» » » » Венди Хейли - Прикосновение к огню


Авторские права

Венди Хейли - Прикосновение к огню

Здесь можно скачать бесплатно "Венди Хейли - Прикосновение к огню" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Венди Хейли - Прикосновение к огню
Рейтинг:
Название:
Прикосновение к огню
Автор:
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1996
ISBN:
5-85585-581-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прикосновение к огню"

Описание и краткое содержание "Прикосновение к огню" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа Луиза Малотти с некоторых пор начинает ощущать, что вокруг нее происходят странные события. Она постоянно чувствует на себе чье-то внимание и пытается разобраться в происходящем. Лу уже догадывается, кто преследует ее, она оказывается на волосок от гибели… но лейтенант полиции Боб Витакер выручает ее из беды.

Случайное знакомство постепенно перерастает в любовь, которая приносит обоим радость и веру в счастливое будущее.






Она повернулась к мужчинам.

— Привет, Делвуд.

— Я…

— Все нормально, Делвуд. Ты мне даже польстил. Лукреция Борджиа знала, как обращаться с мужиками, не правда ли?

Он выглядел весьма комично. Она усмехнулась, прежде чем продолжить путь. В следующую минуту неприятная сцена стерлась из памяти. За двадцать три года работы в доке у нее бывали неприятности посерьезней…

Вот, например, сейчас — болезнь начальника в самое неподходящее время.

От переживаний у нее началась изжога. Во рту было так же кисло, как и на душе. В воздухе пахло крупной неприятностью; она чувствовала это нутром. В очередной раз Лу с сожалением подумала о том, что если бы у нее было высшее образование, то она бы не торчала в подобном месте. Но откуда было взяться времени на учебу? Она была матерью-одиночкой, и ей хотелось уделять Вейду больше внимания. И уходить с работы ей не хотелось — она любила ее, несмотря на постоянное хамство, которое приходилось терпеть. Она работала уже тогда, когда еще и слыхом не слыхивали о жалобах на сексуальные преследования!

Наконец Лу вошла в здание офиса, стуча тяжелыми ботинками, проделала знакомый путь по лабиринту отгороженных друг от друга комнат и вошла к себе — в страховой отдел.

Там никого не было, кроме Мейсона Боствича, специалиста по охране окружающей среды, и секретарши, Сэнди Харрисон, как всегда в обеденное время смотревшей свой любимый сериал по переносному телевизору, специально для этой цели принесенному из дома.

Проходя мимо стола Сэнди, Лу заметила, что вместо сериала по телевизору идет выпуск новостей.

— Ого, что случилось? — спросила Лу. — Что-то сверхважное, если смогли оторвать тебя от переживаний Ларри и Лорны.

— Ты хочешь сказать Линка и Полы? — поправила Сэнди, не отрываясь от экрана. — Посмотри, Лу. Тот же тип опять поджег что-то.

— Опять поджег? — Лу придвинулась ближе к маленькому экрану телевизора. — Какой трудолюбивый, а?

— И не говори.

Лу пригляделась внимательнее, когда камера стала показывать результаты пожара. Поджигатель поработал на славу; от всего строения осталась только коробка почерневших кирпичных стен. Обгорелые здания по соседству говорили о том, что весь квартал был на волосок от гибели в огне.

— Полиция уверена, что этот пожар дело рук поджигателя, на совести которого еще несколько подобных преступлений, — раздался голос телерепортера. — Самое трудное теперь — определить, где и когда он нанесет новый удар. Он уже побывал на Виргиния-Бич, в Норфолке, и вот сейчас он отметил свое пребывание в Портсмуте, в здании склада, которое когда-то принадлежало фабрике по переработке вторичного сырья…

— Так это же всего в миле отсюда, — сказала Лу.

— Его прозвали Понедельничный Поджигатель, — сообщила Сэнди. — За последние два месяца он поджег пять домов и каждый раз в понедельник по ночам.

— Что ты удивляешься? — Лу сняла каску и рукой пригладила волосы. — Может, по понедельникам его жена ночует у подруги, и ему нечем заняться.

— Пожалуйста, не шути такими вещами, — попросила Сэнди. — Он, наверное, псих. И в следующий раз может поджечь жилой дом. И кто-нибудь погибнет. Черт бы побрал этот телефон! — Она схватила трубку и, помолчав немного, вежливо ответила: — Хорошо, сэр. Да, непременно.

Лу собиралась уже уходить, но Сэнди окликнула ее.

— Это был мистер Стегганс, — сказала она. — Он просил тебя немедленно зайти к нему.

— Вот черт, — с досадой проговорила Лу и, вздохнув, вышла из комнаты.

Она застала Стегганса на его рабочем месте, он проглядывал какую-то компьютерную распечатку. Своего кабинета ему не полагалось, но у него была все-таки небольшая отдельная комнатка.

Лу остановилась на пороге.

— Вы хотели меня видеть?

Он оторвался от работы и посмотрел на нее. В его непроницаемых глазах нельзя было прочесть ничего. Голос звучал равнодушно-вежливо.

— Проходите, Лу. Садитесь. — Он указал на черные пластмассовые стулья.

Лу присела на ближайший к двери. Она выдержала его взгляд, он не смутил ее, Лу была готова к битве, у нее было что сказать.

— Хотите колы? — спросил он.

Это было неожиданно.

— Спасибо.

Он открыл шкафчик, достал две бутылки и протянул одну ей. Лу не отказалась. Отхлебывая из горлышка, она внимательно присматривалась к нему, оценивая его настроение. Стегганс был крупным, уже начинающим полнеть мужчиной. Не красавец: вздернутый нос, квадратная челюсть, уши, оттопыренные ровно настолько, чтобы привлекать к себе внимание. Он получил эту работу только благодаря дальним родственным связям с новым владельцем верфи. Лу старалась относиться к нему без предвзятости. Он далеко не дурак и через несколько лет станет хорошим специалистом. Но пока Стегганс полный нуль.

— Вы знаете про «Сантану»? — Лу храбро бросилась навстречу опасностям.

— Да, у плохих новостей длинные ноги. Но я вызвал вас не за этим. С плохим швом — все ясно. Он должен быть переделан, и никаких разговоров, правильно?

Она поглядела на него с подозрением. Его тирада была достойна самого Деверо. Даже слова он заимствовал из словаря начальника. Она поставила бутылку на стол и стала ждать сюрприза.

— На «Сантане» работала третья смена. Эта смена делает столько ошибок, что там требуется еще один инспектор вашего профиля.

— И вы, конечно, поставите меня.

Он кивнул.

— Я думаю, на такую ерунду можно послать и кого-нибудь помоложе.

— Лу, это очень важный участок, на который мы должны посылать самого опытного нашего инспектора, то есть — вас.

— Я — «жаворонок».

— Станете «совой».

Лу не стала протестовать. Все равно ей одной, без Деверо, не справиться. У нее сын учится в колледже, дом заложен и стаж — двадцать три года. Поэтому она проглотила обиду.

— Когда приступать? — спросила она через силу, поднимаясь со стула.

— В понедельник. — Его глаза ничего не выражали, словно холодный голубой лед. — Зато у вас подряд будет три выходных.

Лу молча повернулась и вышла. И из последних сил удержалась, чтобы не хлопнуть дверью.

Впереди было долгое, трудное лето.

2

— Тебе следовало бы уволиться, — сказал ей Фаган.

Лу подавила зевок. Десять дней работы в ночную смену доконали ее. Она не верила в учение о биоритмах, но если они существуют, то ее кривые находятся сейчас в самой нижней точке. Но любоваться прекрасным видом она могла в любом состоянии, вот и сейчас с удовольствием смотрела на другой берег реки, на огни Норфолка, похожие на сверкающую россыпь бриллиантов на черном бархате ночного неба.

— Уволиться? — повторила она, переводя на него взгляд. — А потом что, подыхать с голоду?

— Можно и не подыхать, — ответил Фаган. — Устройся в аптеку. Там гораздо легче работать.

— Если не имеешь сына-студента.

— И не говори. Это я знаю по своим детям. Тогда найди себе богатого мужа и живи спокойно.

Какое-то мгновение Лу ждала, не наступит ли он ей на любимую мозоль? Но нет, она никому не говорила о своем неудачном замужестве, о муже, бросившем ее с младенцем на руках без копейки денег и уехавшем из страны.

— Спасибо, я и сама пока могу заработать.

— Побереги себя. Хочешь, я найду тебе богатого мужа?

Она не выдержала и рассмеялась.

— Нет, спасибо. Если надумаю, обращусь в брачное бюро. Как «Сантана»?

— Сегодня спустили на воду. Как новенькую!

Лу нахмурилась. Без нее? Она привыкла всегда доделывать свою работу до конца, не передоверяя ее никому.

— По моим расчетам, там было еще денька на два-три работы.

— Мы управились быстрее. Я перекинул ребят с других участков. — Он сдвинул каску на затылок и вытер лоб. — Я думал, что наконец передохнем, но не тут-то было: завтра прибудут еще два корабля на ремонт.

— Это же хорошо: без работы не останемся.

— Нет, когда слишком много «хорошо» — это уже «плохо». Я торчу здесь по двенадцать часов в сутки, и конца-края работе не видать.

— Ничего, у меня есть предчувствие, что все будет хорошо, — улыбнулась Лу.

— Это ты каким местом чувствуешь?

— Нюхом, — ответила она, но не так беспечно, как ей хотелось бы. — Больше чем двадцать лет службы что-нибудь да значат.

— А как у вас со Стеггансом?

— Никак, — ответила Лу. — Могу тебя заверить: он старается так же, как и все. Мне надо идти. Перерыв кончился.

Она повернулась и пошла по пирсу к докам, перешагивая через оставшиеся на асфальте после дождя лужи.

Она свернула налево и прошла мимо одного из сборных домиков из гофрированного железа, служивших временными складами. Он был набит до отказа и окружен, согласно правилам, забором из металлической сетки. Пустые пятидесятигаллоновые газовые баллоны выстроились в ряд у задней стенки в ожидании дальнейшей судьбы. Порыв ветра донес до нее запах ацетона. Лу насторожилась. Верфь была полна запахов, но она знала их все наизусть. То был запах, не свойственный этому месту. Надо разобраться, в чем дело. Она свернула к домику.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прикосновение к огню"

Книги похожие на "Прикосновение к огню" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Венди Хейли

Венди Хейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Венди Хейли - Прикосновение к огню"

Отзывы читателей о книге "Прикосновение к огню", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.