» » » » Эйлин Хел - Свадебное путешествие


Авторские права

Эйлин Хел - Свадебное путешествие

Здесь можно скачать бесплатно "Эйлин Хел - Свадебное путешествие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйлин Хел - Свадебное путешествие
Рейтинг:
Название:
Свадебное путешествие
Автор:
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1996
ISBN:
5-85585-879-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свадебное путешествие"

Описание и краткое содержание "Свадебное путешествие" читать бесплатно онлайн.



Джулия Максвелл, мать трех взрослых дочерей, постепенно возвращается к нормальней жизни после потери своего супруга. С нетерпением она ждет поездки в прекрасную солнечную Грецию, о которой так долго мечтала.

Ее планы нарушила младшая дочь Кристи, заявив, что выходит замуж и намерена устроить торжественную церемонию в саду возле дома. Заботы по устройству свадьбы сближают Джулию с соседом Беном Вилсоном. Сначала Джулия сопротивляется возникшему между ними чувству, но потом уступает настойчивой нежности Бена и долгожданная поездка в Грецию превращается для нее в свадебное путешествие.






— Особенно в тех случаях, когда мужья остаются дома с детьми. — Эйприл широко улыбнулась, ее лицо преобразилось и стало похоже на весенний солнечный день после долгой дождливой недели. Даже странно, насколько похожи между собой Эйприл и Бетани, и это при совершенно разных характерах. У Эйприл он беспокойный, а Бетани считается в семье официальным миротворцем. Только Кристи, темноволосая и высокая, походит на мать.

— Наконец-то мы можем отдохнуть от детей, — согласилась Бетани. — Это просто божественно.

— Не знаю, — нахмурилась Джулия. — А мне бы хотелось отпраздновать вместе с ними. Так приятно видеть своих внучек. И их пап тоже.

— Ну, сегодня праздную день рождения я, и сделала так, как хотелось мне. — На лице у Эйприл все еще сияла счастливая улыбка. — Пусть хоть в этот раз поедят дома арахисовое масло и желе!

— Кстати, — заметила Бетани, — Дэниел интересуется историей о том, как ты вызывала полицию, ма.

— Откуда ему известно об этом?

— Из сообщений о происшествиях, которые он всегда слушает. В них упомянули о вторжении незнакомца в твой дом, а позже сказали, что тревога оказалась ложной, но вот всех захватывающих подробностей мы еще не слышали.

Дочери выжидающе глядели на Джулию.

Джулия рассказала о событиях того злополучного дня, умолчав лишь о своей отчетливой и необъяснимой антипатии к мистеру Бену Вилсону.

— Это тот самый садовник-любитель, которым так восторгалась Кристи? — В голосе Эйприл слышалась легкая насмешка. — Клянусь, она ухитряется откапывать самых невероятных типов. Я всегда говорила, что она совершенно не похожа на нас. Это точно, что она не приемный ребенок, ма?

— Разумеется, — ответила Джулия, слегка нахмурившись.

— Вилсон не такой уж и плохой, — вмешалась Бетани. — Как-то Кристи взяла меня с собой. У него дома просто рай — около двух акров земли, и каждый дюйм возделан так, как… ну… в богатом поместье. Просто потрясающе.

— Я ничего не знаю об этом человеке. — Джулия сделана большой глоток «Маргарита». — Он привез ко мне во двор солнечные часы. Бог знает, что еще они там собираются сделать.

— Солнечные часы? — Эйприл покачала головой. — Какое они имеют отношение ко всему происходящему? Разве это не типично для Кристи?

— Вероятно, Кристи уже сочинила сценарий, — мудро заметила Бетани. — Так что будь готова ко всему, ма.

— Не сомневаюсь, что подружки невесты будут наряжены в одежды друидов, — добавила ее сестра.

— А вместо священника она пригласит какого-нибудь гуру из местной оранжереи.

— Зачем столько сарказма, девочки? — спросила Джулия. — В нем нет никакой необходимости. Свадьба Кристи будет не хуже ваших.

Она сделала еще глоток «Маргарита» и пожалела, что не заказала двойную порцию. Ее терзало множество сомнений, но она не собиралась делиться ими с Эйприл и Бетани.

Да вот к примеру: каким образом они намерены превратить унылую лужайку на заднем дворе в сад? Как справятся с капризной погодой? Ведь сентябрь, как известно, может оказаться либо очень жарким, если устоится «бабье лето», либо наступят преждевременные холода. А если польют дожди?

И что самое непонятное: каким образом Джулия будет общаться с этим человеком, ее соседом — громадным и неуклюжим Беном Вилсоном?


Фигура в темно-коричневом дождевике только что прошлась позади максвелловского участка, а теперь замерла на другой стороне улицы, глядя, как Джулия Максвелл возвращается домой.

Потом она двинулась прочь.

4

В тот же день немного позже Джулия вышла через заднюю дверь дома во двор под моросящий мелкий дождь. Из-за свинцовых туч там царил полумрак, и кусты, которые Джей когда-то посадил по краю участка, казались темней обычного.

Решительными шагами она прошла через двор, слушая шорох мокрой травы под ногами. Хотя погода была и не слишком подходящей, Джулии захотелось осмотреть свои владения. Она критическим взглядом окинула двор, как бы производя инвентаризацию — тут абсолютно не было цветов.

Конечно, она не открыла для себя ничего нового, но до сих пор это ее вполне устраивало. Джей любил цветы, но журналистика отнимала у него слишком много времени, и поэтому на благоустройство участка его не оставалось. Да и, честно говоря, они не любили возню с землей, удобрениями и сорняками.

Итак, она окинула взглядом свои владения, что было нетрудно, поскольку соседские дома стояли не слишком далеко. Когда-то сразу после новоселья Джей расстарался и посадил живую колючую изгородь. По крайней мере, это давало им приятное чувство уединения.

На участке росло и несколько деревьев, клены и дубы, а также вечнозеленый кустарник, чтобы и зимой радовать глаз. Однако ограда из камня обветшала и в нескольких местах обрушилась. Участок постепенно приходил в запустение, и даже тюльпаны с нарциссами уже больше не вылезали весной из земли.

Не так уж и много, чтобы служить достойным фоном для так называемой свадьбы в саду, с горечью думала она, проходя под моросящим дождем мимо новых солнечных часов. Да, тут ужасно пустынно и голо.

— Спорю на пенни, что знаю ваши мысли, — произнес низкий мужской голос от южной калитки.

— Боюсь, что они не стоят даже этого.

Джулия не глядя знала, что Бен Вилсон снова возник у ее дома. Она сокрушенно вздохнула. Такие неожиданные появления вошли у него в привычку. А ей приходится держаться с ним вежливо, ничего не поделаешь.

Бен Вилсон отпер калитку и вошел на участок.

— Я слышал, что вы согласились на свадьбу в саду.

Она повернула к нему голову и попыталась изобразить улыбку. Он напоминал огромную глыбу, загорелое лицо блестело от дождевых капель, а густые рыжеватые волосы шевелил ветер.

— Я стараюсь мыслить позитивно, — ответила она.

Он провел рукой по растрепавшейся шевелюре и подошел ближе.

— Понимаю, вам все кажется невероятно трудным, однако мы справимся.

— Неужели? — Обычно она избегала вступать с ним в дискуссии, но в этот момент испытывала потребность поговорить хоть с кем-нибудь. — Кристи говорит о цветущем саде, но я вижу тут только ровную лужайку — притом даже не такую уж и большую, да еще заросшую сорняками. Работы очень много.

— Стоит только начать… Если вас удивляет, зачем понадобились солнечные часы…

— Да, мне это непонятно.

— Кристи хочет сделать их центром клумбы с многолетними растениями, которые расцветут к сентябрю. Она составила план.

Джулия почувствовала укол раздражения оттого, что ему стало известно про планы Кристи раньше, чем ей, матери.

— Планы весьма обширные, миссис Максвелл, — медленно произнес он. — Надеюсь, что она в скором времени расскажет вам обо всем.

— Я тоже на это надеюсь. — Ее глаза расширились. — А что вы имели в виду под словом «обширные»?

— Ну… — Он взмахнул огромной ручищей и обвел ею вокруг. — К примеру, тут она хочет проложить дорожку… из плитки или кирпича, что вам покажется более уместным. С обеих сторон посадить цветы, чтобы в подвенечном наряде пройти среди них навстречу жениху. Вон там… — Его длинные ноги прошагали в другую часть двора, где росло несколько молодых кленов. — Тут она хочет устроить в тени деревьев насыпную горку, положить несколько больших камней и посадить яркие растения, которые любят прохладную тень.

— О! Сад на камнях, да?

— Да. Ей хочется установить тут и несколько статуй. — При этих словах он немного смутился. — Купидон, несколько других фигур — и небольшой классический садовый бассейн.

— Господи! — произнесла Джулия. — Она хочет перенести сюда из Бронкса ботанический сад, не иначе! Да еще музей современного искусства!

Он усмехнулся, и его широкое лицо помолодело на несколько лет. Несмотря на косматую бороду, вид у него был веселый, зеленые глаза блестели под дождем и, казалось, излучали покой и добродушие.

— Ей хочется сделать очень много, — согласился он.

Джулия нагнулась, чтобы выдернуть из земли колючий сорняк, оставшийся с прошлого лета.

— Я не любительница копаться в земле, мистер Вилсон, и никогда не была ею.

— Это заметно.

Она бросила на него резкий взгляд, пытаясь понять, не подразумевает ли он что-либо оскорбительное. Вроде нет.

— Я хочу сказать, что вы, вероятно, были слишком заняты другими вещами, — торопливо добавил он. — Работа, дом, дочери и внуки…

— Оказывается, вы много обо мне знаете, — холодно заметила она.

У ее собеседника сначала залило краской шею под воротником плаща, затем покраснело и лицо.

— Я дружу с Кристи уже довольно давно. Она такая болтушка… и порой обрушивает на меня разные подробности из жизни вашей семьи.

«А меня это ужасно раздражает», — подумала Джулия, но промолчала.

— Что ж, — произнесла она, — благодарю за весьма познавательную экскурсию и сообщение о наших перспективах на лето. Теперь я смогу более основательно подготовиться к тому, что меня ожидает.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свадебное путешествие"

Книги похожие на "Свадебное путешествие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйлин Хел

Эйлин Хел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйлин Хел - Свадебное путешествие"

Отзывы читателей о книге "Свадебное путешествие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.