Джулия Кросс - Буря

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Буря"
Описание и краткое содержание "Буря" читать бесплатно онлайн.
Джексон Мейер — самый обычный парень. Колледж, любимая девушка и хобби — путешествия во времени. Просто развлечение, и не более того: после его прыжков в прошлое и обратно в настоящем ничего не меняется!
…Так и было до тех пор, пока кто-то не напал на Джексона и его подругу. В панике путешественник во времени возвращается на два года назад. Но этот прыжок не похож на предыдущие, и Джексон застревает в прошлом, оставив в настоящем смертельно раненую Холли.
Собирая по крупицам информацию о себе, о своей семье и о своем предназначении, Джексон должен решить, как далеко он готов зайти, чтобы спасти возлюбленную… и весь мир.
— Будет гораздо проще, если ты пойдешь сама, — ответил он ей. — Доверься мне.
— Зачем ей садиться в машину? — в отчаянии спросил я.
Отец мрачно посмотрел на меня. Я послушался, потому что у меня не было выбора.
Губы Холли дрожали, она вытерла слезы и села в машину. Два ряда задних сидений были повернуты друг к другу, и отец сел напротив Холли. Я сел рядом с ней, и в закрытом пространстве салона стало лучше слышно, как громко стучит мое сердце.
— Кто… вы? — выдавила Холли.
Судя по всему, удостоверение агента ЦРУ не убедило ее, и она решила, что мы с отцом — сообщники в каком-нибудь преступлении, а не близкие родственники.
— Это мой отец, — сказал я.
— Понятно, — медленно произнесла она.
Отец секунду колебался, не сводя с меня глаз.
— И я работаю на ЦРУ.
Холли покачала головой и, вздохнув в знак поражения, откинулась на спинку сиденья.
— Страшнее и быть не может… Вы не собираетесь меня отпускать, так ведь? Убьете, и я стану еще одной пропавшей девушкой, фото которой покажут по телевизору.
— Замолчи, — приказал отец и указал в окно машины, — и посмотри, где мы.
Я выглянул в окно одновременно с Холли и увидел, что машина остановилась около музея — там, где мы с ней стояли пару часов назад, прямо позади большого школьного автобуса желтого цвета.
— Видишь, как я и обещал. Мы доставили тебя назад в целости и сохранности.
— Но… как же те люди… и…
— Те, кого мы преследовали, — террористы.
— Террористы? — переспросила она.
— Послушай, я считаю, что нам следует сообщить твоим родителям о сегодняшнем происшествии, — произнес отец ровным голосом, который мог, наверное, успокоить любого даже в зоне военных действий.
Холли решительно закрутила головой.
— Я бы не советовала вам это делать… Мама тогда больше не выпустит меня из дома.
— Ну, если ты так считаешь…
У меня было такое чувство, что отец рассчитывал услышать от Холли именно этот ответ. Похоже, он предвидел, как она отреагирует на его предложение. Интересно, что еще он о ней знает?
— Да, так будет лучше всего, — она с нетерпением посмотрела в окно. — Теперь я могу идти?
Отец кивнул и взялся за ручку двери, намереваясь открыть ее.
— Холли, агенты практически никогда не раскрывают себя. Когда это происходит, мы фиксируем все документально, и потом, если вдруг случается утечка информации, можем точно установить ее источник. Не забывай об этом!
— Я поняла, — прошептала она, едва дыша.
— Отлично.
Холли смотрела на меня, как на незнакомца, и это не предвещало ничего хорошего.
— Я пойду с тобой, Хол.
— Не нужно… Я хочу побыть одна.
— Надеюсь, мы увидимся на работе?
— Да… на работе, — произнесла она, выпрыгивая из машины и захлопывая дверь.
Я остался и смотрел ей вслед, пока автомобиль не тронулся с места. Тогда я повернулся к отцу:
— Если с ней что-нибудь случится…
— Ничего не случится. Можешь мне поверить, — сказал он. — Но я должен спросить… сколько тебе сейчас лет, Джексон?
Он знал. Неужели дело в моих намеках? Нет, это результаты медицинского обследования.
У меня еще никогда так сильно не колотилось сердце. Но я старался держать себя в руках, осознавая, что любые мои слова могут быть использованы против меня.
— Ты знал моих настоящих родителей? — спросил я в надежде, что резкая смена темы выбьет его из колеи.
Он покачал головой:
— Не совсем… нет.
— А с кем мы с Кортни жили первые одиннадцать месяцев нашей жизни? Доктор Мелвин рассказал мне об этом.
Отец уставился в окно, но его лицо по-прежнему не выражало никаких эмоций.
— Этот человек больше не мог заботиться о двух детях. Это все, что я знаю.
Понятно, судя по всему, он не собирается открывать мне подробности.
— Почему я такой?
Отец отвернулся от окна и снова посмотрел на меня. Было очевидно, что он настроен по-деловому.
— Я не могу ответить на твои вопросы, пока не задам свои. Расскажи о своих способностях. Как я понимаю, ты можешь свободно их использовать?
Мне очень захотелось его ударить. Он лгал в тот день, когда привез меня к доктору Мелвину. Как я мог верить хотя бы одному его слову? Но тут кое-что пришло мне в голову, и я удобнее устроился на сиденье.
— Папа, я не раскрою своих тайн, которые ты так стремишься узнать, не получив ничего взамен.
— Что, например? У тебя же все есть.
— Во-первых, никаких больше разговоров о школе. И я не брошу работу.
Он покачал головой и минуту пристально смотрел на меня, прежде чем заговорить:
— Ты устроился на работу из-за Холли? Для парня твоего возраста это странный поступок.
— И какой же у меня возраст? — со вздохом спросил я, понимая, что должен раскрыть некоторые секреты. — Через два года в будущем, где Холли была моей девушкой, с ней кое-что произошло. После этого я попал сюда и никак не могу вернуться, поэтому собираюсь сделать все возможное, чтобы предотвратить ту ситуацию. Но, в отличие от тебя, не представляю, как это осуществить. Так что я хочу, чтобы ты поделился со мной профессиональными знаниями. Это моя вторая просьба. Ты должен научить меня каким-нибудь шпионским штучкам.
— Что случилось, Джексон? Ты можешь мне рассказать, — сказал он.
С одной стороны, я видел перед собой отца, а не чужого мне человека, от которого вынужден был бы все скрывать. И мне очень хотелось спросить у него, как тот, рыжеволосый, мог оказаться сначала в будущем, а потом вернуться назад в две тысячи седьмой год. И почему рана у него на лице выглядела одинаково — это был свежий отпечаток каблука туфли Холли, как будто она только что ударила его.
— Не сейчас.
Со вздохом отец кивнул:
— Хорошо, у меня есть масса советов для начинающих, а также несколько пособий, которые ты сможешь изучить. Честно говоря, сейчас я как раз тренирую группу агентов.
Я слегка улыбнулся, несмотря на то, что в воздухе по-прежнему витало напряжение.
— Твоя секретарша входит в эту группу?
Он улыбнулся:
— Да, она одна из них.
— Сколько ей лет? — Мне до смерти хотелось узнать это с того момента, как она попросила называть ее мисс Стюарт.
— Девятнадцать.
— ЦРУ принимает на работу тинейджеров?
— Да, в некоторых необычных ситуациях, — сказал он, осторожно подбирая слова. — Дженни Стюарт у нас относительно недавно. Когда ты встретишь ее снова, не нужно ей говорить, сколько тебе в действительности лет и как ты сюда попал.
Я слегка улыбнулся, потому что знал — она не хотела бы, чтобы я узнал ее имя.
— Я никому не скажу. Я же не идиот.
— Значит, Холли не в курсе? — спросил отец.
— А ты как считаешь? — удивился я. — Она думает, что я — парень из Джерси, который бросил школу.
Впервые за все время на лице отца появились признаки беспокойства.
— Она уже так не считает. Я поручил агенту Стюарт проверить ее и… пригласить к нам домой на корпоративную вечеринку.
Я потер руками глаза и застонал:
— Отлично. Сначала вы напугали Холли, а как только она узнает про мою ложь, то начнет меня ненавидеть. Ты серьезно говорил про вечеринку? Это может быть интересно.
— Извини, я подумал, что можно все уладить, — со вздохом произнес отец. — Когда она увидит, что мы самые обычные люди.
— Мы никогда не стали бы для нее нормальными даже без упоминания ЦРУ. — Я решил сменить тему, чтобы не накричать на отца. — А как же твой офис генерального директора, где я столько раз бывал?
— Это государственная компания, но все сделано так, чтобы она производила впечатление частной. Мое участие в повседневных делах минимально.
Это прозвучало настолько обыденно, что я пришел в ярость:
— Отлично, сначала я выясняю, что ты не мой отец, теперь ты оказываешься агентом ЦРУ, а все, что я знал о твоей работе, — вымысел. Сплошная ложь. Что я вообще о тебе знаю?
— Джексон, все очень непросто. Если мы, секретные агенты, не будем тщательно скрывать, чем занимаемся, это может стоить жизни многим людям.
Я откинулся на спинку сиденья и, скрестив на груди руки, уставился на него.
— Тогда скажи мне, в чем заключается твоя работа? Ты борешься с плохими парнями, которые перемещаются туда-сюда во времени, не меняя одежды и со свежими ранами на лице?
— Мне кажется, нам нужно к доктору Мелвину, — сказал отец.
— Не сейчас. Ты можешь отвезти меня, но я больше ничего не скажу. — Я повернулся к окну и увидел, как крупные капли падают на тротуар. Дождь усиливался.
— Мне нужно поехать на работу и выяснить, насколько сильно Холли теперь меня ненавидит.
Возможно, она так зла, что у меня вряд ли получится наладить с ней отношения. От этой мысли я почувствовал себя еще более одиноким, чем раньше.
Глава двадцать вторая
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Буря"
Книги похожие на "Буря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Кросс - Буря"
Отзывы читателей о книге "Буря", комментарии и мнения людей о произведении.