» » » » Рэй Олдридж - Смешные деньги


Авторские права

Рэй Олдридж - Смешные деньги

Здесь можно скачать бесплатно "Рэй Олдридж - Смешные деньги" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Смешные деньги
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
1989
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смешные деньги"

Описание и краткое содержание "Смешные деньги" читать бесплатно онлайн.



«Чем больше я узнаю людей, тем больше мне нравятся роботы». Так мог бы сформулировать своё жизненное кредо главный герой рассказа. Насилие, алчность, высокие технологии и пещерные нравы — в мире Дилвермуна без перемен.

Рассказ опубликован в «The Magazine of Fantasy & Science Fiction» в августе 1989.

Перевод на русский язык Роман Курмаев и Виталий Дрофин, 2014






— Ходят слухи. Что, мол, есть один парень на пропускном пункте, с которым можно договориться, если имеется достаточно денег, — солгал Билоби с видом изнурённой капитуляции. На самом деле, вся досматривающая команда состояла из «подключенных» рабов, которых не интересовали ни деньги, ни что-либо ещё, если это не посылало правильного сигнала в их управляющую матрицу.

Спилл захихикал. У него был вид потерявшегося человека, который только что вновь увидел знакомую местность. — Ну, вот видишь! Мы будем купаться в мегакредах, ломщик! — Он помог Билоби подняться на ноги, стряхнул пыль с куртки Билоби, хотя в другой руке держал наготове резак. — Мегакреды, Билоби. Станешь богатым, хорошо оденешься, купишь горячую феечку для веселья, будешь жить в Анклаве, питаться как мегафрик. Э? Живи не тужи, ломщик?

— Конечно. — Сделаем последний выстрел, подумал он, прямо в голову. — Так какие сейчас у тебя планы? Вернёшься, когда я соберу первый корпус для отправки?

Белые глаза Спилла сузились. — Не держи меня за дурака, ломщик; это вводит меня в искушение начать кромсать. Если я тебя сейчас отпущу, то как мне узнать, что ты всё делаешь правильно? Нет, я буду у тебя за спиной, пока работа не будет сделана. Я — твоя команда. Веди меня в свою нору, ломщик, и без хитростей. — Резак наигрывал вибрирующую музыку.

— Хорошо, хорошо. — Билоби подобрал свои инструменты и зашагал прочь. Жаркое чувство растянуло его рот в широкой ликующей улыбке, невидимой для следовавшего за ним Спилла. Что бы судьба ни посылала тебе, добро или зло, извлеки из этого что-нибудь полезное; это была любимая поговорка мертвеца Грэго… Хотя, в конечном счёте, Грэго оказался слишком глуп, чтобы предугадать, куда эта мысль его заведёт.

Они добрались до входа в нору Билоби, узкий лаз под штабелем ржавеющих сервисных роботов. Спилл выключил и убрал резак, взамен достав небольшой осколочный пистолет. — Иди вперед, ломщик. Ни одна ловушка не сработает достаточно быстро, чтобы уберечь тебя от этого, — сказал он, поведя пистолетом.

Билоби скользнул в проход и дальше вниз по гладкому скату. Спилл следовал по пятам, ступая пружинящим осторожным шагом.

— Славная у тебя норка, такая славная, что даже странно; в Анклавах я видывал хуже, — сказал Спилл, медленное озираясь. — Ты намного опередил меня… Смотрю, ты открыт для бизнеса. Никто не говорил, что ты живешь вот так. — В комнате с мягким, приглушенным светом были полированные металлические стены, толстое ворсовое покрытие и удобная мебель. В углу над шахматной доской неподвижно склонился бот с шестью паучьими лапками. У дальней стены стоял полугусеничный мех с лазерным резаком, вмонтированным в его центральный манипулятор. Рядом с ним находился медиа-бот, весь в датчиках, экранах и сенсорных устройствах прямого доступа. В центре комнаты стоял полностью снаряженный мед-блок. Сквозь арочный проход под розовыми лампами широкого спектра поблескивал бот-фермер, замерший на фоне стеллажей с поддонами зелёной гидропоники. — Скажи мне правду, ломщик. Всё, что им нужно, это чип-ключи? — Распахнутая улыбка Спилла искрилась наивным восторгом.

— Нет, — сказал Билоби. — Боюсь, что нет.

Спилл уловил отражение чего-то тёмного позади себя и начал поворачиваться.

Синдилоу оказалась рядом с ним одним слитным мгновенным движением, слишком быстрым для обычного человека. Она раздавила его кисть с пистолетом в красное желе, и схватила Спилла за горло, высоко подняв его; он лягался и пытался закричать сквозь эти элегантные стальные руки, которые лишили его воздуха.

Билоби подошёл к ней сбоку, погладил её гладкое белое плечо. В глазах Спилла стоял вопль, но из искаженного напряжением рта не вырывалось ни звука. — Познакомься с Синдилоу, — сказал Билоби. — Она девочка для веселья, перестроенная на шасси убийцы, и покрытая выращенной в баках кожей «Янглоретта»[1]. Она прекрасна, правда? — Из всех корпусов, которые он вернул к жизни, Синдилоу была его любимицей. Досадно, что она не могла ходить на свалку вместе с ним. Будь это возможно, его никогда бы не побеспокоили люди, подобные Спиллу. Но наблюдатели на стене не должны заподозрить о её существовании; кроме того, такие люди как Спилл приносили мотивационные чипы, необходимые ему, чтобы сделать свою жизнь совершенной.

С едва заметной жаждущей улыбкой на бледных губах, она обратила свои блестящие янтарные глаза к Билоби.

Он кивнул. — Только не напачкай здесь, Синдилоу. — Поэтому она свернула шею Спилла с силой достаточной, чтобы убить его, но не разорвать артерии.

Когда тело перестало биться, Билоби вступил во владение новеньким блестящим чипом Спилла.

— Мне пропустить его через измельчитель для компоста? — спросила Синдилоу своим сладким голосом с лёгким придыханием.

— Конечно. — Он взвесил на ладони чип, задумчиво окинув взглядом своё жилище. — Чтобы нам восстановить этим, Синдилоу? — Билоби взмахнул рукой, и медиа-бот начал играть бодрую победную музыку, бот-фермер отправился ухаживать за ростками томатов, а шахматист двинул пешку вперёд. — Я знаю! Ты прекрасный повар, это верно, и Харольд тоже, когда нам удаётся оторвать его от шахматной доски, но… что насчёт по-настоящему хорошего повара?

Он рассмеялся. Сказал: — Смешные деньги… — И облизнул губы.

Примечания

1

Возможно, что основой для кожи марки «Янглоретта» послужила американская актриса Лоретта Янг (1913–2000).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смешные деньги"

Книги похожие на "Смешные деньги" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэй Олдридж

Рэй Олдридж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэй Олдридж - Смешные деньги"

Отзывы читателей о книге "Смешные деньги", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.