» » » » Филип Фармер - Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь.


Авторские права

Филип Фармер - Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь.

Здесь можно скачать бесплатно "Филип Фармер - Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО «Издательство АСТ», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филип Фармер - Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь.
Рейтинг:
Название:
Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь.
Издательство:
ООО «Издательство АСТ»
Год:
2004
ISBN:
5-17-017074-2 (ООО «Издательство АСТ»); 5-9577-0041-Х (ЗАО НПП «Ермак»)
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь."

Описание и краткое содержание "Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь." читать бесплатно онлайн.



Вы уже побывали в Мире реки?

Тогда добро пожаловать в Многоярусный мир!

В мир калейдопических «параллельных вселенных». В мир вселенных-игрушек, в которые играют странные Творцы, зовущие себя Властителями.

В мир, где мотивы классической фэнтези и классической фантастики переплелись в причудливые, увлекательные сюжеты книг, от которых по-прежнему невозможно оторваться.

Перед вами — три романа о Многоярусном мире.

Прочитайте — не пожалеете!






Кикаха приземлился на склон кучи обломков и стал карабкаться вверх, цепляясь за куски битого камня, но те неудержимо ползли вниз — на пол, которого там больше не было. Позади вздымалась пыль и слепила ему глаза. Ему удалось забраться на вершину кучи в дверном проеме, хотя подъем походил на бег по эскалатору, движущемуся в противоположном направлении. Когда Кикаха добрался до подножия с другой стороны, то неожиданно очутился на полу помещения. Почти вся куча исчезла, рухнув в пропасть зала, откуда он только что выбрался. Но даже при этом ноги его все еще висели в пустоте за краем дверного проема. А пол в комнате, которой полагалось стать для него прибежищем, смещался вниз.

Кикаха отполз от края пропасти, встал и что было духу помчался по кренящемуся полу, еще соединенному с противоположной стенкой, хотя и явно ненадолго. Перепрыгивая через ползущие ему навстречу маленькие кучки обломков, обегая вокруг более высоких холмов, тоже надвигавшихся на него, Кикаха стремился к выходу в следующий зал. Но не успел.

Его оглушил очередной грохот, и он провалился в нижний зал. Каким-то образом он приземлился на ноги, а потом покатился кувырком с очередной горы обломков и в конце концов, со сбитым дыханием и почти ничего не соображающий, очутился на спинке громадного дивана. Хорошо еще, его не погребло под грудой рухнувших камней.

Повезло ему и в том, что край расщепленного пола пролетел мимо в нескольких дюймах. Иначе эта деревяшка несомненно убила бы его. А так — лишь наполовину.

Сколько времени он пролежал, пытаясь прийти в себя, Кикаха определить не мог. Полностью придя в чувство, он ощутил во всем теле нестерпимую боль, но нашел в себе силы подняться на ноги. Лучемет по-прежнему был зажат в руке, и футляр с рогом не сорвался с пояса. Пыль начала понемногу оседать, и Кикаха медленно побрел вперед. Ему очень хотелось откашляться, но он подавил это желание — а затем услышал чей-то кашель где-то впереди.

Кикаха остановился. Сквозь пыль навстречу ему двигалась неясная фигура. Казалось, она парит в нескольких футах от поверхности пола. Вематол на флаере? Кикаха не стал окликать незнакомца: наоборот, он рухнул на пол за небольшой кучей и навел на объект лучемет. Никогда не действуй исходя лишь из предположений — хотя порой он нарушал это правило.

Из соседней комнаты — откуда появился неизвестный, послышался грохот. И снова взметнулась пыль, обволакивая фигуру. Кикаха прищурился, вглядываясь в пыльные клубы. Если это не Вематол, то, должно быть, Манату Ворцион. Или же Хрууз — если ему удалось где-то разжиться флаером.

Кикаха ждал. Прошла минута. И тут он вздрогнул от нового грохота. За ним последовали четыре менее громких обвала. Пыль сгустилась. Кикаха зажал нос и дышал через рот, стараясь не чихнуть. И тут кто-то там в пыли выдал громкое «А-ап-чхи!», сопровождаемое не менее громким отфыркиванием. Кикаха, несмотря на героические усилия сдержать себя, тоже чихнул во всю мочь.

Он не мог дожидаться, пока уляжется пыль. У неизвестного мог быть с собой тепловой детектор или очки ночного видения. Или он мог поднять флаер к потолку и засечь любого в помещении, как только осядет пыль. Кикаха выполз из-за кучи, стараясь не шуметь и держаться как можно ближе к полу. Лучше всего для меня, подумал он, будет сейчас встать и рвануть из комнаты. Но если он это сделает, то не сможет избежать большого шума, а также не натыкаясь на обломки и спотыкаясь о них. Более того, он не знал, где расположены выходы.

Нащупав перед собой большую груду, Кикаха спрятался за ней. К черту радиомолчание! Он вызвал Манату Ворцион. Ее голос, гораздо более тихий, чем обычно, откликнулся тут же:

— Чего ты хочешь?

— Ты по-прежнему на том же самом месте? — прошептал Кикаха. — Я спрашиваю потому, что кто-то летает на флаере совсем рядом со мной. Из-за пыли не могу разглядеть кто.

— Это не я. А Вематол определенно ответил бы тебе, если б смог. Но прежде чем стрелять, удостоверься все-таки, что это не он.

— Конец связи, — сказал Кикаха.

Он вслепую пошарил кругом, пока не нащупал несколько больших кусков штукатурки, а потом бросил их в пыль перед собой. Но неизвестный не выстрелил по источнику звука. Видимо, его флаер уже парил высоко вверху, высматривая цель перед атакой.

Это наверняка Хрууз, больше некому.

Кикаха встал и начал пробираться к противоположной стене. Сделав несколько шагов, он отпрыгнул в сторону. Что-то капнуло ему на левое плечо. Кикаха ощупал пятно правой рукой. Хотя ему пришлось поднести пальцы почти к самым глазам, но он сумел-таки рассмотреть темную пыль, смоченную какой-то жидкостью.

Что это — кровавый дождь?

Кикаха посмотрел наверх. Частички пыли начинали понемногу оседать. Еще немного, и на фоне бывшего потолка можно будет разглядеть любой темный объект, тем более что там гораздо светлее.

Он снова сделал несколько шагов — и снова замер. Впереди раздался глухой стон. На секунду Кикаха внимательно прислушался, шагнул вперед — и тут же, выругавшись про себя, отпрыгнул в сторону. Что-то тяжелое шлепнулось на пол неподалеку. Двигаясь как можно медленней и беззвучней, Кикаха пошел к источнику глухого стука. Это могла быть уловка, но он сомневался в этом. Дерево или камень издали бы совсем другой звук. В этом же ударе присутствовал намек на шлепок плоти о каменный пол и хруст ломающихся костей.

Хрууз! Он лежал на спине, с открытыми глазами в луже крови, словно сама Смерть раскатала под ним алый ковер. Несмотря на свою толщину, череп не выдержал удара. Подойдя к трупу поближе, хотя и осторожно, Кикаха увидел широкую и толстую повязку на левом бедре. Из-под нее по ноге сочилась кровь. Должно быть, Клифтон перед смертью успел подстрелить чешуйчатого. Хрууз наспех перевязал рану и, прихватив с собой Дингстета, вторгся во дворец. Очевидно, он горел желанием отомстить. И не смог ждать, пока подготовится, начав атаку, несмотря на ранение. Но постепенная потеря крови так сильно ослабила его, что он свалился с флаера.

Очко в пользу Клифтона.

Кикаха сообщил по рации новость Манату Ворцион.

— Жаль, что не удалось взять его живым, — сказала она. — Он обладал изрядными знаниями и к тому же был последним в своем роде. Но все-таки я испытываю сильное облегчение оттого, что он нам больше не угрожает. Кстати, мне виден пейзаж вокруг дворца. Хрууз перебросил не только здание, но и лужайки с садами. Они разорены, но, по-моему, Хрууз вратировался вместе с Дингстетом на лужайку или в сад после того, как переправил сюда дворец. Ему не хотелось находиться в здании, когда оно приземлится. А потом вошел в него, добить уцелевших.

— Теперь можно приступить к поискам Ананы и Рыжего Орка, — сказал Кикаха.

— Я понимаю твое желание заняться этим, — ответила великанша. — Но сначала надо найти Вематола.

Они поговорили еще несколько минут. Великанша собиралась начать поиски с северо-восточного угла дворца. Кикаха же пойдет ей навстречу, тоже разыскивая клона. Каждые пять минут они будут поддерживать радиосвязь и описывать, где находятся.

Кикаха отключился, пожал плечами и снова побрел и полез через завалы. Преодолев половину следующего зала, Кикаха увидел человека, прислонившегося в полутьме к упавшей и разбитой мраморной колонне. Это был Вематол — неподвижный, с закрытыми глазами. Пыль не смогла скрыть малинового цвета его сапог и головной повязки. Грудь клона измазала смешанная с пылью кровь. Лучемета не было видно, а из всего оружия остался лишь кинжал в ножнах.

— Вематол! — крикнул Кикаха.

Крик его рикошетом отдался от высоких стен. Клон не шевельнулся.

Кикаха поднес наручный передатчик к губам, но передумал и решил, прежде чем докладывать, точно установить, в каком состоянии находится клон. Подойдя поближе, Кикаха наклонился к нему и снова произнес его имя.

Правая нога Вематола одним пинком выбила лучемет из рук Кикахи.

— Рыжий Орк!



22



Хотя и парализованный внезапностью — что случалось с ним всего несколько раз в жизни, — Кикаха владел ситуацией уже через долю секунды. И бросился на противника, ткнув его одновременно фонариком величиной с ручку.

Тоан выпрямился, выхватив длинный кинжал. Кикаха сжал запястье врага у самой кисти с кинжалом и одновременно двинул ему в левый глаз фонариком. Тот непременно вонзился бы в мозг, если бы тоан слегка не отвернул голову. Острый конец фонарика попал в уголок глаза, рассадил кожу и скользнул по виску. Кикаха выронил фонарик и начал выкручивать левую руку тоана, одновременно повернувшись к нему боком, чтобы тот не пнул его коленом в пах. Но хотя Кикаха крутил запястье с такой силой, что должен был его сломать, ему удалось лишь наполовину вывернуть руку. Да, тоан оказался настоящим силачом. Но кинжал из его руки все-таки выпал.

Кикаха отклонился назад и дернул Владыку на себя, тут же перемещаясь с таким расчетом, чтобы стойка боком позволила ему резко развернуть противника. Но тот не оказал сопротивления, позволив Кикахе раскрутить себя и швырнуть, словно метательный молот. Отлетев, крутясь, на десять футов, он упал, прокатился по полу и вскочил на ноги, точно леопард.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь."

Книги похожие на "Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Фармер

Филип Фармер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Фармер - Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь."

Отзывы читателей о книге "Многоярусный мир: Ярость рыжего орка. Лавалитовый мир. Больше чем огонь.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.