» » » » Ками Гарсия - Прекрасный хаос


Авторские права

Ками Гарсия - Прекрасный хаос

Здесь можно скачать бесплатно "Ками Гарсия - Прекрасный хаос" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ками Гарсия - Прекрасный хаос
Рейтинг:
Название:
Прекрасный хаос
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-72912-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасный хаос"

Описание и краткое содержание "Прекрасный хаос" читать бесплатно онлайн.



Итан Уот думал, что он уже привык к странностям, когда невероятные события начали происходить в его родном городке. Нашествия саранчи, бьющая рекорды жара и разрушительные штормы опустошают Гэтлин. С течением времени перед героями встает единственный вопрос: чем или кем придется пожертвовать, чтобы спасти город?

Для Итана хаос — это пугающее, но и желанное развлечение. Его снова преследуют во снах, и на сей раз это уже не Лена. Загадочная призрачная фигура последовала за ним из сновидений в реальную жизнь. Хуже того, Итан начинает постепенно терять частички себя: забывает имена, телефонные номера и свое прошлое. Он не понимает, почему это происходит, и боится спросить.

Иногда путь назад невозможен. И тогда счастливого конца не ждите.

Впервые на русском языке!






Лив кинула в нее грязью, но Лена вовремя увернулась.

— А еще, — не умолкала Лена, — я буду строить из себя жертву, и вы остаток дней своих проведете, мучаясь чувством вины! А я подружусь с твоим дядей и стану ему той самой дочерью, которой у него никогда не было! Но какое мне дело до Лены! Если у нее что-то есть, я обязательно попытаюсь украсть это у нее!

Пошатываясь, Лив встала на ноги и попыталась добраться до Лены, но я остановил ее:

— Перестаньте! Вы обе ведете себя как идиотки! Это же заклинание! Вы даже не понимаете, на кого вам надо злиться!

— А ты? — фыркнула Лена.

— Конечно, я еще соображаю. Вот только Ридли здесь, к сожалению, нет!

Я наклонился, поднял пояс Ридли и вручил его Лене:

— Лично я злюсь на Ридли. Но она убралась восвояси. Поэтому мне орать не на кого.

Я услышал, как завелся двигатель «Битера». Я кивнул на ворота: машина отъезжала от тротуара.

— Я знаю как минимум одного человека, который хочет с ней поболтать, — произнес я.

— Ты правда считаешь, что она колдовала? — спросила Лена у Лив.

— Что ты! Мы всегда на вечеринках деремся, как бродячие собаки на помойке! — закатила глаза Лив.

— Опять ты умничаешь! — разъярилась Лена и принялась вырываться у меня из рук.

— Все дело в Furor, идиотка! — сквозь зубы процедила Лив.

— Кто идиотка? Я? Я говорила о Furor еще до того, как это началось!

— Вы обе хороши! — вмешался я, уводя их со двора на улицу. — Сейчас мы вместе поедем в Равенвуд. А теперь помолчите!

Зря я беспокоился. Девчонки быстро утихомирятся. Ведь у них есть я…

— Ему страшно сделать выбор, — пробормотала Лив.

— Нет, он не хочет никого расстраивать, — возразила Лена.

— Откуда ты знаешь? Он никогда не говорит, о чем думает.

— Нет, просто он никогда не думает, что говорит, — парировала Лена.

— Стоп! — взорвался я.

Когда мы подъехали к покосившимся кованым воротам Равенвуда, я еле сдерживался. Я сердился на них обеих, на Ридли и на Гэтлин в придачу. Furor. Отличное название! Я ненавидел подобное ощущение, но не сомневался, что оно было моим, настоящим. Если бы не заклинание, я бы никогда не осознал это настолько четко.

Мы выбрались из автомобиля. Лена и Лив продолжали ругаться. Наверное, во вкус вошли. Мы приблизились к парадной двери, и я на всякий случай встал между девчонками.

— Как-то тесновато! — оттолкнула Лена свою спутницу. — Слышала выражение «третий лишний»?

— А мне что, нравится тут околачиваться? — уперлась Лив. — Я устала повторять, что мне приходится вечно исправлять ваши ошибки! А позже вы забываете обо мне до следующего раза!

Я посмотрел на окно Ридли и заметил, как за занавесками мелькнула чья-то тень. И она не принадлежала Ридли!

Может, Линк перегнал нас? Но я не увидел здесь его «Битер»…

— Похоже, Линк уже на месте, — сказал я.

— Наплевать! Я буду требовать у Ридли объяснений! — прохрипела Лена, взлетев вверх по лестнице.

Я переступил порог и поежился. В доме что-то изменилось. Воздух стал совершенно иным — более легким, что ли. Я обернулся к растерянной Лив.

— Итан, ты чувствуешь?.. — тихо спросила она.

— Да…

— Furor, — прошептала Лив, — чары сняты. В Равенвуде такая магия не действует.

— Ридли! Ты где?

Лена стояла у двери в комнату сестры. Она рывком распахнула ее, не постучавшись.

Я ринулся за Леной.

Оказавшись в спальне Ридли, я остолбенел.

Мы обнаружили там не Линка, а совсем другого парня.

18.10

Заложник

— Какого черта?

Наша встреча, видимо, была для него не меньшей неожиданностью, чем для меня.

На мохнатом розовом ковре лежал Джон Брид с пультом от игровой приставки в одной руке и пакетом «Доритос» в другой.

— Джон?! — ошеломленно воскликнула Лена. — Значит, ты не умер?

— Джон Брид?! — выдохнула Лив.

— Извините, что я вас разочаровал, — обиженно заявил Джон, бросая чипсы на пол и поднимаясь на ноги.

— Я действительно разочарован, — сказал я.

Лена, в свою очередь, прошипела:

— Как ты смеешь заявляться в мой дом после того, что ты сделал?! Я думала, мы друзья, а ты заманил меня к Абрахаму! Ты все время нагло врал мне!

— Неправда! Я понятия не имел, что они задумали! Готов поклясться на Библии! Или на Книге Лун, если тебя такое больше устроит!

— С удовольствием, только она у Абрахама! — отчеканил я.

Я не собирался наблюдать за тем, как Джон строит из себя невинного дурачка. Он выбрал новую тактику, а я даже не мог привыкнуть к факту, что он прятался у Ридли и поедал «Доритос».

— Ты еще и превратил Линка в себе подобного! — рявкнула Лена.

Ее локоны змеями поднялись над головой. «Хоть бы в комнате не начался пожар», — подумал я.

— А что я мог предпринять? Абрахам меня заставил. — Джон нервно зашагал по комнате. — Я… если честно, вообще не помню большую часть из событий той ночи.

Я подошел к нему вплотную и медленно произнес:

— Ты, надеюсь, не забыл, как отнес Лену на алтарь и связал?

Джон замер, удивленно захлопал своими зелеными глазами и едва слышно ответил:

— Забыл…

Я ненавидел его. За то, что он посмел прикоснуться к Лене и я едва не потерял ее. Однако сейчас он говорил правду.

— Иногда я теряю сознание, — рухнув на кровать, объяснил Джон. — С самого раннего детства. Абрахам считает, причина в том, что я не такой, как все, но я ему не верю…

— То есть это он опять постарался? — уточнила Лив, доставая свой красный блокнот.

— Не знаю, — пожал плечами Джон.

Лена взглянула на меня и заговорила на кельтинге:

«Он не врет?»

«Возможно».

— А что ты делаешь в комнате Ридли? — осведомилась Лена. — Или как ты вообще очутился в Равенвуде?

— Ты меня спрашиваешь? Поинтересуйся у своей хитрой сестренки! — огрызнулся Джон.

Реплика прозвучала чересчур сердито для парня, которого застукали в чужом доме, куда он проник без спроса.

— А при чем здесь Ридли? — помрачнела Лена.

— При чем?! — возмутился Джон, пнув ногой кучу грязной одежды, валяющейся на полу. — Она поймала меня и держит взаперти!

Это было сильно похоже на Ридли, и я ему почти поверил.

— А давай-ка поподробней?

— Она поймала меня дважды. Сначала посадила в арклайт, а потом сделала заложником.

— Но мы же зарыли арклайт! — изумилась Лена.

— А твоя сестричка раскопала его и притащила сюда! Выпустила меня, я и гуляю по ограниченной территории. На ваш особняк наложено столько заклинаний, что дальше кухни мне не дойти.

Ничего себе!

— И когда это случилось?

— Кажется, в августе.

Я вспомнил день, когда мы с Леной заглянули в Ридли, чтобы спуститься в туннели, и я услышал жуткий звук дематериализации.

— И ты торчишь у нас целых два месяца?! — засомневалась Лена. — Думаю, ты помогаешь Ридли! Ясно, почему ей удается колдовать!

— Скажи спасибо богатой библиотеке твоего дяди! — горько рассмеялся Джон. — Ридли начиталась умных книг и теперь использует меня как своего личного джинна! Можешь считать эту ее помойку моей бутылкой или лампой Аладдина!

— Но как она умудрилась спрятать тебя от Мэкона? — спросила Лив, не отрываясь он блокнота.

— Occultatio, чары сокрытия. Она заставила меня произнести заклинание!

Джон в отчаянии ударил кулаком о стену. На мгновение я увидел черную татуировку, обвивавшую его предплечье. Что ни говори, а он — темный, какие бы зеленые глаза у него ни были…

— У дяди Лены есть информация обо всем, кроме одного: как мне отсюда выбраться!

Мне надоело его хныканье. Я его терпеть не мог — с того самого момента, когда впервые столкнулся с ним прошлой весной. Он разрушил нашу жизнь и вот опять объявился здесь. Я кинул взгляд на Лену. Ее лицо застыло словно маска, она вся буквально окаменела.

А к Лив она испытывает такие же чувства, как я к Джону?

Хотя Лив не пыталась похитить мою девушку и погубить моих друзей.

— Забавное совпадение! У меня перед домом растет дерево, на котором висит куча бутылок! С радостью предложил бы тебе любую из них на твой выбор!

— Я в ловушке, — обратился Джон к Лене. — А твоя психованная сестренка пообещала помочь мне, если я «кое-что для нее сделаю»!

Он пригладил рукой волосы, и я вдруг заметил, что он выглядел не особенно классно: мятая черная футболка, трехдневная щетина… Похоже, находясь взаперти, он только смотрел сериалы и грыз чипсы.

— Ридли не сирена, она — шантажистка!

— А ты учишь ее колдовать? — продолжила допрос Лив.

Молодчина.

— Издеваешься? — расхохотался Джон. — Между прочим, именно я превратил группу поддержки в зомби и устроил веселье на вечеринке. Ридли едва сама может шнурки завязать, с тех пор как стала смертной! А кто за нее задачи по математике решал?!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасный хаос"

Книги похожие на "Прекрасный хаос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ками Гарсия

Ками Гарсия - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ками Гарсия - Прекрасный хаос"

Отзывы читателей о книге "Прекрасный хаос", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.