Патриция Нолл - Два купидона

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Два купидона"
Описание и краткое содержание "Два купидона" читать бесплатно онлайн.
Кэрри в день венчания осталась у алтаря одна: Роберт предал ее. Убитая горем, она бежит из родного городка. Дорога приводит ее в дом, где она обретает счастье.
— О, правда?
Уилл произнес это как раз в тот момент, когда Джейкоб с воплем проснулся, а Ариана немедленно присоединилась к нему.
— Пора претворить слова в действия, мисс Маккой. Над вечерним приступом колик занавес уже поднят. Возьмите верх над партнерами, мисс Маккой. Цитирую незабвенную Бэтт Дэвис[1]: «Пристегните ремни — предстоит бурная ночь».
Кэрри улыбнулась его саркастическому комментарию и заторопилась к Ариане, а Уилл взял Джейкоба. Покормили, поменяли памперсы и принялись вышагивать по комнате, пытаясь успокоить орущих младенцев.
— Доктор Пол предлагает положить их в кроватки и оставить — пусть покричат, — в какой-то момент заметил Уилл.
— В три недели? — Кэрри окинула его уничтожающим взглядом. — Не понимаю, что за чудовище этот человек?!
Уилл смущенно пожал плечами и продолжал мерить шагами комнату. Вернулась с покупками Эдит, приготовила обед и уехала домой, к мужу. Уилл и Кэрри ели на ходу, с детьми на руках. А малыши все никак не могли удобно устроиться — кто бы и в каком положении их ни держал.
Позвонили оба брата Уилла. Кэрри слышала, как он предложил им приехать на уик-энд и извинился, что в этот момент он не может уделить больше времени разговору.
Неутомимые, они все продолжали вышагивать по комнате. Начинала затихать Ариана — оглашал весь дом воплем Джейкоб. А если он замолкал на несколько минут — сестричка тут же будила его громкими жалобами.
— Как ты думаешь, они могут координировать свой плач? — Уилл переворачивал на ладонях сына личиком вниз. — Ну, парень, давай попробуем вот это положение.
— Думаешь, это удачная поза? — Кэрри на минуту остановила хождение и, нахмурившись, смотрела на Уилла. — Слишком большое давление на желудок, а он только что высосал почти сто граммов.
— Ничего с ним не случится, — ответил отец и, когда Джейкоб успокоился, бросил на Кэрри взгляд превосходства.
В тот же момент младенец срыгнул на ковер. Кэрри засмеялась и побежала за тряпкой.
— Предполагалось, что у тебя, парень, железный желудок, — жаловался Уилл. — Интересно, что сказал бы на этот счет доктор Пол.
— Наверно, что не надо давить малышу на животик, у него колики, и он только что принял сто граммов.
— Кстати, прямо сейчас идет его программа. — Уилл перевел несколько недовольный взор с нее на часы.
— Чья? Доктора Пола? Так надо включить. — Кэрри переместила Ариану с одного плеча на другое: спина уже ноет и зверски хочется сесть. Надо попробовать… — И тут же Ариана заплакала. — Посмотрим, что нам поведает образцовый знаток детей.
Уилл скептически вскинул бровь, но телевизор включил. Кэрри фыркнула: на экране появился маленький, сморщенный человечек и повел речь о начинающих ходить детях и о их способности самим выбирать себе меню.
— Каким еще его советам ты следуешь? — Кэрри взяла пульт дистанционного управления и выключила телевизор.
— Он написал книгу. Я недавно ее купил. — Уилл показал на битком набитый книжный шкаф в углу гостиной.
Кэрри переместила свой крохотный груз на левую руку и подошла к шкафу поискать книгу. Просмотрела названия на корешках, и глаза ее округлились.
— Уилл, да у тебя здесь восемь книг об уходе за детьми!
— Да, я подумал: если в одной недостаточно раскрыта определенная тема — в другой найду более полный ответ.
Он говорил с такой горячей убежденностью, что Кэрри подавила желание поддразнить его зависимостью от советов так называемых специалистов.
— Ну что ж, давай посмотрим, что они рекомендуют. — Нежно покачивая Ариану вверх-вниз, она перелистывала по очереди все книги и, недовольная, закрывала. — Гмм… большинство этих детских врачей утверждают, что почти у всех детей колики, а родители ничего не могут поделать. Но все дети выживают.
— Да, они так считают, — пробормотал Уилл.
Джейкоб в сотый раз выплюнул пустышку и начал кричать.
— По-моему, эти люди никогда даже не видели младенца.
— Тогда каким же образом они стали специалистами?
— Заплатили кому-то, чтобы их так называли, — сухо бросила Кэрри. — Ты когда-нибудь раньше слышал хоть об одном из этих специалистов?
— Нет. Но три недели назад, когда искал детских врачей, нашел их очень быстро.
— Поверь мне, заплатили кругленькую сумму за текст для обложки — авторов объявили лучшими специалистами.
— Ты циник.
— Нет, просто работаю в рекламе. — Она опустила подбородок и посмотрела ему прямо в глаза. — Некоторые люди верят только тому, что видят напечатанным.
— Ты имеешь в виду меня? — Серые глаза вспыхнули вызовом.
— И тебя тоже.
— Хорошо, ты забраковала все мои книги, а что ты предлагаешь? — довольно резко спросил Уилл.
— Что говорит педиатр, специалист по близнецам?
— Почти то же самое, что и другие врачи.
— В таком случае я предлагаю позвонить настоящему специалисту — Джинни. У Брайана были такие колики, что он и Нэнси первые три месяца плакали не переставая. — И передала девочку Уиллу.
Он зашагал с двумя малышами на руках по почти не заставленному мебелью пространству спальни, а Кэрри пошла на кухню звонить сестре. Вернулась она быстро, минут через пять, и забрала у него обоих младенцев. Уилл с любопытством уставился на новоявленного специалиста: что прикажет?
— Сейчас ты поедешь в магазин и купишь еще одно кресло-качалку; приготовишь две бутылки с горячей водой.
— Я? — Он откинул со лба волосы и устало опустил взгляд. — Я куплю все кресла, какие есть в Чарлстоне, лишь бы у нас появилось хоть немного тишины и покоя.
— Тогда поезжай. Когда вернешься — расскажешь, каким гениальным способом тебе удалось всунуть в маленькую машину кресло-качалку.
— Очень просто, — пробормотал Уилл. — Подниму крышу и поставлю кресло на заднее сиденье. Представляешь — я еду так по скоростной автостраде…
Пока его не было, она все ходила-кружила по комнате, почти механически укачивая, поглаживая, похлопывая малышей, — ничего не помогало. А когда он вернулся, она так обрадовалась, увидев его, что впору поцеловать.
— Теперь мне понятно, почему природа создала двоих родителей, — пробормотала Кэрри, с облегчением отдав ему детей, и плюхнулась в новое кресло-качалку, оно встало в спальне хозяина рядом с первым. Посидела чуть-чуть и заспешила наполнить бутылки горячей водой. — Если мать дойдет до белого каления от этих их колик, так может капельку отдохнуть, пока не возьмет себя в руки.
Уилл не ответил, и Кэрри обернулась, держа бутылки с очень горячей водой в руках: его напряженный взгляд направлен прямо на нее.
— Что случилось? — испугалась она.
— Каждый ребенок, Кэрри, заслуживает семьи, состоящей из двоих родителей! — почти торжественно объявил он. — Но не каждый имеет такую семью.
— Я пошутила, Уилл. — Улыбка исчезла с ее лица. — Ведь я выросла без мамы, помнишь? А ты — без папы. Я знаю, что такое семья, где только один родитель. — Она вручила ему бутылку и взяла Джейкоба.
Уилл посмотрел ей в глаза и значительно кивнул.
— Да, думаю, знаешь. — И умолк, с серьезным выражением лица наблюдая за ней. — Конечно, знаешь.
Озадаченная его тоном, Кэрри оглянулась — она шла через холл в спальню, а он шагал сзади, задумчиво уставившись ей в затылок. Попытаться разгадать, о чем это он размышляет? Нет уж, легче сесть в кресло-качалку, положить на колени завернутую в одеяло бутылку с горячей водой, а к ней примостить крошечный животик Джейкоба, одновременно всунув ему в рот соску. Мальчик моментально успокоился. Уилл повторил все ее движения — Ариана тоже затихла, Со вздохом благодарного облегчения Кэрри прислонила голову к спинке кресла, немного покачалась, тихонько стала смеяться.
— Над чем ты смеешься? — Уилл поднял голову со своего кресла.
— Если так проводят вечера все женатые пары, когда у них рождаются дети, — глаза у Кэрри заблестели от забавного предположения, — так неудивительно, что в стране падает уровень рождаемости.
Она считала это шуткой, но Уилл окинул ее таким взглядом, что у нее жарко запылали щеки.
— Это все равно что притушить романтические мечтания человека мокрым одеялом, — прорычал он. — Я бы сказал: наверно, поэтому такой большой спрос на помощь нянь, особенно по вечерам.
Кэрри ответила коротким горловым смешком — у нее громко стучало сердце. Атмосфера менялась: от отчаянной — к приземленной, а теперь — к интимной. Надо найти в себе силы и справиться с бурным вихрем эмоций, пережитым за последние три часа и за прошедшие тридцать часов. А для этого одно средство — побыть одной. Только тогда можно обрести равновесие. Как ни невыносимо жаль оставить Ариану и Джейкоба, вероятно, все же придется подыскивать собственную квартиру.
Пятью днями позже Кэрри со вздохом облегчения закрыла дверь за последним уезжавшим родственником. На целый день прибыли братья Уилла с женами, Джинни и Лорой, оставив дома детей. Женщины давали полезные советы, охали и ахали над близнецами. Малыши устали от такого обилия внимания и теперь отсыпались.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Два купидона"
Книги похожие на "Два купидона" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Нолл - Два купидона"
Отзывы читателей о книге "Два купидона", комментарии и мнения людей о произведении.