» » » » Луис Сашар - Я не верю в монстров


Авторские права

Луис Сашар - Я не верю в монстров

Здесь можно скачать бесплатно "Луис Сашар - Я не верю в монстров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза, издательство Розовый жираф, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луис Сашар - Я не верю в монстров
Рейтинг:
Название:
Я не верю в монстров
Автор:
Издательство:
Розовый жираф
Год:
2014
ISBN:
978-5-4370-0048-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я не верю в монстров"

Описание и краткое содержание "Я не верю в монстров" читать бесплатно онлайн.



Почти в каждом классе есть такой человек. Как говорится, отпетый. Он сидит на последней парте. Уроков никогда не делает. По всем предметам у него двойки, а когда его стыдят, он только ухмыляется. Учителя давно махнули на него рукой, одноклассники от него шарахаются. Он врет по делу и без дела, частенько противореча сам себе.

То он лезет в драку, то вымогает у кого-то деньги, то угрожает девочкам, то толкает малышей. Понятно, что все его ненавидят. Но знает ли кто-нибудь, что чувствует он сам? Оказывается, есть способ выяснить это наверняка. Какой? Подружиться с ним. Неужели найдется человек, готовый дружить с таким монстром?






После того как всех развязали, они устроились на лужайке близ террасы.

— А теперь что? — спросил Брэдли, не обращаясь ни к кому конкретно.

— Теперь мама Коллин подсчитает очки, — сказала Бетти.

— А потом мы будем выбирать призы, — сказала Джуди.

— Он меня спросил! — сказала Бетти.

Мама Коллин кашлянула и взмахнула листком бумаги. Все притихли.

— Итак, победитель наших сегодняшних соревнований… — она сделала загадочную паузу, — …Брэдли!

Брэдли так и застыл в изумлении. Он почти всегда оказывался в победившей команде, кроме колеса и гонок на трёх ногах, но был слишком увлечён, чтобы это заметить.

Он встал и вышел вперёд, а все остальные хлопали. Мама Коллин вручила, ему голубую ленту с надписью: «Первое место». Про ленту его никто не предупреждал. А потом надо было выбирать приз.

Он заглянул в корзину. Там было из чего выбирать: куклы, румяна, духи, клипсы, заколки для волос. Он выбрал губную гармошку.

Второе место заняла Мелинда. Дальше шли Эми, Джуди, Дина, Карен, Лори и Бетти. Джефф был последним.

Джефф знал, что у него будет последнее место, потому что, не считая гонок на трёх ногах, он ни разу не был в одной команде с Брэдли. Единственным соревнованием, в котором он победил, было колесо. Вообще-то он разделил последнее место с Коллин, но ей приз не полагался — вместо него были все её деньрожденные подарки.

Джефф вытащил из корзинки последний оставшийся приз — кукольное платье.

— Спасибо, — вежливо сказал он.

— А теперь что будет? — спросил Брэдли.

— Теперь мороженое и торт, — сказала Мелинда.

— Вот это да! — сказал Брэдли.

Мелинда рассмеялась.

Все уселись за стол для пикника. Коллин сидела во главе стола. Брэдли сидел между Джеффом и Мелиндой. Напротив него сидели Джуди и Бетти.

— Сейчас миссис Вериголд принесёт торт, — сказала Джуди.

— Со свечками, — добавила Бетти.

— Я ему объясняю! — сказала Джуди. — Со свечками.

Миссис Вериголд принесла торт, и внезапно все запели. Этого Брэдли совсем не ожидал. Вспоминать слова было некогда, хотя он и пытался. Поэтому пел он так:

С днём рождения, Ко… тебя,
С днём рожденья тебя,
С днём рожденья те… Коллин,
С днём рождения, Ко… бя.
С днём рожденья тебя…

Внезапно до него дошло, что последнюю строчку он поёт один.

Все засмеялись.

— Он не виноват! — сказала Джуди. — Он просто очень давно не был на днях рожденья.

— На торте десять свечек, потому что ей исполнилось десять лет, — объяснила Бетти.

— А-а, — сказал Брэдли. — Врубился.

Лори рассмеялась.

Коллин задула все свечки.

— Это значит, что её желание исполнится, — объяснила Мелинда.

— Но ей нельзя говорить нам, что она загадала, иначе оно не исполнится, — объяснила Лори.

Брэдли ел торт и мороженое очень осторожно, чтобы ничего не уронить и не испачкаться. Потом все пошли в гостиную, и Коллин стала разворачивать и рассматривать подарки, а гости наперебой кричали:

— Посмотри мой!..

— Нет, сперва мой!

— А вот это мой!

— Открой мой подарок, Коллин, — сказал Брэдли.

И каждый раз, когда Коллин разворачивала очередной подарок, все говорили: «О-о-о!», и «Какая прелесть!», и «Вот бы мне такое!» И Брэдли тоже говорил это вместе со всеми и на самом деле так думал, хотя в основном это были вещи, мечтать о которых ему бы и в голову не пришло.

Коллин взяла в руки следующий подарок.

— Это мой! — выкрикнул Брэдли.

Коллин стала рассматривать открытку. На открытке снаружи был бейсболист, замахивающийся битой, и надпись: «Надеюсь, твой день рожденья…», а внутри продолжение: «…был такой же улётный, как этот удар!» — и было нарисовано, как бита ударяет по мячу. Ниже было ещё написано: «С днём рожденья!» и подпись: «С любовью, Брэдли».

Все как будто с ума посходили.

— С любовью! — выкрикнула Эми. — У них любовь!

У Брэдли оборвалось сердце. Он понял, что совершил ужасную ошибку.

— Брэдли влюбился в Коллин! — объявила Дина.

— О-о, Брэ-эдли! — простонала Джуди.

— Когда свадьба? — осведомилась Лори.

— Хватит! — крикнула Карен.

Все замолчали и поражённо уставились на неё.

— Нашли над чем смеяться! — сказала Карен. — Детский сад!

Коллин разорвала обёрточную бумагу и увидела подарок Брэдли. Рот у неё сам собою открылся. Она показала подарок всем.

— Ах! — задохнулась Лори.

— Покажи, покажи! — крикнула Эми.

Это была модель человеческого сердца. В ней были все кровеносные сосуды, от аорты до капилляров. Сердечные клапаны открывались и закрывались. Сердце можно было разбирать на части и снова собирать.

— Какая прелесть! — сказала Мелинда.

— Вот бы мне такое! — сказала Бетти.

Брэдли горделиво улыбнулся. Оттого, что Коллин понравился его подарок, он чувствовал себя даже счастливее, чем от самого дня рожденья. Но, честно говоря, он и не сомневался, что ей понравится. Это ведь Карла посоветовала ему подарить подарок от всего сердца.

Коллин рассмотрела остальные подарки, а потом все разошлись по домам.

Джефф и Брэдли шли вместе. На улице было ещё светло, хотя фонари уже зажглись.

— Ну как? — спросил Джефф.

— Обалденно! — ответил Брэдли. — Особенно когда я подарил Коллин подарок, и она спросила, что там, и я ей чуть не сказал! А потом я один уселся за стол, и её мама сказала: «Похоже, кое-кто всерьёз проголодался!», но потом зато начались соревнования, и все получили очки, даже проигравшие. Но только в следующий раз я не буду писать: «С любовью». Карен классно делает колесо. «Зайка» — смешное имя для пса. Наверно, если они заведут себе кролика, то назовут его «Пёсик».

Он подул в губную гармошку.

У Джеффа в руке болталось кукольное платье.

Глава 47

Привет, Карла!

Какого цвета у вас сегодня рубашка? Извините, что я на вас наорал. Кстати, знаете что? Я написал контрольную на «отлично», по математике, представляете? И я её не порвал! Я бы послал её вам, но не могу, потому что миссис Эббел повесила её на стенку. Вам нравится работать в детском саду? Я уверен, что у вас здорово получается. Пускай они рисуют вам картинки. И ещё можете научить их делать колесо. Спасибо, что опять подарили мне книгу, которую вы уже подарили мне раньше. Я вам тоже посылаю подарок. Это подарок от всего сердца, поэтому его нельзя возвращать, что бы там ни было.

С любовью

С уважением

С любовью,

Брэдли

P.S. Её зовут Зоя.

Брэдли сложил письмо и засунул его в конверт. На конверте он написал: «Карле Дэвис, детский сад Уиллоу-Бенд».

Зоя крепко обняла Мефодия и поцеловала.

— Всем до свиданья, — сказала она.

— До свиданья, Зоя, — сказали все.

— Я буду скучать по тебе, — сказал Мефодий. Брэдли положил в конверт маленькую красную зайчиху с отбитым ухом.

Он посмотрел в окно, затем опять на конверт. Конверт топорщился. Брэдли нахмурился и состроил гримасу. Но это была странная гримаса. Пожалуй, её даже можно было принять за улыбку.

Примечания

1

Перевод М. Немцова.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я не верю в монстров"

Книги похожие на "Я не верю в монстров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луис Сашар

Луис Сашар - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луис Сашар - Я не верю в монстров"

Отзывы читателей о книге "Я не верю в монстров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.