Барбара Картленд - На крыльях любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На крыльях любви"
Описание и краткое содержание "На крыльях любви" читать бесплатно онлайн.
Юная Аманда Берк (роман «На крыльях любви»), дочь бедного викария, неожиданно получает предложение от богатого и порочного лорда Ревенскара выйти за него замуж. Девушка намерена ответить «старому и мерзкому» лорду решительным отказом. Она бы так и поступила, если бы вскоре, не спасла от погони раненого незнакомца, которого тайно переправили в Англию контрабандисты. Девушка вынуждена его прятать в… поместьи Ревенскара.
В романе «Брак по расчету» читатель встретится с красавцем графом и его неожиданной и непредсказуемой невестой, свалившейся ему на голову буквально с дерева.
После тех бурных слов, которыми она ошарашила Аманду, как только они выехали из поместья, леди Стендон погрузилась в мрачное, презрительное молчание, а Аманда, так и не сумев объяснить, почему выходит замуж за лорда Ревенскара, сидела вся красная от смущения и думала, что поездка в Лондон с самого начала не задалась.
На ночь они остановились в придорожной таверне, и сразу же после скудного ужина леди Стендон отправилась спать.
Во время трапезы Аманда глядела на нее во все глаза. Трудно было поверить, что эта женщина с мертвенно-бледным лицом, казавшаяся старой и уставшей от жизни, была когда-то веселой, милой девушкой, какой ее застала мама, появившись в Ревенскрае. Отчего она так сильно изменилась? — задавала себе вопрос Аманда и, догадываясь, какой может быть ответ, пугалась его.
Но теперь все было забыто, Аманда вовсю наслаждалась невиданным доселе зрелищем.
— Ой, взгляните только, какая забавная обезьянка у шарманщика! — воскликнула она.
На обезьянке была надета красная кепочка, а в руках она держала кружку — прохожие кидали туда монетки.
— Ах, какой изящный двухколесный экипаж! Вы видели что-либо подобное? А вон у господина, который на козлах, в петлице такая большущая орхидея! Ну прямо с блюдце!
Леди Стендон молчала, впрочем, Аманда и не ждала ответной реплики. Ее мнение девушку нисколько не интересовало. Мысленно она уже сочиняла первое письмо Генриетте.
Тем временем лошади свернули с оживленных Улиц и въехали в жилой квартал, застроенный высокими, величественными особняками. Аманда обратила внимание, что огромные двери из красного дерева открывают лакеи в напудренных париках, а на тротуар расстилают ковровые дорожки, чтобы дамы, выходя из кареты, не запачкали своих туфель.
К ее удивлению, карета остановилась перед одним из роскошных особняков. По ступеням уже спешили лакеи в бордовых ливреях, отделанных золотым галуном. Массивные двустворчатые двери распахнулись, и взору Аманды открылся огромный мраморный зал с каменными колоннами и скульптурами внушительных размеров.
На пороге их встретил дворецкий, склонившийся перед леди Стендон в почтительном поклоне.
— Добрый день, ваше сиятельство. Надеюсь, вы и мисс Берк добрались без приключений. Мы получили указания его сиятельства, и все готово к вашему приезду.
— Благодарю вас, — холодным, безжизненным голосом произнесла леди Стендон.
Аманда улыбнулась дворецкому:
— Мы так быстро доехали. Лошади просто чудо!
— Его сиятельство знает толк в лошадях, — ответил дворецкий.
Он проводил их в салон, где в камине ярко пылал огонь. Это была внушительных размеров комната, увешанная — даже на неопытный взгляд Аманды — старинными портретами.
— Что прикажете принести вашему сиятельству? — спросил дворецкий. — С вашего позволения можно приготовить чай или шоколад.
— Пожалуй, чашку чаю, — сказала леди Стендон. — Но сначала я хотела бы пройти в свою спальню, и мисс Берк, уверена, тоже.
— Экономка к вашим услугам, ваше сиятельство, — с поклоном ответил дворецкий.
Аманда обернулась и увидела в дверях пожилую женщину в черном платье и черном атласном переднике. На поясе болталась внушительных размеров связка ключей.
— Прошу ваше сиятельство следовать за мной, — сказала она.
Впервые за все время на лице леди Стендон появилось приветливое выражение.
— Неужели передо мной миссис Хевит? — живо спросила она.
— Да, ваше сиятельство.
— Рада вас видеть. Вы совсем не изменились.
— Ваше сиятельство очень добры.
Они стали подниматься по лестнице. К удивлению Аманды, настроение у леди Стендон поднялось, и она продолжала оживленно говорить.
— Дом очень неплохо отделали, — заметила она. — Никогда бы его не узнала.
— Его сиятельство потратил на отделку приличную сумму, — пояснила экономка. — Леди Из… — начала она и внезапно осеклась.
Аманда догадалась, какое имя чуть было не произнесла экономка, и подумала: кто это таинственная леди Изабелла? Уже второй раз она слышит ее имя.
Для леди Стендон приготовили большую комнату на втором этаже, Аманду поселили рядом, в комнату поменьше. Миссис Хевит удалилась с леди Стендон, и Аманда, оставшись одна, оглядела свои апартаменты и поразилась их роскоши.
В алькове стояла великолепная кровать под парчовым пологом — его поддерживали золоченые купидоны. Мебель, картины, дорогой ковер на полу…
Может ли эта роскошь дать счастье тем, кого она окружает? — размышляла Аманда. И вновь почувствовала боль в груди, не отпускавшую всю дорогу.
Где Питер? Что с ним? Чем сейчас занят? Прошлой ночью в таверне она не сомкнула глаз: лежала и думала, где он сейчас, на крыльях любви посылала ему известие о себе. Если бы только она могла сообщить ему, что едет в Лондон, тогда они нашли бы где встретиться. Но сейчас ничего уже нельзя поправить — слишком поздно. Как глупо, что они не договорились о встрече или хотя бы не нашли посредника, на чье имя можно было посылать письма.
«Питер, Питер», — шептала она в ночи. Аманда так хотела его видеть, что была уверена — он наверняка это чувствует.
Раздался стук в дверь. В комнату вошли два лакея — внесли сундуки — и служанка в белоснежном чепце. Она принялась распаковывать вещи. Аманда умылась и причесалась. На ней было простое муслиновое платье, сильно помявшееся за время путешествия. Придется идти в столовую в таком наряде. Аманда колебалась, дожидаться ли ей леди Стендон, но потом решила, что та наверняка уже спустилась к ужину.
Полная благоговейного страха от окружающей ее обстановки, Аманда медленно сошла вниз по лестнице. Лакей поспешно распахнул перед ней дверь столовой, девушка вошла и увидела перед камином богато сервированный стол: поднос с чеканкой, на нем серебряный заварочный чайник — расписной большой, чайница, кувшинчик со сливками и сахарница и всевозможные лакомства, способные удовлетворить самый взыскательный вкус, — булочки, бисквиты, пирожные, тонюсенькие бутерброды и по крайней мере три сорта варенья в хрустальных вазочках, в каждой из которых серебряная ложечка.
— Наверное, вы проголодались после долгого путешествия, мисс, — послышался голос за спиной, и от неожиданности Аманда вздрогнула. Обернувшись, увидела дворецкого и только тут поняла, что это пожилой мужчина.
— Вы давно здесь служите?
— Не так давно, как миссис Хевит, — ответил он. — Если не ошибаюсь, на следующее Рождество будет двадцать три годика, с тех пор как пришел в этот дом.
— Вам, наверное, здесь нравится? — спросила Аманда и удивилась, заметив, что на лицо дворецкого набежала легкая тень.
— Его сиятельство не дает нам здесь скучать, — тихо произнес он.
Аманда хотела задать ему еще несколько вопросов, но в комнату вошла леди Стендон.
— Простите, что заставила вас ждать, Аманда, — сдержанно сказала она и, прошелестев черными юбками, села за стол. Аманда последовала ее примеру, и дворецкий удалился, закрыв за собой дверь.
Леди Стендон принялась расставлять чашки, а Аманда молча ждала, чувствуя себя как на уроке у строгой учительницы.
— Угощайтесь, пожалуйста. Разрешите налить вам чашку чаю, — предложила леди Стендон.
— Благодарю вас.
Аманда послушно взяла крошечную булочку, наполненную растопленным маслом, и не могла проглотить ни кусочка. Она чувствовала себя неуверенно и была подавлена. Интересно, сколько можно выдержать в такой гнетущей атмосфере, подумала она.
Взглянула на леди Стендон. Та сняла наконец свой вдовий чепец, в ее волосах блестела ранняя седина. Прическа не шла ей — гладко зачесанные со лба волосы придавали лицу излишне суровое выражение.
— Что это вы так меня рассматриваете? — вдруг резко прозвучал вопрос.
Аманда вздрогнула.
— И-извините, — пролепетала она. — Я не хотела быть назойливой.
Она встретилась взглядом с леди Стендон, и внезапно та со стуком поставила чашку на блюдце.
— Простите меня. Я не должна была говорить с вами в таком тоне ни сейчас, ни вчера. Да уж слишком много переживаний.
— Я понимаю, — мягко сказала Аманда, взглянув на черный креп вокруг воротничка и рукавов.
— Неужели? — печально улыбнулась леди Стендон. — Не думаю, но и объяснить ничего не собираюсь. Обещаю вам вести себя посдержаннее. Обещаю также выполнить и то, что от меня требуется, — купить приданое, достойное будущей леди Ревенскар.
Что ответить на ее заявление, Аманда не знала, но и продолжать разговор тоже не осмеливалась. В этот момент дверь распахнулась и на пороге возник лорд Ревенскар.
Аманда услышала в холле приглушенный шум. Она не ожидала, что его сиятельство приедет так скоро, и сердце ее затрепетало от испуга.
Она быстро вскочила. Леди Стендон тоже встала.
— Ага! Так и знал, что вы приедете в это время! — воскликнул лорд Ревенскар.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На крыльях любви"
Книги похожие на "На крыльях любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Картленд - На крыльях любви"
Отзывы читателей о книге "На крыльях любви", комментарии и мнения людей о произведении.