» » » » Венди Хейли - Прикосновение к огню


Авторские права

Венди Хейли - Прикосновение к огню

Здесь можно скачать бесплатно "Венди Хейли - Прикосновение к огню" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Венди Хейли - Прикосновение к огню
Рейтинг:
Название:
Прикосновение к огню
Автор:
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1996
ISBN:
5-85585-581-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прикосновение к огню"

Описание и краткое содержание "Прикосновение к огню" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа Луиза Малотти с некоторых пор начинает ощущать, что вокруг нее происходят странные события. Она постоянно чувствует на себе чье-то внимание и пытается разобраться в происходящем. Лу уже догадывается, кто преследует ее, она оказывается на волосок от гибели… но лейтенант полиции Боб Витакер выручает ее из беды.

Случайное знакомство постепенно перерастает в любовь, которая приносит обоим радость и веру в счастливое будущее.






— Вы, наверное, произвели на него впечатление.

— Ага, — от души засмеялась она. — Я однажды спросила его, почему он взял именно меня. Знаете, что он ответил? Он сказал: «Малотти, мне просто было интересно, как вы будете работать сварщиком с такими большими титьками».

Витакер чуть не поперхнулся.

— Вы, конечно, отбрили его.

— Конечно. Я сказала: «Мистер Кармайкл, я работаю не с титьками, а с газовой горелкой». И продолжала работать. Мне пришлось учиться на ходу. И хорошо. Я закалилась, Витакер.

— Настолько, чтобы больше не нуждаться в муже?

— Да. Я дорожу своей свободой. Мужчинам это не нравится.

— Кто вам это сказал? — спросил он.

— Мужчина.

Он покачал головой.

— Э-э-э, нет. Это был ненастоящий мужчина. Может быть, у него уже росла борода, но внутри он навсегда остался ребенком.

Лу посмотрела на него, стараясь проникнуть в глубину его ясных серых глаз. И поняла. Какое-то светлое чувство поднялось в ее душе, что-то такое, чего она так давно не ощущала, что совсем забыла о его существовании.

— Мясо готово! — закричала Блэр. — Майк, Киф, Кэлси — за дело! Накрывайте на стол!

— Генерал Блэр, — усмехнулся Витакер, поднимаясь с кресла. — Напомните мне подарить ей эполеты на следующий день рождения. — Он подал Лу руку. — Добро пожаловать в дом Витакеров. Если не побоитесь.

Улыбнувшись, она оперлась о его руку. Ей случалось получать предложения и похуже.

5

— Мне пора идти, — сказала Лу, когда Блэр поставила на стол клубничный пирог.

— Как, разве вы не попробуете пирога? — спросила Блэр.

— Ну что ты! Разве я похожа на человека, который может отказаться от такого угощения?

— Нет, — усмехнулся Витакер, — вы производите впечатление весьма здравомыслящей женщины.

Громко зазвонил телефон; звонок был хорошо слышен даже сквозь плотно закрытую дверь.

— Это, наверное, Тони, — сказала Блэр, срываясь с места.

Лу откинулась на спинку стула и осмотрелась: гостиная была просторной, светлой, с высокими потолками; дешевая разнокалиберная посуда соседствовала с дорогим сервизом, который могла купить только женщина.

— Как хорошо! — невольно вырвалось у нее.

Витакер услышал ее восклицание, поднял глаза от тарелки и спросил:

— Что, вкусно?

— Да. Я вдруг поняла, как мне одиноко. После того как Вейд уехал, у меня в доме поселилось эхо.

Мальчики старательно подобрали с тарелок последние крошки пирога и поднялись из-за стола.

— Приятно было познакомиться, Лу, — сказал Майк с набитым ртом. Быстро проглотив недожеванное, он обратился к отцу: — Пап, я возьму мамину машину, ладно? Нам с Кифом надо на тренировку.

— Возьми, конечно, — ответил Витакер.

— Но Блэр обещала отвезти меня к Шеннонам в пять часов! — надулась Кэлси.

— Все, задавака, поздно, — быстро ответил Майк, — папа уже отдал машину нам.

И мальчики, скорчив сестренке страшные рожи, выскочили из комнаты.

— Вот так вот и живем, — шепнул Витакер на ухо Лу.

С радиотелефоном в руке появилась озадаченная Блэр.

— Пап, тебя спрашивает какой-то Макларен, корреспондент. Я ему сказала, что ты не даешь интервью, но он не отстает, говорит, что это очень важно.

— Хорошо, дочка, дай трубку.

Очевидно, репортеру было что сказать, потому что Витакер слушал его довольно долго. Лу наблюдала, как его ясные серые глаза постепенно приобретали холодный прозрачный оттенок.

— Как? — воскликнул он. — Так и сказал? В понедельник? Черт возьми!

Витакер шумно выдохнул и сказал тоном ниже:

— Значит, он собирается звонить еще? Делайте что хотите, но не давайте ему повесить трубку раньше, чем я его засеку. Болтайте о чем угодно, обещайте что хотите, но задержите его у телефона как можно дольше.

Витакер выключил телефон и замер, стараясь успокоиться. Потом встал и сказал:

— Блэр, возьми мою машину, отвези Кэлси на занятия, потом вернись и наведи дома порядок. Лу, вы, надеюсь, не откажетесь подбросить меня в участок?

За сестрами захлопнулась дверь, и воцарилась тишина. Лу слушала тиканье настенных часов и смотрела на напрягшиеся сильные пальцы Витакера.

Он пригладил рукой волосы.

— Мне необходимо ехать. Простите, Лу.

— Не надо извиняться. Помогите лучше найти сумочку. Я вас отвезу.

— Это вас не затруднит?

— Затруднит? Нисколько. Я в вашем распоряжении.

Поиски ее сумочки не заняли слишком много времени.

— Вот она, — сказал Витакер, нетерпеливо сунув сумочку в ее протянутые руки. — Идемте.

Ярость так распирала его, что он, казалось, стал еще массивнее и едва уместился на сиденье рядом с водителем.

— Мне нужно в участок на Эффингем-стрит.

— Я знаю дорогу, — Лу свернула на Брод-стрит и поехала прямо. — Не хотите сказать, что случилось?

С тяжелым вздохом Витакер попытался вытянуть свои длинные ноги в слишком тесной для него машине.

— Поджигатель позвонил в газету. Ему не понравилось, как его назвали в статье. Он хочет, чтобы его называли не Понедельничным Поджигателем, а Огнепоклонником.

— Довольно странное желание.

— Да. Чувствую, этот подонок много крови нам попортит.

Она искоса бросила на него взгляд. Заходящее солнце блестело на его тронутых сединой волосах, отражалось в глазах. Она поежилась. Не из-за выражения лица Витакера. Просто ей на секунду показалось, что сидящего рядом мужчину охватило пламя.

— Больше он ничего не сказал? — поинтересовалась Лу, сомневаясь, хочет ли она это знать.

— Сказал, что уже выбрал место и время для следующего поджога.

— В понедельник?

— Да. В ближайший.

У нее стало сухо во рту.

— Он бросает вызов? Издевается?

— Похоже, что так. Он хорошо понимает, что даже если мы поднимем на ноги всю полицию и поставим дежурного у каждого дома, все равно это ему не помешает. Немного бензина, коробок спичек… и несколько секунд — вот все, что ему нужно.

Боковым зрением Лу видела, как его огромные кулаки сжимаются и разжимаются. Сжимаются и разжимаются. Она хотела узнать от лейтенанта все подробности, но в то же время Лу боялась говорить об этом типе.

Суеверный ужас сдерживал ее. Ей казалось, будто он следит за ней и может подслушать не только то, что она говорит, но и то, что думает. И даже то, что таится у нее в глубине души.

— Приехали, — сказал Витакер. — Здесь — направо, до стоянки.

На стоянке было пусто. Все, конечно, разошлись по домам и спокойно ужинали за накрытыми по-воскресному столами. Солнце садилось за дома, которые отбрасывали длинные тени, черными полосами пересекавшие улицу и чередовавшиеся со светлыми промежутками. Лу сделала поворот и затормозила прямо напротив входа в участок.

Витакер открыл дверцу раньше, чем она успела остановить автомобиль.

— Спасибо, — поблагодарил он, с трудом выбираясь из маленькой машины.

Не добавив ни слова, он повернулся и поспешил прочь. Лу покачала головой. Вот так любовное свидание. А она-то боялась, что он острым взором проникнет в тайники ее души! Да вырасти у нее сейчас рога на лбу, он и то бы не заметил!

Краем глаза Лу уловила какое-то движение. Обернувшись, она испуганно посмотрела в ту сторону. Невдалеке три дома стояли так близко друг к другу, что давали широкую полосу сплошной тени, более густой, чем тени их соседей. Эти дома стояли будто слепые, бредущие тесной цепочкой, и, казалось, вопросительно повернули к ней широкие лица с пустыми глазницами окон.

Опять в том же самом месте что-то шевельнулось. Там кто-то прятался! У нее перехватило дыхание, она напрягла слух, но в ушах стоял только громкий стук ее собственного сердца. Из темных глубин памяти всплыло воспоминание о точно такой же неясной тени и ощущении чьего-то тяжелого взгляда. Неужели опять?

Заходящее солнце грело голову и плечи. «Как на сцене в лучах прожектора», — подумала она. Да, конечно, она видна ему как на ладони. Он спрятался в тени и наблюдает за каждым ее движением, внимательно рассматривает ее лицо, машину. У нее зашевелились волосы на голове от безотчетного ужаса.

Огнепоклонник!

Но, может быть, это не он? Лу оглянулась на дверь, в которую только что вошел Витакер, раздумывая, не броситься ли ей вслед за ним. Один его вид успокоил бы ее.

— Не время, — пробормотала она себе под нос.

Лу спокойно завела мотор. Потом резко, так что взвизгнули тормоза, развернулась и стремительно помчалась навстречу опасности, надеясь застать неизвестного наблюдателя врасплох.

Никого. Нигде ни единой живой души. Лу засомневалась: уж не привиделось ли ей? Не разыгралось ли у нее воображение?

Она немного покружила по кварталу, внимательно вглядываясь во все темные углы, где только мог бы спрятаться человек. Никого. «Мне кажется, где-то тут прячется этот безумный поджигатель… если я сама не схожу с ума», — сказала она себе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прикосновение к огню"

Книги похожие на "Прикосновение к огню" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Венди Хейли

Венди Хейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Венди Хейли - Прикосновение к огню"

Отзывы читателей о книге "Прикосновение к огню", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.