» » » » Дороти Кумсон - Прежняя любовь


Авторские права

Дороти Кумсон - Прежняя любовь

Здесь можно скачать бесплатно "Дороти Кумсон - Прежняя любовь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Клуб семейного досуга, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дороти Кумсон - Прежняя любовь
Рейтинг:
Название:
Прежняя любовь
Издательство:
Клуб семейного досуга
Год:
2012
ISBN:
978-5-9910-1960-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прежняя любовь"

Описание и краткое содержание "Прежняя любовь" читать бесплатно онлайн.



У Либби прекрасная работа, любимый муж Джек, дом с видом на море.

Однако душу девушки терзают сомнения. Она знает, что Джек очень любил свою первую жену Еву. Когда она умерла, он едва не наложил на себя руки. Иногда Либби кажется, что он до сих пор любит ее. Она решает больше узнать о прошлом человека, за которого так поспешно вышла замуж, и обнаруживает дневник Евы. Первая жена Джека завещала его той, кто займет ее место. С этого дня жизнь Либби изменилась.

Оказалось, что Ева была... проституткой. На панель ее привела любовь. Но ее возлюбленный стал наркоманом, девушка вынуждена была продавать свое тело, чтобы содержать его, и тут в ее жизни появился Джек. Он страстно полюбил Еву и решил вырвать из порочного круга, в котором она оказалась. Девушка счастлива, она ждет ребенка, но ее сутенер — отец Джека — однажды навестил ее...

Либби потрясена, она начинает подозревать, что смерть Евы не была случайной. Она должна узнать правду, чтобы сберечь свое счастье.






19 декабря 2001 года


Я миссис Ева Бритчем.

Мне хочется повторить это еще раз.

Я МИССИС ЕВА БРИТЧЕМ!

Джек заплакал, когда увидел, как я иду к нему по проходу. Пока наш брак регистрировали, мы держались за руки. Грейс тоже плакала, и даже у Руперта глаза были на мокром месте.

Давая обет, я с трудом выговаривала слова, потому что внезапно осознала всю серьезность этого шага. Одновременно у меня внутри все пело от радости.

Выглянуло солнце, и Грейс осыпала нас конфетти, а Руперт стал щелкать затвором фотоаппарата.

Джек на руках занес меня в дом, и мы долго лежали в постели, пили шампанское и смеялись, представляя себе, какой сказочно прекрасной будет наша совместная жизнь.

Мне не верится, что я могу быть так счастлива.

Навеки влюбленная,

Миссис Ева Бритчем


17 марта 2002 года


Мы с Джеком сегодня говорили о ребенке. Мы уже давно об этом поговариваем, потому что оба хотим детей. Но сегодня мы впервые обсуждали это всерьез.

Конечно, я хочу этого прямо сейчас. Я к этому готова. Я думаю, что и он к этому готов. Чего же мы ждем? Я смогу на год прервать занятия в колледже. Что касается моей работы, то декретные мне все равно не причитаются, и на какое-то время мне придется всецело положиться на Джека. Кроме того, мне очень хочется, чтобы у меня была маленькая копия Джека — девочка или мальчик. Я действительно хочу любить еще одну частичку моего любимого.

Он тоже хочет ребенка, но предлагает подождать год или около того, чтобы мы могли немного пожить вдвоем, узнать друг друга получше, съездить куда-нибудь отдохнуть.

Конечно же, он прав, и я согласна со всем, что он говорит, но все равно мечтаю о малыше. Мне очень хочется забеременеть. Ведь теперь это будет желанная и запланированная беременность, а не… не так, как это было в прошлый раз. Я очень хочу стать мамой. Я знаю, что быть ею нелегко, но мысль о том, что у меня будет ребенок от Джека, переполняет меня радостью.

Впрочем, нам предстоит подождать всего лишь год, и тогда мы перестанем предохраняться. Я еще вспомню нынешнее беззаботное время и буду благодарна судьбе за то, что оно у нас было. Ведь когда родится ребенок, нам придется забыть о спокойном и безмятежном сне!

У нас с Джеком все очень хорошо. Чтобы это изменилось, должно произойти нечто экстраординарное. Мы как будто снова очутились на той стадии наших отношений, когда стремились проводить вместе каждую свободную минуту. Мы болтаем и смеемся. Мы живем в нашем мирке, не обращая внимания на огромный окружающий нас мир. Если бы мы не были вынуждены ходить на работу и на занятия, то, наверное, с радостью стали бы отшельниками, живущими в гармонии, нарушаемой только поползновениями огромного внешнего мира.

Дом полностью готов. Все комнаты отремонтированы и «одеты» в мебель, портьеры и ковры. Это было поистине эпическое деяние, и Джек почти в одиночку вынес все это на своих плечах. Но результат того стоит.

Я часто хожу по дому, поглаживая стены, ощущая босыми ногами ковры, вдыхая в себя аромат каждой комнаты, наслаждаясь результатами нашего труда. Я действительно воспринимаю этот дом как свой. Мне невероятно повезло, и я вместе с Джеком смогла излить на него свою любовь и заботу. Мы выкрасили стены в белый цвет с легким оттенком зелени, и благодаря этому все вокруг как будто смягчилось и стало более приветливым. Каждую комнату согревают яркие цветовые акценты, и, что еще более важно, повсюду висят фотографии. Все эти годы мне так не хватало присутствия близких людей, но теперь на меня отовсюду смотрит юный Джек, хотя есть тут и наши общие снимки, и такие, где я одна. Я морщусь, когда смотрю на последние, но в целом они тоже ничего.

В гостиной висит наша свадебная фотография. На ней мы сняты сразу после того, как нас расписали. На нас дождем сыпется конфетти, а мы с Джеком держимся за руки и улыбаемся в объектив, одновременно незаметно, как нам казалось, косясь друг на друга.

Я сделала копию единственной фотографии, которую привезла из Лидса и на которой я снята вместе с родителями.

Мы не сможем немедленно родить детей, но наш дом готов, мы готовы, так что, если в ближайший год не произойдет что-то УЖАСНОЕ, мы очень скоро станем на дорожку, которая ведет к материнству и отцовству. Думаю, я смогу немного потерпеть. Джек как-то сказал: «Что за спешка? Мы ведь никуда не денемся».

С большой любовью ко всем,

Ева


19 февраля 2003 года


Я последний раз делаю запись в дневнике. Вести его становится слишком опасно. Опасно даже извлекать эти тетради из тайника, и мне придется их спрятать с тем, чтобы уже никогда не доставать. Я могла бы их сжечь, но я не хочу их уничтожать. Это было бы все равно, что уничтожить свою жизнь, какой бы неудавшейся и странной она ни была.

Вчера на меня напали среди белого дня, когда я спускалась по Кингсвей, готовясь повернуть на нашу улицу. Напавший схватил меня и втащил в подъезд жилого дома. Я не видела его лица, потому что он все время был сзади, но было ясно, что это человек крупного телосложения, потому что рядом с ним я почувствовала себя карлицей. Он зажал мне рот и нос рукой в кожаной перчатке, и от запаха пропотевшей кожи меня чуть не вырвало. Еще от него несло удушающе-сладкой смесью травки и пота. Так пахло от Эллиота в те дни, когда он не утруждал себя принятием душа.

У меня мелькнула мысль, что это Эллиот, что он меня нашел и собирается убить. Я начала вырываться и пинать его ногами. Я пыталась кричать сквозь закрывшую мне рот перчатку и была готова на все, только бы высвободиться и убежать.

— Мистер Цезарь передает привет, — прошептал он мне на ухо. Я узнала этот голос — я уже слышала его по телефону. — Если ты не отдашь ему свои дневники, в следующий раз все будет намного хуже.

Его рука, обхватившая меня поперек туловища, опустилась и рванула полу моего жакета. Большие черные пуговицы разлетелись во все стороны. Я наблюдала за тем, как они скачут по полу, и чувствовала, что в мою душу проникает леденящий ужас. До появления в моей жизни Цезаря на меня нападали дважды. Но это было нечто совершенно иное, очень личное и от этого более жуткое. Было ясно, что этот человек выполнит поручение Цезаря, которому ничего не стоило оборвать мою жизнь. Когда в девяносто шестом году он сказал, что убьет меня, если я попытаюсь сбежать, по его глазам я поняла, что он не шутит.

Человек, которого он направил ко мне в этот раз, толкнул меня вперед с такой силой, что я упала на четвереньки. Одновременно он сорвал у меня с плеча сумку, а потом расстегнул на ней молнию и вытряхнул содержимое мне на голову.

После этого он расхохотался и вышел на улицу. Я не двигалась, пока его смех и звук шагов не стихли вдали. Я думала о том, что у него наверняка был нож, которым он мог полоснуть меня по горлу или воткнуть его мне в бок. Дрожа и едва сдерживая слезы, я собрала часть вещей в сумку, остальное сгребла в охапку и бросилась бежать домой на подкашивающихся от пережитого ужаса ногах.

Я едва не попрощалась с жизнью, находясь всего в нескольких футах от дома!

И я все еще дрожала, когда домой вернулся Джек. Я рассказала ему, что на меня напал грабитель, который убежал, так ничего и не взяв. Джек немедленно вызвал полицию. Приехавшие полицейские были очень предупредительны. Они приняли у меня заявление о нападении. Я мало что могла им рассказать, потому что так и не разглядела лица напавшего на меня мужчины. Я описала кожаные перчатки и запах конопли, но больше ничего конкретного сообщить не смогла. У меня и в мыслях не было сказать им, что это было предупреждение, что меня хочет убить мой бывший сутенер, продававший меня своим дружкам, которые преднамеренно причиняли мне боль, занимаясь со мной сексом. Я не могла им сказать, что, как мне кажется, мои дни сочтены.

Когда полицейские ушли, я чуть было не рассказала обо всем Джеку. Он обнимал меня, укачивал и успокаивал, уверяя, что мир — не такое уж плохое место, просто в нем иногда встречаются люди, совершающие дурные поступки, а я с трудом удерживала поток признаний. Но потом я вспомнила сломанную кисть Джека и его слезы после того, как он узнал, что я была с его отцом. Я поняла, что не имею права так с ним поступить. Чтобы разрушить власть Цезаря над собой, я должна была все рассказать Джеку, но знала, что такого права у меня нет.

Если бы это был кто-то другой, я не колебалась бы ни секунды. Но это был Джек, которого я очень любила, и я не хотела очередным признанием сделать ему больно. У меня был шанс, но я им не воспользовалась. Если бы я сделала это сейчас, я бы не только причинила боль Джеку, я разрушила бы его семью, и его отношение ко мне изменилось бы навсегда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прежняя любовь"

Книги похожие на "Прежняя любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дороти Кумсон

Дороти Кумсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дороти Кумсон - Прежняя любовь"

Отзывы читателей о книге "Прежняя любовь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.