» » » » Альфред Шклярский - Приключения Томека на Черном континенте


Авторские права

Альфред Шклярский - Приключения Томека на Черном континенте

Здесь можно скачать бесплатно "Альфред Шклярский - Приключения Томека на Черном континенте" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Путешествия и география, издательство "Slask". Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альфред Шклярский - Приключения Томека на Черном континенте
Рейтинг:
Название:
Приключения Томека на Черном континенте
Издательство:
"Slask"
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приключения Томека на Черном континенте"

Описание и краткое содержание "Приключения Томека на Черном континенте" читать бесплатно онлайн.



Альфред Шклярский принадлежит к числу популярнейших польских, писателей, пишущих для молодежи. Польскому читателю особенно полюбился, цикл приключенческих романов Шклярского. Цикл объединен образами главных героев, путешествующих по разным экзотическим странам земного шара. Несмотря на общность героев, каждый роман представляет из себя отдельную книгу, содержание которой определено путешествиями и приключениями Томека Вильмовского, юного героя романов, и его взрослых товарищей.

Кроме достоинств, присущих вообще книгам приключенческого характера, романы Шклярского отличаются большими ценностями воспитательного и познавательного порядка. Фабула романов построена с учетом новейших научных достижений педагогики. Романы учат молодых читателей самостоятельности, воспитывают у них твердость характера и благородство.

Первое и второе издания серии приключений Томека Вильмовского разошлись очень быстро и пользуются большим успехом у молодых советских читателей, доказательством чему служат письма полученные издательством со всех концов Советского Союза. Мы надеемся, что и третье издание будет встречено с такой же симпатией, поэтому с удовольствием отдаем эту серию в руки молодых друзей.






- Я с тобой согласен, - усмехнулся Вильмовский. - Ян, спроси-ка у этого парня, откуда он родом.

После краткой беседы с негром Смуга сообщил друзьям:

- Самбо принадлежит к племени галла, живущему на северо-западных окраинах Уганды. Я ему сказал, что часть нашего пути будет проходить по его родным местам. Объяснил ему, кто мы и что тут делаем.

- Томек, беги к Хантеру и принеси дяде боцману свежую рубашку. Лучше будет, если кавирондо не все будут знать, - приказал Вильмовский.

Вскоре Томек вернулся с Хантером. Следопыт внимательно выслушал рассказ Вильмовского и лично расспросил Самбо.

- Ну и каналья этот Кастанедо! Жаль, что вы не застрелили его как собаку, - возмущался Хантер, гладя по голове бедного негра. - И все это происходит в двадцатом столетии! Надеюсь, что вы его, по крайней мере, хорошо проучили?

- Не беспокойтесь, - вмешался Томек. - Лицо Кастанедо выглядело, как сырой бифштекс. Он еле держался на ногах. Ведь я говорил, что никто не сможет сравниться в силе с боцманом Новицким.

- Ты меня немного успокоил, дорогой, - сказал, повеселев, Хантер. Надо, однако, теперь подумать, что нам делать с Самбо. Дорога к его дому ведет через территорию негров луо, которые взяли его в плен и продали работорговцу. Поэтому мы не можем оставить беднягу на произвол судьбы.

- Будет лучше всего, если он пойдет с нами через территорию луо, а потом, когда опасность уже минует, направится на север, - посоветовал Вильмовский.

Хантер перевел его слова Самбо. Негр бросился перед Томеком на колени и стал кричать на ломаном английском языке:

- Самбо любить малый и большой буано и очень хороший собака! Самбо тоже пойти ловить диких животных! Потом Самбо поехать с белый буана за большую воду. Отец и мать Самбо погибли в войне с луо. Сестра и брат взял торговец. Малый буана не прогнать от себя бедный Самбо!

- Мы должны ему помочь. Возьмем его с собой, -обратился к Вильмовскому Томек.

- Кто знает, может быть, это теперь лучший выход? Хорошо, пусть Самбо идет с нами. О его дальнейшей судьбе мы подумаем после, - сказал Вильмовский, очень обрадовав этим сына.

- Значит, все в порядке. Время не ждет, - закончил Хантер. - Появление Самбо в нашем обществе вызовет среди кавирондо разные разговоры. Лучше всего будет, если он при случае скажет, что мы его купили у Кастанедо.

IX

Волнения среди кавирондо

Хантер быстро готовил караван к отходу. Во главе каравана, кроме проводника, должны были ехать Вильмовский, Томек и два масая из конвоя. Вслед за ними - кавирондо с ношей на плечах, а дальше навьюченные ослы. Замыкать колонну должны были Смуга, боцман Новицкий и три воина масая.

Перед самым началом похода Томек обратился к отцу:

- Папа, нельзя ли сделать так, чтобы Самбо ехал со мной?

Вильмовский вопросительно посмотрел на следопыта.

- Томеку и в самом деле приходят в голову хорошие идеи, - сказал Хантер. - Я советую отдать Самбо в распоряжение Томека. Таким образом мы удержим освобожденного раба от слишком большой близости к кавирондо, которые не очень дружелюбно на него посматривают.

- Вы правы, Хантер. Томек, возьми Самбо под свою опеку, - решил Вильмовский.

- Спасибо, папа. Я придумал ему отличную работу. Подождите минутку, я должен кое-что приготовить перед тем, как отправиться в путь.

Томек побежал в лес; вскоре он вернулся оттуда, Держа в руках длинную прямую палку. Из рюкзака мальчик достал бело-красный флаг, который прикрепил к древку.

- Самбо, ты будешь нести польский флаг впереди каравана, - приказал он негру.

Самбо, гордясь столь почетным поручением, взял флаг из рук Томека. Несколько раз он махнул им высоко над головой. Польский национальный флаг гордо развевался в самом центре Африки.

- Как ты додумался до этого? - изумленно спросил Вильмовский, с нежностью глядя на сына.

- В записках Стэнли я прочел, что он всегда приказывал нести флаг Соединенных Штатов впереди своего каравана. Я подумал, что он прав, поэтому еще в Лондоне я приготовил польский флаг, чтобы здесь все знали, кто мы такие, - рассказывал мальчик. - Ты, пожалуй, не станешь возражать, папочка?

- Наоборот, я охотно признаю, что твоя идея мне нравится. Я горжусь, Томек, что ты помнишь о нашей родине, - ответил отец, следя взглядом за развевающимся флагом.

- Вот так сюрприз! - воскликнул боцман Новицкий. - Провалиться мне на месте, браток! У меня чуть сердце не остановилось, когда я увидел наш польский флаг.

Потрепав дружески мальчика по плечу и насвистывая польский национальный гимн, моряк вернулся на свое место.

- Слушай, Томек! Если уж подражать Стэнли, то надо в момент отъезда дать почетный салют, - предложил Смуга.

- Превосходная идея, - обрадовался мальчик, хватая штуцер, висевший на луке седла.

Хантер еще раз проверил расстановку людей, уже готовых двинуться в путь. По его команде раздался залп из десяти ружей. Негры подняли громкий крик, потрясая копьями. Караван переправился вброд через реку Нзоя. Из-под ног бегущих негров, которые подняли сумасшедший крик, чтобы отогнать крокодилов, во все стороны полетели брызги воды. Преодолев реку, экспедиция очутилась на противоположном берегу.

Томек ехал шагом рядом с отцом и Хантером. Он с удовольствием смотрел на Самбо, прилежно несущего флаг. За ними растянулась длинная цепь носильщиков, в конце которой ехал арьергард каравана. В этот момент Самбо запел песню собственного сочинения; Томек прислушался:

"Малый белый буана быть отважный, как великий лев! Он не бояться злых соко! Он не бояться даже Кастанедо, который бить бедный Самбо. Малый белый буана великий воин. Он никому не позволит бить Самбо. Он приказал нести красивый флаг. Теперь Самбо тоже быть великий человек и иметь много еды, а Кастанедо побит великим белым буана... Самбо любить буана и его добрый собака, который как леопард бросаться на злого Кастанедо..."

Ближайшие к Самбо носильщики немедленно передали по шеренге услышанную ими новость. Среди кавирондо воцарилось большое оживление.

- Ах, черт возьми! - выругался Хантер. - Самбо уже выболтал секрет о побоях, нанесенных Кастанедо. Нет, негры совсем не умеют держать язык за зубами!

- Ничего с этим не поделаешь, - заметил Вильмовский. - Ведь мы находимся на материке, на котором все известия разносятся с быстротой молнии.

- Однако надо предупредить Смугу, что кавирондо все уже знают. Мы должны быть бдительны, если не хотим нажить неприятностей, - хмуро заявил Хантер.

- Томек, попроси, чтобы Смуга подъехал к нам, - приказал Вильмовский.

Мальчик осадил коня на месте и свистом подозвал Динго. Негры уже успокоились. Они начали монотонную песнь, но когда проходили мимо мальчика, ускоряли шаг. Томек натянул поводья и подъехал к арьергарду.

- Соскучился за нами, браток? - рассмеялся боцман. - Киту бы в глотку всю эту твою Африку! Она мне напоминает варшавскую баню на Краковском Предместье.

- Может быть, после этой парильни вы с удовольствием влезете на ледник Килиманджаро, - пошутил Томек.

- Оставь в покое, браток, эти горы! У меня нет никакого желания растрясти мое боцманское брюхо, прыгая по ледникам. Лучше уж слушать негритянские колыбельные. Хотя, если они не перестанут петь, я могу заснуть и свалиться кляче под ноги.

- Лучше не засыпайте, потому что Хантер сказал, что из-за этих песен могут выйти крупные неприятности, - сообщил Томек.

- О чем ты говоришь? - спросил Смуга.

- Самбо сочинил и запел красивую песенку, но не очень удачную, так как из нее кавирондо узнали о борьбе на фактории и о том, что дядя боцман побил работорговца, - пояснил Томек.

- Зная обычаи негров, я был к этому готов. Они любят хвалить все, что им кажется необычным. Самбо из одной лишь благодарности будет везде воспевать героизм твой и боцмана, - сказал Смуга.

- О чем он там пел? - спросил моряк.

- Я не все понял, но мне кажется, что он очень хвалил вас, меня и Динго.

- Гм, шут с ними, с этими кавирондо, пусть Самбо поет сколько хочет,пробормотал довольный боцман.

- А папа меня прислал к вам, дядя Смуга, - заявил Томек, - Хантер очень обеспокоен, он опасается каких-то сюрпризов со стороны носильщиков.

- Боцман, следите внимательно за всем, что здесь происходит. Я с Томеком поеду к Андрею, - распорядился Смуга, погоняя плеткой коня.

Лошади быстро догнали авангард каравана.

- Томек тебе уже сказал, что кавирондо узнали о происшествии с Кастанедо, - начал Вильмовский, когда Смуга подъехал к нему. - Хантер считает, что это может кончиться плохо.

- Опасения Хантера могут оказаться справедливыми, - признал Смуга. Кастанедо пользуется большим влиянием среди кавирондо. Будем надеяться, что мы с ними справимся.

- Я хотел, чтобы ты об этом знал и поэтому пригласил тебя сюда,добавил Вильмовский.

- Я к такой вести был готов, потому что знаю любопытство и догадливость негров. Я сразу же почувствовал их волнение, когда они передавали друг другу то, что узнали из песенки Самбо. Советую ускорить темп марша.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приключения Томека на Черном континенте"

Книги похожие на "Приключения Томека на Черном континенте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альфред Шклярский

Альфред Шклярский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альфред Шклярский - Приключения Томека на Черном континенте"

Отзывы читателей о книге "Приключения Томека на Черном континенте", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.