» » » » Режин Дефорж - Голубой велосипед


Авторские права

Режин Дефорж - Голубой велосипед

Здесь можно скачать бесплатно "Режин Дефорж - Голубой велосипед" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Букмэн, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Режин Дефорж - Голубой велосипед
Рейтинг:
Название:
Голубой велосипед
Издательство:
Букмэн
Год:
1995
ISBN:
5-7708-0019-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Голубой велосипед"

Описание и краткое содержание "Голубой велосипед" читать бесплатно онлайн.



Французская писательница Режин Дефорж пользуется ныне мировой славой. Грандиозный успех, далеко перешагнувший границы Франции, принес ей цикл романов «Голубой велосипед». Этот цикл зачастую сравнивают с великим романом Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»: жизненная история умной, мужественной и красивой героини Р. Дефорж по имени Леа проходит на фоне грандиозных событий, потрясших Францию в 1939–1949 гг., подобно тому, как история Скарлетт О'Хара разворачивается на фоне гражданской войны в США. Цикл романов Р. Дефорж, несомненно, обладает подлинно французским своеобразием и будет иметь в России такой же успех, какой имеет во всем читающем мире.






— Нет, побоялась его включать, чтобы не переполошить весь дом. Его звук плохо регулируется.

— Погляжу, не удастся ли мне его починить.

— Вы разбираетесь в радиоприемниках?

— Немного.

— Где бы я могла привести себя в порядок? — спросила Леа.

— Наверху, рядом с моей комнатой. Там не очень удобно, простая ванная. Я повесила чистые полотенца. Вот, возьмите эту грелку с кипятком. Там нет водопровода. Ваш муж уже отнес ваши вещи.

— Он не мой муж! — воскликнула Леа с силой, вызвавшей удивление мадам Трийо.

— Простите, мне так показалось.

Доктор Рулан зашел снова в одиннадцать часов. Его приятно удивило состояние здоровья пациентки. Умытая и причесанная Камилла, лежа на подушках, уже не выглядела такой измученной, как вчера. Только глаза в темных кругах да усталый взгляд свидетельствовали о ее страданиях.

— Я вами очень доволен, — сказал врач, прослушав ее. — Все менее серьезно, чем я опасался. Однако вам совсем нельзя двигаться. Я пришлю к вам сестру-сиделку, она будет вам делать уколы, которые я пропишу. Подлечитесь и скоро поправитесь.

— Когда мы сможем снова двинуться в путь?

— Пока об этом нечего и думать.

— Но, доктор…

— Никаких «но». Или покой, или гибель вашего ребенка, а, может, и ваша. Чудо уже то, что вы его не потеряли. Потерпите, ждать вам осталось не больше двух месяцев.

Доктор Рулан вновь спустился на кухню, чтобы выписать рецепты. В большой комнате шумели многочисленные парижские родственники, помогавшие хозяйке готовить обед, и рассказывающие в который раз о перипетиях поездки или смотревшие, как Франсуа Тавернье возится с приемником.

— Думаю, теперь он заработает.

После потрескивания стал слышен голос:

— К вам обращается маршал Петен.

В комнате все смолкли. Была половина первого дня 17 июня 1940 года.

«Французы, по призыву господина Президента Республики я с сегодняшнего дня осуществляю руководство правительством Франции. Уверенный в любви нашей замечательной армии, которая с героизмом, достойным ее давних воинских традиций, борется против превосходящего численностью и вооружением противника, уверенный в том, что своим мужественным сопротивлением она исполнила свой долг перед нашими союзниками, уверенный в поддержке ветеранов, которыми я с гордостью командовал, я приношу себя Франции в дар, чтобы смягчить ее горе.

В эту мучительную годину я думаю о несчастных беженцах, которые в крайней нужде бредут по нашим дорогам. Я выражаю им свое сострадание и свое сочувствие. С тяжелым сердцем говорю я вам сегодня, что следует прекратить бои. Этой ночью я обратился к противнику, чтобы спросить у него, готов ли он вместе со мной как солдат с солдатом с честью после борьбы изыскивать средства для того, чтобы положить конец военным действиям. Пусть все французы сомкнутся вокруг Правительства, которое я возглавляю во время этих тяжких испытаний, и заставят смолкнуть свою тревогу, прислушиваясь лишь к вере в судьбы своего Отечества».

Когда стих этот дрожащий и хриплый голос, все сидели с опущенными головами. У многих по лицу бежали слезы, у большинства — слезы стыда, хотя мало-помалу их охватывало и трусливое облегчение.

Побледнев, Франсуа выключил радиоприемник и, не говоря ни слова, вышел из комнаты.

Из всей речи Леа ухватила только одну мысль: «…надо прекратить бои». Война вскоре закончится, и Лоран вернется. Вихрем взлетела она по лестнице, чтобы объявить Камилле эту новость. Та разрыдалась.

— Почему ты плачешь? Ведь война закончена, маршал заявил об этом, и Лоран теперь вернется.

— Да, наверное, но мы проиграли войну.

— Она была проиграна уже давно.

— Несомненно, но я так молилась…

— … и поверила, что Бог тебя услышит? Молитвы, молитвы… войны выигрываются не молитвами, а самолетами, танками, военачальниками. Ты видела в небе наши самолеты? А наши танки? Ты встречала их на дорогах? А наши военачальники? Ты видела их во главе армии? Все те, кого мы видели, спасались бегством. Ты уже забыла зеленого от испуга полковника в его заваленном вещами лимузине, повторявшего: «Дорогу, дорогу! Я должен проехать на свой пост». Свой пост, так-то! Скорее в Испанию. А наши солдаты? Ты же видела наших замечательных солдат в их разношерстном обмундировании, с устаревшим вооружением, грязных, со сбитыми в кровь ногами, с одной-единственной мыслью в голове — бежать?..

— Ты преувеличиваешь; я уверена, что большинство хорошо воевало. Ты припоминаешь тех, кто защищал мост в Орлеане? Повсюду во Франции, повсюду люди сражались и сражались мужественно. И многие погибли.

— Зря.

— Не зря, а во имя чести.

— Чести? Не смеши меня. Честь — понятие аристократическое. Не каждому по карману обладать честью. Рабочему, крестьянину, лавочнику, барахтающимся в грязи, под бомбами, под обстрелом, наплевать на честь. Единственное, чего они хотят, — это не подохнуть, как собаки. И чтобы любой ценой, неважно — как, это прекратить. Они не хотели этой войны, они ее не понимают.

— Они не хотели войны, верно. Но неправда, что они хотят ее прекратить любой ценой.

— Бедная моя Камилла, думаю, ты строишь иллюзии насчет человеческой природы. Увидишь сама, все они одобрят окончание военных действий.

— Не могу в это поверить. Оставь меня. Я устала.

Леа пожала плечами и спустилась вниз.

— …с ним мы будем спасены…

— …ты отдаешь себе отчет, он приносит себя в дар Франции…

— …настоящий патриот…

— …с маршалом в правительстве можно ничего не опасаться…

— …можно будет вернуться домой…

— …давно пора, дела не могут ждать…

— …боюсь, немцы обойдутся с нами очень сурово…

После этих слов доктора Рулана установилось удивленное молчание.

— Почему вы так думаете, доктор?

— Потому что они — победители и, конечно, не забыли жесткие условия мирного договора 1918 года.

— Это было нормально, они проиграли войну.

— Как мы на этот раз.

К мадам Трийо Франсуа Тавернье вернулся поздно вечером, крепко выпив. Она ждала его за вязанием на кухне.

— Мадам Трийо, пожалуй, я слишком основательно отметил наше поражение. Не каждый день удается стать свидетелем подобной выволочки… Германия, мадам, хотите, я вам скажу?.. Германия — великая страна, а Гитлер — великий человек. Да здравствует Германия! Да здравствует Гитлер!

— Замолчите же, вы весь квартал переполошите, — заставляя его сесть, говорила она. — Уверена, вы так ничего и не ели целый день. Съеште-ка тарелку капустного супа. Ничто так не преображает человека.

— Вы чудесная женщина, мадам Трийо, но Германия, поверьте мне…

— Да, знаю, великая страна. Ешьте ваш суп, он остывает.

Проглотив последнюю ложку, он рухнул головой на стол. Хозяйка тихо убрада тарелку.

— Бедный малый, — прошептала она, гася в комнате свет.

Спустившись на другой день утром на кухню, мадам Трийо застала Франсуа Тавернье свежевыбритым и причесанным за приготовлением кофе.

— Здравствуйте, мадам. Вы встали слишком рано, я надеялся сделать вам сюрприз, приготовив завтрак. Сегодня утром я раздобыл молока, масла, свежего хлеба.

— Здравствуйте, месье. Как вам это удалось?

— Вчера, совершая обход кафе Монморийона, я приобрел друзей. Мне досадно за вчерашнюю ночь. Вы меня простите?

— Не будем об этом говорить. Все забыто. Уверена, мой покойный муж тоже напился бы.

— Спасибо, мадам. А как больная?

— Много лучше. Этой женщине нужны лишь покой и отдых.

— Давайте поедим. Кофе уже готов. Сегодня зайду в мэрию, попытаюсь разузнать, где мой полк. В крайнем случае, вернусь в Париж.

— Вы оставите этих двух дам одних?

— Мадемуазель Дельмас вполне способна обойтись без меня. Вчера телефонной связи не было. Может, сегодня ее восстановят. Тогда я позвоню ее родным, чтобы их успокоить. И не могли бы вы назвать мне магазин, где бы я мог купить белье, рубашки и костюм?

— Выбор не богат. Загляните к Рошону или Гийонно. Первый магазин находится на площади у крытого рынка, второй — на углу большой улицы и бульвара.

— Еще один вопрос. Не знаете ли вы квартиры или дома, который можно было бы снять для моих друзей?

— Сейчас нет ничего. Первые беженцы заняли то немногое, что имелось. Но через несколько дней будет видно. Люди уже поговаривают о возвращении домой. А пока обе дамы могут оставаться здесь.

— С вашей стороны это более чем любезно. Но ведь вы сами остались без спальни!

— Ба! В моем возрасте не требуется много сна. Мне хватает и матраса где-нибудь в углу.

— Молодеешь душой, встречая таких людей, как вы.

— Здравствуйте, — сказала Леа, входя в комнату, лицо у нее было заспанным и волосы всклокочены.

— Здравствуйте, малышка. Хорошо спали?

— Не очень. Камилла всю ночь была неспокойна.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Голубой велосипед"

Книги похожие на "Голубой велосипед" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Режин Дефорж

Режин Дефорж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Режин Дефорж - Голубой велосипед"

Отзывы читателей о книге "Голубой велосипед", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.