Михаил Юдсон - Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях"
Описание и краткое содержание "Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях" читать бесплатно онлайн.
Три части «сказочно-эмигрантской» саги Михаила Юдсона камня на камне не оставляют от нашего обыденного представления об окружающей жизни. Россия, Германия, Израиль… Повсюду высший изыск распада и тлеющая надежда на созидание. И бесконечная лестница на шкаф не ведет, хотя и туда тоже. Ведет она, скорее, к высотам выдающей фантасмагории, внезапно открывающимся тайнам сюжета и подлинно художественному результату.
…Михаил Юдсон — прежде всего хороший русский писатель. И как тебе ни больно, когда бьют сапогом под ребро, как ни достал тебя этот климат, ложь и лицемерие на всех этажах жизни и полное отсутствие исторического прогресса, — сделать из всего этого настоящую литературу, сдается мне, возможно только здесь. Очень уж коллизия интересная.
ДМИТРИЙ БЫКОВ
Эту книгу можно отнести, конечно, к жанру антиутопии, но можно представить ее и как некую душераздирающую исповедь мизантропа. Весьма впечатляют также слог и сюрреалистическая фантазия Юдсона…
ВАСИЛИЙ АКСЕНОВ
Давно я не получал такого удовольствия от прозы. Тени Джонатана Свифта и Джорджа Оруелла витают над этим текстом, одновременно смешным и страшным. Большое счастье — появление нового талантливого голоса. Спасибо, Миша, дай вам Бог удачи и в дальнейшем!
ИГОРЬ ГУБЕРМАН
— А еще, добавлю мазок, они месили бы грязь, лепили из нее внушительные кирпичи, волокли их на носилках и клали Стену Шу, огибающую мир… Подобно великому Наивному Нави…
— Аразская архитектурка! По ним Стена плачет! Пусть тешатся…
— Я против. Канава важнее. Вы знаете, что в Республике вода на донышке? Северное озеро пересыхает… Скоро в море мыться придется и там же пемзой бельишко стирать… Нужна всеохватывающая система Голдомор-Каналов, циклопических ирригационных сооружений…
— О, какой грандиозный, Лазаря достойный замысел — мосты в пустыне! С последующим орошением! Цветущие Города-Сады! Созревающие предпосылки! Трудовые полчища одомашненных аразов, обученных мирным искусствам! Вот так у нас!
— Силенки не те. Араз разве работает, как бык? Увы, он вял, работает как бы, абы как… На лопату опирается.
— Напрасно вы думаете. Возможно, раньше, в пещерах, средь коз, спустя рукава… Теперь же у них навыки развились, прямохождение с тачкой, поисковая активность — где бы притырится и покемарить…
— Что за примитивная постановка лавки, а вроде собрались разумные люди, и на тебе — планово копают Канаву, на аразах воду возят… Выполним — и поймем! Вспомните, по Кьернегоро и Фридману аразы — понятие эфемерное, это, скорее, экономический термин, тягловая сила торговли ими. «Аразы — финики — аразы» — вот схема. Рыцарские рыночные отношения, кисейные барыши. Давар — товар — навар…
— А я говорю — никаких! Они должны рыть и рыть, глядь! А как выроют — мы их уроем! И отпоем!
Все грохнули смехом (а кои — и горохом), хватаясь за бока.
«Свершилось, — уныло сверкнуло в голове у Ила. — Набухались в лоскуты! За Цфат поехали, мафусаилы подростковые! Крепко налакались, в лоск. Набирались постепенно, мал-помалу, пьяниссимо — и вот нажовкались, словно и не жрали множественную закусь, а занюхивали мануфактуркой. Смотришь — ан глаза уже вразброс. Троицца! Ишь таращатся елейно — смесь араза с образами…»
— Не наливай ты им больше вина, Ил, — буркнул пиит. — Суши чашу. Пусть сидят на еде и воде.
А Ил, между тем, замечал за собой, что машинально захватывает черпаком пустоту — тоже хорош. Виноват, нахлебался. Дошел заодно. Провалитесь вы все в Бур, на цементное дно, изходяги правоверные!
Верхние конечности пожирателей еще пытались сцапать пищу, совершали шарящие движения в поисках кушаний, но уже замедленно, сонно. Рты обвисли полуоткрыто, прося каши, и вылезал язык. Речь разваливалась:
— Ему — читай, ну, он тык-мык, ни лыка, чпок, лексемы кряк, унесло вбок — брык…
— Откуда людишки? Из плену, вестимо. Ну, нате вам Книжку…
— Эх, деревянное железо! Как кедр — мудр, как дуб — нов! В корнеплодах до хрена дриад! Дед тянул репку — эвося, реб Зуся!
— Молчи, раб! Не смей.
— Нишкни в законе, низший!
— А ты, значит, великанец… нет, стой горой, а впрочем… Олим-по-по… жил тут влез здесь… Гар кан — тю!.. Ностальгия по чужбине…
— Боженьки мои! Пан, та грю — Эль! Готеню!
— На абрам-брамс-эль — бочонок бумс! — курс к ребе, к гребле, к рабле…
— Глас не тот галс, не на те грабли… Тонкость!
— Все мы, кормовые, вышли с Носа… Ну и кто мы после этого?..
— Дураки на корабле размечтались об земле… Бегут с! Хахамы в блохах! На зов!
— Ну-с, слушай, Адонай Элоэйну!..
— Не нукай, не запряг…
— И это самое, как его, нагло и наглядно демонстрирует, что аразы строят козни. Зодчие, глядь! Спасу нет и сносу! А я вам так скажу, земляк, вы сами кто будете, вы, с позволения сказать, не араз?
— Зачем?!
— Откуда у нас аразы — сказанья одни… Сторожевые бредни, стойктоидиотизм. Бабьи сказки.
— А кстати, господа, об бабах… Даешь баб!
— На што они… Итак тошно… И вот имена — Хая-Мушка, Фейга-Лея, Тойва-Малка… Бэбы-Доры!
— И взмолил он к небу — бабу! С первого взгляда бы! На сносях!
Пиит влез, аки мей:
— В любви есть нечто от дуэли — как будто сверху глас: «Сходитесь!» Оба — бах!
Все вокруг возбудились, с хрустом зачесали рябу, заговорили горячо и складно:
— Любить люби, но осторожно, учит Книга, люби не всех и не всегда — не забывай, что есть на свете обман, и ложь, и клевета.
— Любовь, согласно Мудрецам, это ваза, а ваза — стекло, а все, что стеклянное — бьется легко.
— Сказано также: любовь — солома, сердце — жар, одна минута — и пожар!
Пиит размашисто перешештился, залпом осушил бокал и — ух, ходи, чернопейсатый! — грохнул его об пол — бац!
Уманы радостно взвыли:
— Ба-а…
6… — аб! Начало началок! Мохнатую дырищу Изхода! Трахею! Дерезу!
И как кинутся — как по команде, с двух сторон! — курочить в клочья черную шелковую на бамбуковых прутиках укрепленную застольную занавесочку с изображением заснеженной двуглавой пирамиды и тонконогих розовых в лучах заходящего солнца птиц, бродящих задумчиво по щиколотку в канале.
— Рви на цветастые трусы, прынцессы! — ревели. — В горошек! Душистый!
Бабцы, поощряемы, от себя особо старались, орудуя заостренными ногтями — свои лифчики разодрали надвое и возникшие кипы — новье! — нахлобучили мужикам поверх ветхих — а может, у них две макушки!
Кумушки вообще счастливо всполошились, мокрокурицы, тети Песи, белладонно постреливая глазками, щебеча:
— …а если рава к древу привязать и красными ниточками удилище перетянуть, то долго можно пользоваться…
Каббалистки румяные, глядь! И рыбку съесть!.. Енты-куролапы! Цветы эротные, слепота куриная! Скинули шмары парики и оказались бритые наголо (волосы — на баллисты!) с тату на затылке, означающим — «страсть». Такие прошмандовки, трухмачевки задорные! Бой-бабы! Сразу видно — прошли огонь, воду и гиюр… Эфросиньи! Оторвы!
— Братухесы! — сипло заорал пиит. — Бражники! В задницу все заботы! За пирком да за свадебку! Понеслась душа в рай, на ночи край! Гаси свечи! Первозвезда выпала! Невеста-суббота грядет! А по субботам мы все цари — цапцарапствуй, лежа на боку, шамай буквы… Млк, мшк… Труби ангелом! В лежку!
Он, херасков, пошатываясь, вышел на середину обеденной залы и, воздевши руки, возвестил, рифмуя формуляр:
— Гол ем, хер ем! Хочу я талес с телес сорвать! Давай, народ, распрягайся… Распахнись, душа! Открыто на Обед!
После чего принялся сдирать с себя одежды. За ним другие тоже не хуже. Скоро повсюду валялись черные тряпки вперемешку, хихикали стайкой изнеженные жирные женщины больше чем легких нравов и топтались, ухмыляясь, авантажные неуклюжие мужики-жировики. Малоаппетитные подробности наружу — волосатые мышечные массы, холодцово трясущиеся мяса, ланиты тучны, набухшие сосцы, раздутые венозно уды — тьфу, ядуты! Нужный антураж для куража! И вот все берутся за руки, становятся в круг, интермеццо, в херовод, налившись красным, и издают вой: «Адонай, Адонай, кого хочешь выбирай! Низойди-накати! Любим тебя, Лазарь!» Потом кидаются друг к дружке, тискаются, сплетаются — бормотанье «Любим тебя!», хриплое урчанье, чмоканье (верхами брали телесный низ), хлюпанье, хляби, постанывание. Менялись местами, тащили, терлись, загинали, пристраивались, совали два в одну — по направлению. Привольно, свально! Такая развернулась потеха, что Ил только рукавом махнул. Ритуальные полопляски в цвету, продвинутые предварительные игры… Танец Масков! Вагинальных! За Цфат загоняли под кожу! К святому Столу очередь выстроилась, не вру — чтоб на Столе, значит, прямо на скатерке!
Пиит, мусагет, знатный пастух шлюх, хлопотливо сновал по Чертогу, руководил раденьями, тормошил:
— Здравствуй, моя Сара, Сара дорогая… Целую крепко, моя нимфетка! И напрягся лук его! Зимой — софист, весной — нудист! Эй, Дов-дворецкий, медведко, вылезай из берлоги — норки нараспашку… Я худею! Полный, вперед! Тащи древко! Слышишь, девки верещат, цикадят… Трись брюшками! Мозоль — товсь! Е бари́! Сим-сим, кус-кус! Сабаба, мужик! Супружеская близость нынче воспрещена, учти — так давай внесупружескую! Распускай тканье! Дери соседку! Храмовые баядерки! Наяривай навзикай! Тяни пархянок, косолапыч! Да не спутай с портянками… Зови сюда Замкнутых — пусть спляшут животом! Танцы-шманцы подслеповатого отростка! Волоки ворковать в уголок волооких!
Стало в Чертоге несколько шумгамно. Траханье, вакханье. Крики, титьки, веселье:
— Встать, лежалый! Излейся!
— Эх, мохноногая! Восприми благодать!
— Маточка моя! Святители-радетели!
— Угандоны-угодники!
— Тоскуешь по суженому? Нет, миленок, по расширенному!
— От Тигры до Итили!
— Речет: течка… Проверено — миннет!
— Живой не дамся! Ткани отпадают!
— Хучь весна, ан сев еще не щелк! Молотить внутри, а жать — снаружи!
— Засади Лазарь! Размножь! Пусти пребысть нетленна!
Визги, хаханьки:
— Экий пипин короткий!
— Знала, что обрезанный, не знала, что совсем…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях"
Книги похожие на "Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Михаил Юдсон - Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях"
Отзывы читателей о книге "Лестница на шкаф. Сказка для эмигрантов в трех частях", комментарии и мнения людей о произведении.