» » » » Оулавюр Сигурдссон - Избранное


Авторские права

Оулавюр Сигурдссон - Избранное

Здесь можно скачать бесплатно "Оулавюр Сигурдссон - Избранное" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Радуга, год 1984. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Оулавюр Сигурдссон - Избранное
Рейтинг:
Название:
Избранное
Издательство:
Радуга
Год:
1984
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Избранное"

Описание и краткое содержание "Избранное" читать бесплатно онлайн.



Автор — один из крупнейших прогрессивных исландских писателей нашего времени. Его перу принадлежит более 20 книг: романы, повести, сборники рассказов и стихи.

В сборник включены повести «Игра красок земли» и «Письмо пастора Бёдвара», а также романы «Часовой механизм» и «Наваждения», взволнованно рассказывающие о судьбах современной Исландии, о связи поколений.






— Куда ты идешь? — спросил знакомый голос.

— К источникам! — ответил я.

И справа, и слева от меня таилось во тьме колдовство, и мелодия непрерывно менялась, но света не было — только блуждающие огоньки, только наваждения.

Голос спросил:

— Куда ты идешь?

— К источникам! — ответил я, не замедляя шага.

И в тот же миг почувствовал, что кто-то пытается выхватить у меня фотографии матери и бабушки. Я не знал, кто это, но не уступил и вырвался. И вновь этот кто-то бросился на меня еще напористей, чем раньше, и вновь я, отчаянно сопротивляясь, не отдал лапам тьмы фотографий матери и бабушки. По обе стороны таилось что-то колдовское, чему я не хотел покориться, и лишь кое-где обманчиво и холодно сверкали блуждающие огни. Я уже давно был в пути, устал и вдруг почувствовал, что силы мои иссякли. Но, уже готовый уступить жадным лапам фотографии матери и бабушки, я громко позвал на помощь: «Папа!» — и проснулся от собственного крика.

Я заснул прямо в одежде. И видел кошмарный сон. Я был в поту, сильно билось сердце. Обе фотографии, едва различимые в сумерках, глядели на меня. Опомнившись, я быстро зажег свет и посмотрел на часы. Почти полдвенадцатого. Я вынул из ящика постельное белье, постелил себе на кушетке и подумал, что лучшее средство стряхнуть наваждение — это поставить пластинку, Шестую симфонию Бетховена. Однако я не рискнул завести патефон, ведь было почти полночь — хозяева уже легли, и фру Камилле не понравится, если я нарушу их покой. Но мелодия второй части симфонии зазвучала в моей душе, придавая мне силы и доставляя грустное утешение.


Через два дня, в праздничный для исландцев день шестого августа 1945 года по всему миру разнеслась весть о том, что американцы сбросили на японский город бомбу нового типа — не то атомную, не то ядерную. Город назывался Хиросима и лежал на крайнем юге острова Хонсю. Сообщалось, что бомба разрушила город мгновенно. Было убито и ранено свыше двухсот тысяч человек.

От этого известия и дальнейших сообщений о последствиях взрыва я прямо окоченел. При всем моем невежестве мне, как и большинству других людей, было ясно, что в истории человечества началась новая эпоха. Что станется с Землей, думал я, с этой пылинкой в бесконечной Вселенной? Что будет с народами в век ядерной энергии, что будет с нами?

Что будет со мною?

SEIÐUR OG HÉLOG. Úr fórum bladamanns © 1977 Ólafur Jóhann Sigurdðson Перевод Д. Киселева (с. 309–416) и С. Халипова (с. 417–511)[149]

Примечания

1

Традиционное исландское приветствие, особенно распространенное в провинции. — Здесь и далее примечания переводчиков.

2

Титул священника и обращение к лицам духовного звания в Исландии.

3

Священник в отставке (лат.).

4

Озерцо (Тьёрднин) — озеро в Рейкьявике.

5

«Моргюнбладид» — крупнейшая утренняя газета Исландии.

6

Церковь, независимая от государства, которая содержит приход на собственные средства.

7

Хадльгримссон, Йоунас — знаменитый исландский поэт (1807–1845).

8

Торвальдсен, Бертель (1780–1844) — знаменитый датский скульптор.

9

Мимир — в древнескандинавской мифологии великан, охраняющий источник поэзии и мудрости.

10

Да почиет в мире (лат.).

11

Богословское сочинение Фомы Кемпийского.

12

Сельская коммуна — самая мелкая административная единица в Исландии.

13

Реальное училище — двух-четырехлетнее учебное заведение, куда исландские дети поступают после начальной семилетней школы.

14

Рима — исландская эпическая поэма, отличающаяся, в частности, очень сложной формой и богатством языка.

15

До начала нашего века крестьянские дома в Исландии строились из дерна и представляли собою несколько (от трех до десятка) небольших домиков с островерхими крышами, вплотную примыкавших друг к другу. Ввиду отсутствия в стране леса и дороговизны привозных лесоматериалов досками обшивались лишь фронтоны. Добавим, что дома эти не отапливались, и температура в них зимой была 5–10 градусов тепла.

16

В Исландии овец обычно не пасут, а выпускают весной на горные пастбища. Осенью крестьяне со всей округи выезжают на лошадях в горы, чтобы собрать их. Овец сгоняют в общий загон, откуда хозяева разбирают их по меткам на ушах (у каждого двора свой особый способ клеймения — обрезания уха). Поиски проводятся три раза.

17

Убежище для путников в ненаселенных местах.

18

Излюбленный жанр исландских устных рассказов.

19

Гостиница и ресторан в центре Рейкьявика.

20

Скотницы — исландское название Пояса Ориона, части созвездия Ориона.

21

Гейбл (gable) — по-английски «вилка», Тейлор (tailor) — «портной».

22

Эсья — гора на противоположной стороне Кодла-фьорда, хорошо видимая из Рейкьявика.

23

Эйяр — разговорное название Вестманнаэйяра, города на острове Хеймаэй, одного из центров рыбообрабатывающей промышленности в Исландии.

24

Сандгерди — городок в Южной Исландии.

25

Исландская гимназия, как и гимназия в Скандинавских странах, не единая, а имеет уклоны (специализации), которые выбираются учащимися в соответствии с интересами и склонностями.

26

Скага-фьорд находится в Северной Исландии.

27

Лоренс, Дейвид Герберт (1885–1930) — английский писатель.

28

«В моей груди, в твоей груди огнем бушует кровь» (нем.).

29

«Потеря сыновей» — знаменитая поэма скальда Эгиля Скаллагримссона, одно из наиболее широко известных древнеисландских поэтических произведений.

30

Ду Фу (712–770) и Ли Бо (701–762) — выдающиеся китайские поэты.

31

Так, может, после чая и пирожного
Не нужно заходить на край возможного?
Хотя я плакал и постился, плакал и молился
И видел голову свою (уже плешивую) на блюде,
Я не пророк и мало думаю о чуде;
Однажды образ славы предо мною вспыхнул,
И, как всегда, Швейцар, приняв мое пальто, хихикнул.
Короче говоря, я не решился. (англ.)

(Т. С. Элиот. «Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока». Пер. А. Сергеева.)

32

Я старею… я старею…
Засучу-ка брюки поскорее.
Зачешу ли плешь? Скушаю ли грушу? (англ.)

(Т. С. Элиот. «Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока». Пер. А. Сергеева.)

33

«Мы грезили в русалочьей стране!» (англ.) Автор вновь цитирует «Любовную песнь Дж. Альфреда Пруфрока» Т. С. Элиота. Пер. А. Сергеева.

34

«Любовь и контрабанда» (датск.).

35

Копен — разговорное название Копенгагена.

36

Кари (совр. Каури) и Скарпхедин (совр. Скарпхьедин) — одни из главных действующих лиц «Саги о Ньяле», самой знаменитой из древнеисландских саг.

37

Глима — исландская национальная борьба.

38

Землянику со сливками (датск.).

39

Всю банду (датск.).

40

Восхитительная новелла с Острова саг (датск.).

41

Скир — исландский национальный молочный продукт кремообразной консистенции, по вкусу напоминающий наш ацидофилин.

42

Гоуа — восьмой месяц исландского календаря (с середины февраля до середины марта).

43

Стина — уменьшительное от Кристин.

44

Магга — уменьшительное от Маргрьет, Маунги — от Магнус.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Избранное"

Книги похожие на "Избранное" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Оулавюр Сигурдссон

Оулавюр Сигурдссон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Оулавюр Сигурдссон - Избранное"

Отзывы читателей о книге "Избранное", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.