» » » » Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Том 18


Авторские права

Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Том 18

Здесь можно скачать бесплатно "Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Том 18" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Полярис, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Том 18
Рейтинг:
Название:
Миры Пола Андерсона. Том 18
Издательство:
Полярис
Год:
1997
ISBN:
5-88132-325-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миры Пола Андерсона. Том 18"

Описание и краткое содержание "Миры Пола Андерсона. Том 18" читать бесплатно онлайн.



В очередной том собрания сочинений вошли два романа — «Камень в небесах» и «Игра Империи», завершающие цикл произведений о приключениях великолепного Доминика Флэндри, а также повесть «Форпост Империи».


Содержание:

От издательства

Камень в небесах, роман, перевод с английского А. Варковецкой

Игра Империи, роман, перевод с английского М. Левина

Форпост Империи, повесть, перевод с английского А. Рябчуна






В командном пункте корабля все еще было оживленно. Данные продолжали поступать, команды продолжали отдаваться; однако вместо громких голосов и жужжания аппаратуры слышалось теперь какое-то бормотание, таинственно-жуткое, как облака тумана, выплывающие из тени деревьев и расползающиеся по склонам холмов, покрытых валунами. Хуньяди бросил взгляд на экраны и сделал гримасу.

— Сэр, — сказал он беспокойно, — если противник действительно так искусен в перемещении по лесным массивам, как об этом говорят, то кто-то мог бы подойти к нам на достаточно близкое расстояние, чтобы выпустить в нас небольшую ядерную ракету.

— На этот счет можете быть спокойны, гражданин Хуньяди, — ответил Чанг. — Ни один снаряд, выпущенный из портативной пусковой установки, которую в состоянии нести один-два человека, не смог бы достигнуть нас прежде, чем мы не засекли и не перехватили бы его. Луч типа лазера мог бы подпалить одну-две листовые обшивки корпуса. Но верхняя и нижняя огневые установки мгновенно произвели бы триангуляцию по этому источнику. — Его тон был снисходительным: как и большинство офицеров флота, служивших на первоклассных кораблях, Хуньяди был совершенным новичком в наземных операциях. — Откровенно говоря, я мог бы надеяться на какую-то видимость сопротивления. Или нас ожидает длинная и утомительная канитель в воздухе.

Хуньяди поморщился:

— Охотиться на людей, как на животных… Не люблю я этого.

— Я тоже, — произнес Чанг и снова стал официально-жестким. — Но у нас есть приказ.

— Да, сэр.

— Перечитайте историю, гражданин Хуньяди. Перечитайте историю. Ни одна империя, допустившая мятеж, после его исхода никогда не держалась долго. И мы — стена между человечеством и Мерсейей…

Послышался вопль.

И внезапно война перестала быть какими-то отвлеченными проблемами снабжения тыла и планирования ресурсов, поиска и обнаружения целей, или теорией военных игр. Она ворвалась в корабль болью в одной руке и кровью на другой; ее шаги отдавались громовым раскатом.

«Пчелы! Миллионы существ, подобных пчелам, вылетели из леса! О Господи, они уже на борту! Парни сгибаются пополам. Боли от одного укуса достаточно, чтобы обезуметь. Ййй-аааахххх!!!»


«Закрыть все люки! Задраить все отсеки! Руки — в космические скафандры!»

«Полковник флота Дешамп — Главному командованию. Высаживающиеся подразделения морской пехоты сообщают о небольших группах невооруженных женщин. По некоторым признакам, они горят желанием сдаться. Прошу указаний».

«Конечно, берите их в плен. Окружите их. Тогда под их прикрытием вас, возможно, не атакуют. Но если какое-нибудь подразделение заметит густой рой летящих насекомых, пехотинцы должны загерметизироваться в броню и сразу же выпустить смертельный газ».

«Четвертая вахта с мостика! Мы не можем задраить люк! Какое-то огромное животное, похожее на кошмарного крокодила, ворвалось к нам из леса и заблокировало все клапаны своим телом…»

«Экипажам энергетических установок: обстрелять близлежащий лес. Всем летательным аппаратам: вернуться для бомбежки и обстрела этого района».

Атомные боеголовки и боевые отравляющие вещества нельзя было использовать, так как при данных обстоятельствах корабль мог попасть под взрывную волну, вызванную собственным зарядом, либо газы могли просочиться внутрь через три воздушных люка, распахнутых монстрами, которых уже убили. Однако некоторые стрелки все же успели подготовить огневые установки еще до нашествия пчел. Их орудия метали молнию за молнией, деревья разлетались в щепы, горели и падали, скалы плавились… и туман заливал все, словно океан. А приборы и оптические средства, которые должны были «пронзить» его, отказали! Теперь экипажи вели огонь наугад, стреляя по ужасному мокрому дыму, закрывшему все, и зная, что им все равно не одолеть всей обступившей их враждебной массы.

«Радио мертво. Радары мертвы. Электромагнитные индикаторы мертвы. Цели на локаторах закрыты, задымлены помехами. Кажется, помехи исходят от… отовсюду. Различные насекомые… Их тучи! Из всей бортовой аппаратуры осталась в строю только ультразвуковая, но она выдает недостаточную информацию. Мы глухи, немы и слепы!»

Летательные аппараты корабля начали падать один за другим. Их приборы также вышли из строя, поскольку не были готовы к столкновениям с целыми стаями птиц.

«Полковник флота Дешамп докладывает… это катастрофа. Не знаю, в чем дело, только эти женщины… они набросились на наших солдат и…»

Уцелевшие десантники очумело спасались, летя сквозь туман. Птицы находили их и наводили на них снайперов, засевших в кронах деревьев. Опустившись на землю, солдаты принимались искать прикрытия, но из кустов начинали сыпаться стрелы либо на них набрасывались какие-то адские Псы.

«Готовность номер один — к взлету!»

«Вахта номер четыре докладывает: они прорвались под нашим огнем сквозь туман… они вламываются в корабль целыми полчищами… это дикари и животные. Прощай, Мария, прощай, Вселенная…»

Большинству пилотов летательных аппаратов удалось вырваться на свободу. Машины поднялись над облаками и устремились прочь от озера. Однако они не были оснащены соответствующим образом, чтобы ускользнуть от огня лучевого оружия, который велся по ним с земли и которому не мешали электронные помехи, подобные тем, которые сгубили их. Предполагалось, что площадки, с которых велся огонь, будут заняты морскими пехотинцами. Однако морские пехотинцы лежали мертвые, или были покалечены, или спасались бегством, или попали в плен. Женщины звали своих мужчин обратно к орудиям. Дневное небо вдруг расцветилось выступившими звездами.

«Говорит Вольф, командир группы "свободных людей", которой поручен корабль его величества "Изида". Один из пленных сообщил мне, что через эту штуку можно связаться с мостиком. Лучше сдавайтесь, капитан. Мы находимся внутри корабля и удерживаем двигательный отсек. Мы можем запросто захватить весь ваш корабль или подложить в него ядерную бомбу. Ваши вспомогательные силы быстро уничтожаются. Надеюсь, вы будете благоразумны и сдадитесь. Мы не хотим наносить вам вред. Это поражение, сэр, вас не дискредитирует. Вас подвела ваша разведывательная служба. Вы встретились с оружием, о котором не подозревали, — уникальным образом приспособленным к весьма специфическим условиям. Прикажите вашим людям сложить оружие. Если вы согласны, мы снимем дымовую завесу, не поднимая ее к небу, а опустив на уровень поверхности, — в общем, так, чтобы вы могли оповестить их о необходимости сдаться. Давайте прекратим кровопролитие и начнем переговоры».

Чанг почувствовал, что у него нет выбора.

Вскоре после этого он и его главные офицеры уже стояли на поверхности планеты. Люди, охранявшие их, были одеты и вооружены как дикари, однако разговаривали вежливо.

— Я хотел бы, джентльмены, чтобы вы видели в нас друзей, — сказал один из них по имени Карлсарм. Со стороны леса к захваченной летающей крепости двигались женщины. Они оказались гораздо красивее, чем это можно было себе вообразить.

* * *

Райднур взошел на борт корабля одним из последних. Их, правда, было немного — в основном избранные кадровые имперские офицеры, поскольку афродиты не смогли за короткое время, отведенное им, взять в плен больше людей, сами ведьмы, а также все военнослужащие, обладающие навыками, пусть даже чуточку пригодными на военном космическом корабле. Но, вероятно, критерием дерзости Карлсарма явилось его привлечение к военным обязанностям известного шпиона.

Чья лояльность не была поколеблена.

Стоя на холоде, Райднур содрогнулся. Космический крейсер представлялся ему каким-то тусклым, его верхняя часть вообще не была видна. Вода капала с тысяч невидимых деревьев и впитывалась в почву; мириады насекомых, которые вызвали этот климат, непрерывно порхали над озером. Их было столько, что взмахи крошечных крыльев поднимали ветер. Где-то раздавалось завывание дикого зверя; резко и пронзительно кричали птицы. Но эта «глубинка» не была дикой независимой природой. Подобно некоему гигантскому прирученному животному, все здесь работало на человека, и, в свою очередь, что-то от этой природы запало в человеческое сердце.

Терранин поднялся по трапу на корабль. Его форма все еще оставалась безукоризненно голубой, расцвеченной знаками различия и лишь немного выгорела на солнце. Движения его были по-военному точны. Он не мог отвести взгляд от загорелой женщины, шагавшей рядом с ним, которая была одета в короткую кожаную юбку, — несмотря на то что была, вероятно, лет на двадцать старше его.

— Да будет милосердие Господне, — прошептал Райднур. Эвагайл, которая появилась несколько минут назад, посмотрела на него серьезным взглядом:

— Разве с ними так ужасно обращаются? — спросила она.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миры Пола Андерсона. Том 18"

Книги похожие на "Миры Пола Андерсона. Том 18" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пол Андерсон

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пол Андерсон - Миры Пола Андерсона. Том 18"

Отзывы читателей о книге "Миры Пола Андерсона. Том 18", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.