» » » » Бертрам Чандлер - Вернуть вчера


Авторские права

Бертрам Чандлер - Вернуть вчера

Здесь можно скачать бесплатно "Бертрам Чандлер - Вернуть вчера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертрам Чандлер - Вернуть вчера
Рейтинг:
Название:
Вернуть вчера
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вернуть вчера"

Описание и краткое содержание "Вернуть вчера" читать бесплатно онлайн.



Второй офицер Джон Петерсон вышел в отставку и прибыл на Каринтию в поисках работы. Частный детектив Стив Виналек предлагает ему работу. Нужно лететь на планету Венцеслав, чтобы найти одного ученого, который нашел способ победить проблему путешествий во времени, нашел способ, чтобы вернуть вчера.






Мы въехали в шлюз и после обычной задержки продолжили путь по улицам города. Я вдруг с удивлением заметил, что на этот раз обращаю гораздо больше внимания на зеленые насаждения; все здесь было живым и выгодно отличалось от безжизненного моря пыли, прогулка по которому вот уже во второй раз едва не стоила мне жизни.

Мы вернулись на стоянку автобусов. Водитель выскочил из кабины и скрылся в дверях конторы. Вскоре он снова появился на пороге в сопровождении еще одного человека, несущего легкий складной столик и кипу бланков.

— Дамы и господа, — громко объявил он, — прежде, чем уйти, оставьте, пожалуйста, ваши имена и адреса.

Мы высадились из автобуса и образовали очередь. Я оказался впереди Кравика, и когда подошла моя очередь заполнять бланк, он заглянул мне через плечо.

— Так значит, вы и есть тот самый Петерсен. Нам с вами нужно обязательно выпить, когда вернемся в отель. За знакомство.

— Спасибо, конечно, — ответил я, — но, признаться, у меня уже начинает складываться такое впечатление, что окружающим следует держаться от меня подальше. Из соображения безопасности.

— А с вами что, всегда что-нибудь случается? — поинтересовалась блондинка. — Как интересно. Вы обязательно должны рассказать нам об этом.

— Наталья, — не без гордости сообщил Кравик, — занимается статистикой. Она работает во Внепланетной Страховой Корпорации.

— Цифры, с которыми ей приходится иметь дело далеко не так очаровательны, как она сама, — учтиво сказал я. — Но я и в самом деле считаю, что вам все-таки следует держаться от меня подальше.

Кравик схватил меня за рукав и не выпускал мою руку, пока девушка заполняла свой бланк.

— Давайте все же выпьем для начала, — настаивал он. — Идем, Наталья, проводим нашего друга в бар. Помнишь, я рассказывал тебе о Стиве? продолжал он. — Так вот, Петерсен тоже с ним знаком.

— Петерсен? — переспросила блондинка. — О да, теперь припоминаю. Это вы осуществили посадку "Лунной Девы". А чем вы занимаетесь на Венцеле, мистер Петерсен?

— Следит за мной! — благодушно хохотнул Кравик.

Все вместе мы отправились в обратный путь, возвращаясь в "Страусс-Хилтон", но только выпить с ними мне так и не было суждено. Едва мы успели появиться в фойе, как ко мне подошел швейцар, которого я мысленно нарек "галактическим адмиралом".

— Мистер Петерсен, — сказал он. — Вами интересовалась одна молодая особа. Она дожидается вас в холле.

— Que custodiet custodien? — вздохнул Кравик.

Глава 20

Мягкий мох под ногами, сплетающиеся над головой ветки деревьев, а повсюду вокруг пышные, зеленеющие кроны, обвивающие стволы плети дикого винограда, и проникающие сквозь эту сень золотистые снопы лучей полуденного солнца — откуда они здесь взялись? — мелодичное журчание скрытого в тени зарослей искусственного ручейка, и вот из-за деревьев навстречу мне грациозно выходит стройная, длинноногая девушка…

В какой-то момент мне даже почудилось, что это Илона.

— Мистер Петерсен? — спросила она, и в тот же миг чары рассеялись.

У нее был совсем другой голос — в нем не было той глубины и хрипотцы; глаза, уверенно смотревшие мне в лицо, были скорее серыми, чем голубыми, а волосы оказались не темно-каштановыми с медным отливом, а огненно-рыжими. И все же фигура, и овал лица казались до боли знакомыми, хотя ее жесты и походка отличала игривая грация, и в них не было и намека на хорошо отрепетированную изысканность.

Чары рассеялись, но все же…

— Мистер Петерсен? — повторила она.

— Виноват, — признался я. — А вы мисс Фергюс?

— Да, — ответила она. — Надеюсь, мой визит сюда не очень вас шокировал. Это мое самое любимое место в Плзене. Оно напоминает мне о Карибии, о нашем садике перед домом. — Она замолчала, чтобы перевести дух. — Мы с отцом провели на Карибии много счастливых лет.

— Да, я знаю, — сказал я.

— Но откуда…? — А затем, смущенно улыбнувшись: — Ну да, так оно и должно быть.

Мимо нас неслышно скользнул официант, затянутый в безупречный черный костюм с туго накрахмаленной белой манишкой, неся куда-то поднос, заставленный бокалами с выпивкой. И только теперь до меня дошло, что мы были не одни в этом заколдованном лесу. Я бросал гневные взгляды на окружающих, отчаянно желая, чтобы они куда-нибудь исчезли.

Но они не исчезали.

— Так вы желали видеть меня, мисс Фергюс? — зачем-то переспросил я, и при этом вид у меня был совершенно дурацкий.

— Да. Мой отец…

Я огляделся по сторонам, задерживая взгляд на лицах людей, сидящих за ближайшими столиками.

— Его здесь нет, — продолжала она. — Он в нашем куполе, и он просил, чтобы я…

Я тронул ее за руку, с удивлением обнаруживая, что ее гладкая, нежная кожа кажется мне очень знакомой на ощупь.

— Не здесь, — сказал я.

Она изумленно уставилась на меня, и затем я встретил понимание в ее взгляде. Видимо, так же как и я, она почувствовала, что этот зеленеющий, тенистый холл, хоть все еще и создавал иллюзию заколдованного леса, но в его глубине таилось зло. И так же как я, она тоже начинала бояться, что это зло могло скрываться где-то совсем рядом.

Мы неспешно покинули холл, затем поднялись по лестнице на третий этаж, и я был готов в любой момент выхватить пистолет из плечевой кобуры. За все это время мы не проронили ни слова, и лишь когда за нами закрылась дверь моего номера, щелкнул замок и был задвинут засов, она первой нарушила молчание.

— А у вас и блокиратор имеется, — пробормотала она при виде оставленного посреди комнаты черного неуклюжего ящика.

— Да, — подтвердил я. — Весь вопрос в том, работает ли он еще.

Я подошел к видеотелефону, позвонил Стиву Виналеку в Новую Прагу, и, включив скрэмблер, принялся дожидаться соединения. Прошло еще некоторое время, пока наконец экрану побежали цветные полосы и послышалось нечленораздельное бормотание. Затем на том конце провода подключили скрэмблер, и с миниатюрного экрана на меня взглянуло лицо секретарши Стива.

— Так это вы, мистер Петерсен, — сказала она.

— Да. И мне необходимо срочно переговорить с мистером Виналеком.

Видно было по всему, что просьба моя озадачила и крайне взволновала ее.

— А он… это… в больнице.

— В больнице?

— Да. Несчастный случай, крушение вертолета. По крайней мере, так это выглядело со стороны. Но Стив всегда был превосходным пилотом, и к тому же очень осторожным. Тем более, что лопасти винта во время полета сами собой не ломаются.

— Он серьезно пострадал?

— Да. Но жить будет. И не хуже, чем прежде, — с гордостью заключила она. — Он сильный.

— Хорошо. Но прежде, чем мы продолжим этот разговор, вы можете проверить, работает мой блокиратор или нет? Вы же умеете обращаться со шпионским лучом, не так ли?

Она в полной мере владела этим искусством, и тогда я сказал ей, куда его направить. Девушка отошла от видеотелефона и примерно через минуту или две вернулась обратно, заверив меня, что мой номер надежнейшим образом блокирован. Тогда я попросил ее сообщить подробности этого так называемого несчастного случая, и она рассказала мне все, что ей было известно. Как и следовало ожидать, Центральное Разведуправление начало расследование по данному факту. А еще Стив велел ей передать мне, чтобы я бросил это дело и ни во что больше не лез.

— Ну уж нет, — возразил я. — Сейчас-то как раз и начинается самое интересное. Когда снова увидитесь со Стивом, то передайте ему, что меня тоже уже неоднократно пытались убрать. В первый раз на "Лунной Деве" — об этом вы, наверное, уже знаете. И во второй — всего лишь час назад. Случайно выпущенная почтовая ракета едва не угодила в сани, в которых ехал я.

— В таком случае, вам необходимо все бросить, — настаивалал она, — и возвращаться на Каринтию.

— Я еще не закончил. К тому же мне уже удалось установить контакт с мисс Фергюс. И ее отец зовет меня в гости под свой купол.

— Это самая настоящая крепость в миниатюре, — сказала секретарша. Возможно, там вам и в самом деле будет безопасней. Но все равно будьте осторожней.

— Обязательно. Я еще свяжусь с вами и доложу, что там и как.

— Обо всем собираетесь докладывать, или как? — с загадочным видом уточнила она, и я понял, что Элспет попала в поле действия сканера.

— Просто передайте Стиву, что я знаю, что делаю.

— Ладно уж. Желаю удачи.

Связь прервалась, и я стер из памяти скрэмблера установленный код.

— Извини, — сказала Элспет Фергюс, — но я невольно слышала ваш разговор. А при чем тут Центральное Управление разведки?

— Но ведь ты и сама знаешь, зачем я здесь, — ответил я.

— Нет, не знаю, — продолжала настаивать она. — Мне известно лишь то, что мой отец почему-то решил, будто бы ты для нас очень важен, и именно поэтому он поручил мне наводить о тебе справки. Так, несколько недель тому назад я пыталась выяснить, когда ты прибудешь на Венцель.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вернуть вчера"

Книги похожие на "Вернуть вчера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрам Чандлер

Бертрам Чандлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрам Чандлер - Вернуть вчера"

Отзывы читателей о книге "Вернуть вчера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.