно так. И еще, Джексон, я никому не рассказывал про этот код. И всего лишь дважды писал на нем сообщения. Первый раз — через два года в будущем, чего еще не произошло. А второй — всего несколько недель назад. Я создал его в уме, и им будет очень непросто взломать его.
— Мне кажется, сейчас самое важное — смогу ли я освоить его и насколько быстро?
Он кивнул:
— Думаю, проблем не будет.
И Адам принялся подробно инструктировать меня. Он оказался прав — его секретный язык было не так уж трудно понять.
— Отлично, и что теперь? — Я снова принялся расхаживать по комнате. — Я не знаю, кого мне больше опасаться: ЦРУ или парней, которых они сегодня утром пытались поймать? Я имею в виду того рыжеволосого из две тысячи девятого года. Вряд ли он приходил с добрыми намерениями тогда и в этот раз тоже… А мой отец со своей командой преследовали его. Значит ли это, что ЦРУ на моей стороне?
Адам наморщил нос:
— Они вырубили тебя без разрешения. Вряд ли так ведут себя хорошие парни.
— Ты считаешь, что они хотят меня убить? — спросил я.
Он на какое-то время замолчал — это означало, что он осмысливает ту же информацию, что и я некоторое время назад, — и в итоге его вывод совпал с моим:
— Они бы уже это сделали. Конечно, если они получат от тебя все, что нужно, тогда, возможно…
— Что мне делать, когда я вернусь? Мой отец в курсе, что я на два года старше. Так что это, видимо, уже не секрет.
Адам заерзал на стуле.
— Хорошо… скажи им, что ты прыгал один раз, — предложил он и ненадолго задумался. — Нет, тогда они поймут, что ты лжешь. Скажи, что ты трижды перемещался в прошлое, а в последний раз, оказавшись здесь, вдруг потерял свои способности.
Я кивнул, соглашаясь с другом:
— Это почти правда. Я ведь не могу вернуться в две тысячи девятый год.
— Именно так, а поскольку твой отец знает, что что-то произошло с Холли «ноль-ноль девять», он поймет, что ты не ради своего удовольствия болтаешься в прошлом. А действительно застрял здесь.
Эти слова Адама принесли мне облегчение, потому что я спонтанно решил рассказать отцу о том, что произошло, и теперь сомневался, правильно ли поступил.
— Я рад, что не наделал глупостей.
— Думаю, это должно сработать, — сказал Адам. — Я изучил кучу правительственных документов… просто так, из любопытства. Чем больше правды будет в твоих ответах, тем лучше. Агенты ЦРУ отлично обучены и умеют чувствовать ложь. Назови им несколько реальных фактов и посмотри, может быть, тебе снова удастся вытянуть из доктора Мелвина какие-нибудь секреты. Как в тот раз, когда он проговорился про твои генетические особенности. Это поможет нам заполнить пробелы.
— Я случайно упомянул, что видел шефа Маршалла раньше, — вспомнил я.
— Да, но никто из них не знает, когда и где. Только не рассказывай им о том прыжке в прошлое, когда ты попал в секретное отделение больницы. Но если ты будешь слишком скрытничать или осторожничать, они поймут, что ты что-то затеваешь. — Адам внимательно посмотрел на меня и поднял брови. — Не сомневаюсь, твой отец и парни из ЦРУ ожидают, что ты будешь напуган, узнав, что они в курсе твоей странной мозговой активности и умения перемещаться во времени. Ты отлично сыграл свою роль в тот раз, когда был с отцом и доктором Мелвином.
Я глубоко вздохнул и кивнул:
— Будет очень непросто их обмануть.
— Удачи тебе.
Небольшая экскурсия в прошлое закончилась, и, решив не терять больше времени и надеясь, что у меня все получится, я прыгнул обратно. Все-таки шеф Маршалл был мне очень неприятен и внушал страх.
Глава двадцать пятая
Суббота, 13 октября 2007 года,
02 часа 07 минут
Я склонился над раковиной, включил воду и смочил лицо. Подождав еще пару минут, я вышел из туалета и вернулся в гостиную.
— Все в порядке? — поинтересовался отец.
Я упал на кушетку.
— Да. Ложная тревога.
С кресла в другом углу комнаты раздался голос шефа Маршалла:
— Ты узнал меня сегодня вечером в машине, — напомнил он.
Прежде чем ответить, я бросил взгляд на отца и доктора Мелвина, которые стояли, прислонившись к стене. А потом, словно по мановению волшебной палочки — так же, как это было со шкафчиком Тоби, — мой мозг воссоздал картину из прошлого.
— Вы были в туалете… в ресторане и дали мне бумажное полотенце, так ведь?
Почему я вспомнил об этом сейчас, а не во время прыжка в девяносто шестой год?
— Правильно. Я искал тебя после твоего исчезновения из Испании. Это был единственный раз, когда ты меня видел? — Он сверлил меня пронзительным взглядом, словно мог читать мысли.
— Ну… наверное, нет. — Давай же, придумай что-нибудь! — Еще один раз вы были у меня дома. В будущем. Я пришел домой, а вы с отцом сидели за столом. Мне еще тогда показалось, что мы где-то виделись, но я промолчал.
— Джексон, когда ты в первый раз совершил прыжок во времени? — поинтересовался Мелвин.
Я снова посмотрел на него. В этот раз можно сказать правду.
— Двенадцатого ноября две тысячи восьмого года. Мне было восемнадцать. Это случилось… во время урока французской поэзии. Я как будто заснул за партой, а, открыв глаза, оказался около общежития и не сразу понял, что происходит.
И что я не свихнулся окончательно!
Мелвин покачал головой:
— Изумительно!
— А что изумительного в том, что я вернулся на два года назад и не могу выбраться отсюда?
— Я не об этом, а о твоих способностях, и ты ведь даже не…
Отец ткнул Мелвина локтем в бок:
— Давай не будем сегодня перегружать его.
— Откуда вы узнали, что я могу путешествовать во времени? — обратился я к отцу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Буря"
Книги похожие на "Буря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Кросс - Буря"
Отзывы читателей о книге "Буря", комментарии и мнения людей о произведении.























