» » » » Хельга Нортон - Сломанная роза


Авторские права

Хельга Нортон - Сломанная роза

Здесь можно скачать бесплатно "Хельга Нортон - Сломанная роза" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хельга Нортон - Сломанная роза
Рейтинг:
Название:
Сломанная роза
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3120-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сломанная роза"

Описание и краткое содержание "Сломанная роза" читать бесплатно онлайн.



Тяжело жить в золотой клетке, особенно если нет возможности из нее выпорхнуть. Марион Бреннон знала об этом не понаслышке. Ее жизнью распоряжался властный и очень богатый отец. Джеффри Бреннон жил исключительно ради бизнеса и не слишком-то интересовался дочерью. Но когда понял, что Марион можно выгодно «продать», то безо всяких угрызений совести разлучил ее с любимым человеком, Андросом, чтобы выдать замуж за сына своего делового партнера. И лишь неожиданная встреча Марион с Андросом поставила все на свои места…






Предположим, разница велика. Однако когда ей станет двадцать пять, ему будет все еще тридцать с лишним. Так что ничего ужасного нет, верно? Мужчины часто женятся на молоденьких девушках. Немало бизнесменов, гостей отца, имеют жен, которые значительно моложе их.

Если бы только ей удалось переговорить с Андросом! Но время шло, а он не появлялся. Пляж был, как всегда, пуст. Марион позагорала, искупалась, посидела, глядя на море. Она чувствовала себя несчастной. А как приятно было бы скользить под парусом на его прекрасной белой яхте! Хорошо бы еще раз ощутить волнующееся море под ногами! И чтобы ветер играл волосами, а зеленые заросли острова Паки посылали им навстречу свой пряный аромат. Потом, может быть, они занялись бы подводным плаванием и заглянули в морские пещеры. Она уже изучила глубины озера, у которого жила в Англии, и чистые голубые воды вокруг Корфу.

Марион вздохнула, вспомнив, как прижималась к Андросу, когда мотоцикл летел по шоссе.

Она воскрешала в памяти его улыбку, внимательный взгляд, каким он встретил ее на пляже в то утро, его поцелуй, нежное прикосновение его рук.

От этих воспоминаний кровь бросилась ей в лицо. Ведь у нее никогда не было настоящего поклонника. Она знала только партнеров по танцам в дискотеках да случайные поцелуи в укромном уголке где-нибудь на вечеринке.

Но хватит об этом думать. Вероятно, Андрос держался любезно с нею как с дочерью Бреннона. А теперь ему известно, что он не только не угодил, а наоборот, рассердил того. И Андрос скорее всего будет холодно-вежлив с Марион.

Она вернулась в дом, приняла душ и оделась к завтраку. Спускаясь вниз, Марион столкнулась с отцом.

— Ты мне нужна на пару слов. Зайди в мой кабинет, — сказал он холодно.

И вот она стоит перед ним, как провинившаяся школьница. Бреннон, скрестив на груди руки, молчит. Через некоторое время она услышала его резкий раздраженный голос.

— Ты не должна была исчезать на целый день с Андросом Янаки. Надеюсь, ты понимаешь это, не так ли? Это был опрометчивый шаг. Тебе ничего не известно об этом человеке.

Смущенная и расстроенная, Марион ответила:

— Мы дошли на яхте до Паки. Он наловил рыбу, мы пожарили ее и пообедали прямо на борту. Потом поплыли домой. Больше ничего не было.

Марион вела себя не совсем так, как требует правило: «говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды». Она не хотела рассказывать о поцелуе, о нежных прикосновениях Андроса. Отец ничего не понял бы. Он поспешил бы сделать далеко идущие выводы. Все до одного неверные!

— Рад слышать эти слова, — сказал отец и сухо добавил: — У него далеко не безупречная репутация в отношении женщин. Я могу доверять ему как бизнесмену, но не могу считать его вполне добропорядочным человеком, когда речь идет о женщинах. И он отлично знал, что не смел брать тебя на морскую прогулку, не получив предварительно моего разрешения. — Губы Джеффри искривились в злой улыбке. — Поверь мне, будь Андрос Янаки твоим отцом, он никогда бы не доверил тебя мужчине такого типа, как он сам.

С красными пятнами на щеках Марион пробормотала:

— Ты делаешь слишком много шуму из ничего. В наше время смешно…

— Уверяю тебя, большинство представителей мужской половины греческого общества оберегали бы своих юных дочерей так же, как и я. Они не позволили бы девушкам отправляться куда-либо на яхте без сопровождения, особенно с человеком, похожим на Янаки. Наедине с привлекательной женщиной любой мужчина испытывает соблазн, и поверь мне, Андрос никогда не посмел бы отправиться на прогулку с дочерью кого-либо из своих друзей греков.

Марион была уязвлена. Она знала, что здесь отец прав. Она пользовалась большей свободой, чем многие дочери местных бизнесменов, поддерживающих приятельские отношения с Бренноном. Больно думать, что Андрос отнесся к ней менее уважительно, чем к какой-нибудь молоденькой гречанке.

— Как же мне вести себя, когда я увижу его снова? — спросила она, уязвленная этими соображениями. — Не замечать? Ведь он твой гость…

— Теперь уже нет, — лаконично сообщил отец. — Он уехал, больше не вернется.

До этого Марион мучилась, размышляя, как следует разговаривать с Андросом при встрече, что надо сказать ему, чтобы вернуть его прежнее расположение.

А он уехал, даже не попрощавшись. Вероятно, она никогда больше не увидит его.

Отец видел, как побледнела Марион.

— Я тоже уезжаю завтра. Срочные дела в Афинах. И нет смысла возвращаться сюда снова: мой отпуск закончился. Поэтому я заказал тебе место на завтрашний рейс домой, в Англию.

2

Прошел месяц, и Марион выяснила причину неожиданного визита Андроса Янаки к ее отцу на Корфу. Одна из школьных подружек показала ей газету, где в разделе «Бизнес» была напечатана статья о компании Андроса.

— Твой отец, Марион, продал этому парню несколько своих судов, а теперь его сделали, как пишут здесь, директором той самой греческой компании. Ты только взгляни на этого грека! — Мэгги шумно вздохнула, ткнув пальцем в фотографию посреди газетной полосы. — Если когда-нибудь встретишься с ним, передай ему, что он, на мой взгляд, очень сексуален.

Марион взяла газету и присела на траву рядом с теннисным кортом, где вскоре должна была играть. Мэгги стала следить за окончанием партии.

— Ну давайте же, вы, двое! Порезвее! Через пять минут начинается наше время, — покрикивала она на играющих.

Статья заинтересовала Марион, она читала ее со все нарастающим интересом. Мэгги верно передала ее суть: Андрос приобрел у ее отца два грузовых судна и транспорт для перевозки автомобилей. И теперь, говорилось в статье, Джеффри Бреннон стал членом совета директоров фирмы «Янаки — Кера», которую возглавляет Андрос.

В газете было еще кое-что неожиданное: Андрос и его брат Георгиес, оказывается, ведут свои дела совершенно независимо друг от друга и даже соперничают, организуя паромные переправы и грузовые перевозки между островами греческого архипелага и материком. По утверждению журналиста, оба брата стремились купить суда Джеффри Бреннона, и Георгиес, старший, был вне себя, когда его обошел младший брат. Так вот почему Георгиес звонил ее отцу! Теперь понятна и странная улыбка Андроса в момент, когда он услышал об этом звонке.

Марион рассматривала фотографию Андроса, и сердце ее учащенно билось. Мэгги права: даже на серой газетной бумаге он выглядел сексуально. Видела бы его Мэгги в жизни! Тут Марион подметила в тексте подробность, которую упустила в первый раз. В начале статьи сразу после имени Андроса в скобках указывался его возраст — двадцать девять лет. В своих подсчетах она была близка к истине. Андросу еще нет тридцати.

Через два месяца Марион исполнится восемнадцать, тогда она станет всего на одиннадцать лет его моложе. Не такая уж большая разница! — подумала она, закусив губу.

Мэгги вернулась и села рядом на траву, расправив белую юбку: открылись ее длинные загорелые ноги.

— Ты в этом году снова собираешься на отцовскую виллу в Грецию?

— Видимо, да, — ответила Марион, загадывая в душе, чтобы желание исполнилось.

Мэгги застонала.

— Ты, наверное, увидишься с этим греческим парнем. Счастливица! Можно, я поеду с тобой?

— Руки прочь! — заявила Марион. — Он — мой.

Подружки расхохотались, но на самом деле Марион было не до смеха. Ее не оставляла уверенность: этим летом она снова увидит Андроса. Марион не могла дождаться, когда отправится на Корфу.


Не прошло и двух недель, как она получила письмо от отца. Он ставил дочь в известность о том, что продал виллу на Корфу и в настоящий момент занят покупкой квартиры в Монако. Джеффри предлагал провести это лето где-нибудь в Вест-Индии. Возможно, добавлял он, Марион там понравится, так как там будет много молодых людей ее возраста.

— Вест-Индия! — мечтательно проговорила Мэгги, читая письмо через плечо Марион. — Я хотела бы, чтобы мой папа взял меня туда, но он каждый год отправляется в Испанию. Как только я буду в состоянии сама оплатить свои расходы, слетаю в Вест-Индию.

Марион не слушала болтовню подруги. Она продолжала всматриваться в безупречный почерк отца. Взгляд ее золотисто-карих глаз становился все печальнее. Она прощалась с мечтой. Целый год Марион жила надеждой, что предстоящим летом увидится с Андросом и уже ничто им не помешает быть вместе.

Но это неожиданное известие нарушило все ее планы. У нее даже возникло подозрение, не нарочно ли отец продал виллу, чтобы исключить возможность их встречи? Он вел дела с Андросом, заседал в совете директоров, но для Марион не были секретом противоречия между Бренноном и Янаки. О причине их девушка могла только догадываться.

Может быть, отцу не дает покоя то, что Андрос намного моложе его, а уже возглавил собственную компанию и ему сопутствует удача? Марион легко могла себе представить, что должен чувствовать отец при появлении более молодого дельца, который успешно ведет собственное дело и способен в один прекрасный день обойти его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сломанная роза"

Книги похожие на "Сломанная роза" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хельга Нортон

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хельга Нортон - Сломанная роза"

Отзывы читателей о книге "Сломанная роза", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.