» » » » Александра Хоукинз - Сумерки с опасным графом


Авторские права

Александра Хоукинз - Сумерки с опасным графом

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Хоукинз - Сумерки с опасным графом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Клуб Семейного Досуга, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Хоукинз - Сумерки с опасным графом
Рейтинг:
Название:
Сумерки с опасным графом
Издательство:
Клуб Семейного Досуга
Год:
2014
ISBN:
978-5-9910-2865-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сумерки с опасным графом"

Описание и краткое содержание "Сумерки с опасным графом" читать бесплатно онлайн.



Искушенный и дерзкий распутник граф Чиллингсворт по прозвищу Фрост пользуется дурной славой. Он меняет женщин как перчатки, а о его пикантных приключениях ходят легенды.

Юная Эмили жаждет мести. Накануне свадьбы ее любимая сестра лишила себя жизнь, ведь ее соблазнил и обманул незнакомец. Эмили уверена, что это Фрост. Девушка отправляется в Лондон и находит негодяя, но вдруг обнаруживает, что он не хладнокровный дьявол, а неотразимый, обаятельный мужчина, который помогает ей с честью выйти из неловкой ситуации. Однако хрупкая красавица полна решимости отомстить за сестру. А опытный ловелас Фрост вдруг понимает, что стал пленником ее прекрасных глаз. Сумеет ли девушка устоять перед чарами того, кого решила ненавидеть?






— Я и не пытаюсь спасти всех, — возразила Эмили, чувствуя, что из глаз вот-вот брызнут слезы. Перед ее мысленным взором промелькнуло лицо сестры. — Я пыталась спасти ее. А что мне было делать? Сделать вид, что я ничего не заметила?

— Большинство людей так бы и поступили, — ответил незнакомец, не сводя с нее глаз. — Так проще всего.

— Для вас — возможно, — сказала она, чувствуя, как в ней закипает ярость при мысли о том, что джентльмен просто прошел бы мимо этой девушки, или, что еще хуже, мог бы сам купить ее для развлечения. — Я не могла отвернуться, когда она попросила меня о помощи.

— Господи! — воскликнул он в сердцах. — Вы из тех дам…

— Прошу прощения?

Он махнул рукой.

— Ну, вы одна из тех реформисток, которые мечтают избавить мир от пороков общества. Позвольте мне избавить вас от многолетних заблуждений и от недовольства. У вас все равно ничего не получится. В мире то зло торжествует, то добро. Так было всегда.

Его слова ранили ее.

— Вы ничего не знаете ни обо мне, ни о моих намерениях. — Эмили посмотрела туда, где стояли мужчина и его падчерица, и с ужасом обнаружила, что их там уже нет. — Боже! Отпустите меня! Он уходит!

Она ударила незнакомца ногой по лодыжке и вырвалась. Незнакомец устремился за ней. И тут она увидела мужчину с девушкой, уже выбирающихся из толпы. Фрост добежал раньше, чем она, поскольку ей мешала бежать юбка со шлейфом. Он схватил мужчину за куртку, и Эмили могла только восхищаться его гибкостью и силой, пока она пыталась отдышаться. Мужчина бормотал, что он ни в чем не виноват, но Эмили, не слушая, подошла к перепуганной девушке и обняла ее рукой за талию.

— Больше он ничего тебе не сделает. Ты хочешь уйти?

— Он убьет меня, если я не буду его слушаться, — прошептала девушка, не сводя глаз с отчима.

— Ты уже не подчинилась ему, — возразила Эмили, внутренне аплодируя джентльмену, поднявшему отчима за загривок в воздух.

Это было действительно впечатляющее проявление силы, так как негодяй был явно тяжелее. Джентльмен позволил своему противнику беспомощно потрепыхаться в воздухе несколько секунд, затем отпустил его. Отчим девушки растянулся на мостовой. В ярости оттого, что капитулировал перед аристократом, он резко взмахнул ногой. Незнакомец ловко увернулся от этой неуклюжей атаки.

Заметив девушку, стоящую рядом с Эмили, побежденный ткнул в ее сторону пальцем.

— Эй ты! Это ты виновата! Ты, сучка заносчивая! — заорал он, вставая на ноги. — Если бы ты не совала нос в чужие дела, мы бы с дочкой уже заработали деньжат. Да мне бы…

Джентльмен ткнул в грудь наглеца свою трость, не давая ему подойти ближе к женщинам.

— Вы что, угрожаете этой леди? Весьма неразумно при данных обстоятельствах, учитывая количество свидетелей.

Прищурившись, тот недовольно посмотрел на аристократа.

— А разве это касается вас или еще кого-то? Вы что, собираетесь взять заботы о Кэти на себя? Кормить ее? Одевать? — Джентльмен не ответил, и мужчина фыркнул. — Тогда, быть может, вы надеетесь, что эта маленькая негодница отдастся вам бесплатно, из чувства благодарности?

— Вы ужасный человек! — выкрикнула Эмили, заработав тем самым неприязненные взгляды обоих мужчин.

Из толпы выбрался ее брат и бросился к ней:

— Эмили! — Младший брат обнял ее и тут же отпустил.

— Ты нашел констебля?

— М-м-м… Сейчас он придет, клянусь! — задыхаясь от возбуждения, проговорил молодой человек. — Он сказал, чтобы я поспешил сюда и отыскал тебя. — Молодой человек бросил нервный взгляд на девушку. — И ее.

Какая-то женщина в ужасе закричала, когда громила попытался ударить джентльмена. Эмили обернулась и успела заметить, что тот сумел увернуться и сам метко угодил кулаком негодяю в дряблый живот.

— Ах ты недоносок! — прошипел ушибленный, кидаясь на обидчика.

Началась настоящая драка, в которой приняли участие и некоторые зрители.

— Пойдем, — резко сказала Эмили. Она схватила за руки брата и девушку. — Нам пора уходить.

Кэти с готовностью пошла за ней, хотя и была очень встревожена.

— Куда я пойду? Что со мной станет?

Эмили замедлила шаг, размышляя о своих дальнейших действиях. Когда она пришла девушке на помощь, то не думала ни о чем, только хотела освободить ее из лап обидчика, хотя этот джентльмен и предупредил ее, что девушке без отчима совсем туго придется. Эмили не могла взять ее к себе домой. Или это все-таки возможно? Отец ее, может, и поймет, но вот мама будет явно недовольна.

— Не беспокойся, — сказала она и ободряюще улыбнулась юному созданию. — Мы что-нибудь придумаем.

Эмили ахнула, когда на плечо ей опустилась чья-то сильная рука. Она обернулась, собираясь отчитать того, кто посмел прикоснуться к ней, и растерялась, оказавшись лицом к лицу с темноволосым джентльменом.

— Снова вы? — Эмили была окончательно сконфужена нагловатой улыбкой, которой он ее одарил.

— Ага, снова я. Убегаете? Вы меня разочаровываете, Эмили. Я думал, вы хорошо воспитаны.

— Кто дал вам право так фамильярно разговаривать с моей сестрой? — стал на ее защиту брат. — Называйте ее мисс Кэвел или вообще не обращайтесь к ней.

— Вы обижаете меня, а я уж было подумал, что мы теперь чуть ли не друзья, — насмешливо сказал джентльмен, положив руку на сердце. — Вы даже не спросили, каково мне после ранений, полученных, между прочим, по вашей милости.

— Вы ранены? — Сознание своей вины немного умерило возмущение Эмили.

— А вы готовы и меня спасать, милая моя? — поинтересовался он не без иронии. — Но не волнуйтесь, несколько синяков не заставят меня валяться в постели. Ну разве что вы согласитесь быть моей сиделкой.

— Ни в коем случае! — фыркнула она. Никто и никогда не осмеливался говорить с ней в такой манере.

— Не смейте так разговаривать с моей сестрой! — снова резко вмешался ее брат, понимавший, конечно, что ему не совладать с таким соперником, если завяжется драка.

— А иначе что? — поинтересовался джентльмен вкрадчивым тоном, в котором можно было уловить и угрозу. Брат Эмили не двинулся с места, но все видели, как у него нервно заходил кадык. — Так я и думал. Вы всего-навсего милый щенок. Приходите, когда клыки отрастут.

— А констебль арестовал моего отчима? — прервала их беседу девушка.

— Да, — со вздохом ответил Фрост. — И, кроме него, еще нескольких человек. Так что не волнуйся, ему не будет одиноко.

Эмили с запозданием сообразила: она должна быть благодарна этому джентльмену за то, что он вовремя вмешался — грубиян давно уже сбежал бы вместе с падчерицей, если бы этот незнакомец не перехватил его.

— Я забыла поблагодарить вас, сэр. Вы истинный герой.

Комплимент не порадовал его.

— Вовсе нет, дорогая леди. А зовут меня лорд Чиллингуорт.

Эмили несмело улыбнулась ему. Не просто джентльмен, но титулованный. Он был именно тем мужчиной, которого ее мать с радостью примет в своей гостиной. И именно поэтому она надеялась, что они больше никогда не встретятся.

— Ну, как бы то ни было, мы благодарны вам, лорд Чиллингуорт.

Она кивнула Кэти.

— Ну что, пойдем? Наша коляска недалеко.

— Нет, — сказал лорд Чиллингуорт, пресекая ее попытку уйти. Эмили вопросительно подняла брови. — Простите меня за прямоту, мисс Кэвел. Что вы собираетесь делать с этой девушкой? — Насмешливость, которую он даже не пытался скрывать до этого, бесследно исчезла.

— Я кое-что придумала, — ответила она.

— Как я уже пытался вам объяснить, при всех благих намерениях ваша неопытность в подобного рода делах может привести к тому, что девушка окажется в еще более затруднительном положении, — пояснил Фрост.

Его загадочные бирюзово-голубые глаза пригвождали Эмили к месту.

— Я намерена помочь ей, лорд Чиллингуорт, — решительно сказала она.

Фрост кивком указал на ее брата.

— Щенок и овечка, — усмехнулся он.

— Вы оскорбляете нас, милорд! — заявила Эмили, понимая, что в стычке с отчимом девочки вела себя не лучшим образом.

— Нет, мисс Кэвел, лишь констатирую очевидное. — Он бросил взгляд на девушку, но никто не понял, о чем он думает.

— Я заберу ее, — внезапно сказал он.

Этого никто не ожидал.

— Что? Нет, я не могу вам этого позволить…

Он отмахнулся от протестов Эмили и обратился к Кэти:

— У меня есть знакомые, которые войдут в твое положение. Они помогут, и у тебя будет еда и крыша над головой, будет и чем заняться.

Несмелая надежда в глазах девушки постепенно исчезла, когда она задумалась над его предложением.

— Вы хотите отвести меня в бордель.

Не успела Эмили выразить свое возмущение таким предположением, как лорд Чиллингуорт уже покачал головой.

— Нет. Если бы меня устроил такой вариант, я оставил бы тебя с отцом. Это было бы гораздо проще, правда? — Она кивнула, соглашаясь, и Фрост продолжил: — Ты не первая девушка, которой помогут мои друзья. Однако я советую тебе решаться как можно быстрее: мы и так уже привлекли слишком много внимания. Я бы предпочел здесь больше не оставаться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сумерки с опасным графом"

Книги похожие на "Сумерки с опасным графом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Хоукинз

Александра Хоукинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Хоукинз - Сумерки с опасным графом"

Отзывы читателей о книге "Сумерки с опасным графом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.