» » » » Елена Довгаль - Дело мистера Болта


Авторские права

Елена Довгаль - Дело мистера Болта

Здесь можно купить и скачать "Елена Довгаль - Дело мистера Болта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство Мультимедийное издательство Стрельбицкого, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Елена Довгаль - Дело мистера Болта
Рейтинг:
Название:
Дело мистера Болта
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело мистера Болта"

Описание и краткое содержание "Дело мистера Болта" читать бесплатно онлайн.



Елена Довгаль — современная российская писательница в жанре исторического детектива, психологии и поэзии.

Елена родилась в 1983 году в Москве. Окончила медицинскую академию, а также МГПУ. В настоящее время работает в области психиатрии и психоанализа. В 2013 году была номинирована на национальную премию в области поэзии.

Елена — натура увлекающаяся, имеющая множество интересов и хобби: «любое творчество, в том числе литература, несет в себе глубокий символизм и архетипическую подоплеку, именно это и позволяет читателю заглянуть в суть мифологемы или персонажа и сидентифицировавшись с ним, разрешить для себя внутренние задачи или конфликты». Именно это, на взгляд Елены, и составляет одну из основных целей творчества.






Доктор Прайс жил почти в противоположном конце города, поэтому дорога столь длинная и немного нудная весьма утомила меня. Да и эта погода! Осень в Лондоне всегда сопровождалась обильными дождями и грязью, а если учесть, что улицы города к концу дня и так были переполнены нечистотами вследствие большого количества населения, то дополнительная влага делала свое дело, разнося все это по стокам канав и маленьким улочкам. Добравшись до дома мистера Прайса, я расплатился с извозчиком и смело направился к двери дома номер 21. Не заставив долго себя ожидать, двери отворил мистер Прайс:

— Что Вам угодно? — спросил он меня явно недружелюбным тоном.

— Мое имя Энтони Болт. Мистер Рэмон посоветовал мне к Вам обратиться по поводу убийства его дочери — Эрин Рэмон.

— А чем Вас так интересует это дело?

— С недавних пор я занимаюсь расследованием этого дела, и мне бы хотелось задать Вам пару вопросов. Если Вы, конечно, не против, — добавил я после непродолжительной паузы.

Старикашка, смерив меня недоверчивым взглядом, впустил в дом, хоть и нехотя. В доме доктора было тихо и несколько мрачновато. Стены комнаты были снизу доверху уставлены книгами, а также разными баночками, бутылочками и прочей медицинской утварью.

— Итак, мистер Энтони Болт, — сказал он, скривив лицо в недовольной саркастической гримасе, — я Вас слушаю, только прошу побыстрей, у меня слишком мало времени.

— Я бы хотел прочитать Ваше заключение о смерти Эрин Рэмон.

Старик, пробурчав себе что-то недовольно под нос, полез в ящик стола и, с минуту покопавшись среди бумаг, достал некий клочок и, протянув его мне, сказал:

— Вот, читайте.



«Осмотр тела Мисс Эрин Рэмон. Смерть наступила около трех часов назад, то есть около 21 часа вечера, от обильной кровопотери, несовместимой с жизнью, вследствие нанесения ранения холодным оружием. На лбу, ладонях и стопах нанесены отметины в виде креста. На груди убитой обнаружена запись, сделанная, по всей видимости, ее собственной кровью: «Мерзость для праведников — человек не праведный».

— Это все? — спросил я.

— Да, мистер Болт, надеюсь, что я удовлетворил Ваше любопытство?

— К сожалению, нет, мне бы хотелось осмотреть тело.

— О! — произнес старик с усмешкой, — боюсь, что это невозможно, тело уже покоится в земле, мистер Болт, и разрешения на эксгумацию у Вас нет. Так что ничем не могу помочь, — заключил он, сделав стремительный шаг по направлению к двери в надежде на мой уход.

— Скажите, мистер Прайс, — продолжал я, — а что за раны были на теле мисс Эрин?

— Ей перерезали горло, мистер Болт, как овце, — сказал он, внимательно посмотрев мне в лицо. — Ну, не смею Вас больше задерживать, мистер Болт, думаю, у Вас и так много дел, — сказал старик, открыв дверь, показывая тем самым свое огромное желание расстаться со мной как можно быстрей.

Для получения разрешения на осмотр тела мне необходимо было повторно наведаться в дом мистера Рэмона, поэтому, сев в повозку, стоявшую неподалеку от жилища Прайса, я направился прямиком туда. В голове моей почему-то настойчиво металась и билась одна и та же фраза «как овце» — аналогия «овца на заклании». Что-то в этом было. Да и описания следов в виде крестов носили явно религиозный подтекст. Конечно, я не был знатоком религиозных обрядов, да и библию-то никогда толком не читал, но точно чувствовал, что и эти символы на теле, и оставленное послание — все суть одного — религиозного фанатизма. Добравшись до дома Рэмонов, я по уже знакомому мне маршруту проследовал в кабинет мистера Чарльза. Застав его за написанием каких-то бумаг, я извинился за беспокойство и изложил свою просьбу:

— Мистер Рэмон, я прошу прощения за беспокойство, но мне требуется Ваше письменное разрешение на эксгумацию тела Вашей дочери.

— Зачем Вам это? — спросил он, удивленно посмотрев на меня.

— Мне бы хотелось лично осмотреть его.

— Думаете, Прайс мог что-то упустить?

Не найдя, что лучше было бы ответить, я молча пожал плечами, спокойно ожидая дальнейшего продолжения нашего диалога.

— Впрочем, да, все возможно, — подытожил он после непродолжительных раздумий. — Вот, возьмите, — сказал он, протягивая небольшой кусок бумаги со столь нужным мне значением. — Вы должны будете передать его смотрителю. Я жду Вас, мистер Болт, в ближайшее время с подробным отчетом о проделанной работе. Удачи, — сказал он и вновь погрузился в свои бумажные дела.

Итак, мне предстояла дорога к месту захоронения мисс Эрин. На всякий случай я припас пару монет, если вдруг мне придется столкнуться с особым упрямством или с несговорчивостью смотрителя кладбища. Забравшись в попутный мне экипаж, я дал указания извозчику относительно нашего маршрута и отправился в путь.

— А что же это могло понадобиться Вам в таком месте средь бела дня? — допытывался извозчик. — Неужели дела в таком месте? — изумленно вопрошал он.

— Да, в некотором роде дела. Я расследую убийство.

— Убийство? — удивился он. — Это чье же? Неужели в такое время, как сейчас, может быть еще один убийца, или это связано с «Апостолом»?

— Да, связано.

— Да, опасны становятся улицы Лондона. Говорят, что этой самой ночью, хотя и не было ничего, но миссис Кроун, та, что торгует в рыбной лавке, видела убийцу.

— Видела убийцу?! — переспросил я. — А как мне найти эту миссис Кроун?

— Так я же говорю, она торгует в рыбной лавке, там и ищите. Только не думаю я, что она станет беседы водить просто так, — сказал он, после чего мы оба замолчали, проведя оставшуюся часть пути в полной тишине. — Ну, вот и приехали, — сказал извозчик спустя некоторое время.

— Благодарю Вас, — ответил я, протянув плату за извоз.

— Удачи Вам, мистер, — сказал извозчик, слегка вскинув поводья своего вечного спутника.

Оказавшись в одиночестве, я оглянулся и понял, что на кладбище последствия непогоды ощущались особенно отчетливо. Дорожки между местами захоронений были размыты дождем, а грязь под начищенными еще с утра сапогами издавала противные чавкающие звуки. Мысли о пустоте и одиночестве особенно наваливались в этом месте, к тому же по характеру своему я часто был склонен к приступам меланхолии. Из отдаленного угла доносился жалостливый вой кладбищенских собак, разделяющих, как мне сейчас казалось, мое мнение об этом месте. Пройдя по одной из дорожек в поисках смотрителя, я заметил женскую фигуру, склонившую голову, по всей видимости, над чьей-то могилой. Подойдя ближе, я увидел даму, укутанную в черную накидку. Кстати говоря, могила эта принадлежала именно Эрин Рэмон, так что, хотя я и не верил в Бога и тому подобные вещи, казалось, само провидение привело меня сюда, ведь, судя по размерам кладбища, блуждать в поисках здесь можно не один день. Заинтересовавшись тем, кто эта женщина и кем именно она приходилась мисс Эрин, я подошел к ней немного ближе и попытался завязать разговор.

— Мисс, — начал я учтиво.

— Ах, Вы напугали меня, мистер! — сказала она с некоторой долей возмущения.

— Простите мою неосторожность, мисс. Я искал смотрителя кладбища, но увидел Вас, я не думал, что в таком месте мне представится возможность встретить столь милое создание.

Улыбнувшись в ответ на мою реплику, она сказала:

— Я пришла сюда попрощаться с Эрин Рэмон, моей близкой подругой, погибшей пару дней назад от руки жестокого убийцы!

«Ммм… — подумал я, — близкая подруга, уж не Маргарет Стоун? Это была бы большая удача».

— Да, это ужасно, мисс… О, простите, я, к сожалению, не знаю Вашего имени.

— Меня зовут Маргарет Стоун, — сказала она, протянув тонкую ручку, облаченную в шелковую перчатку.

— Очень рад, мисс Стоун, — сказал я, поцеловав руку.

— А зачем Вам понадобился смотритель?

— Скажем, по долгу службы, мисс.

— Кем же Вы служите? — продолжала она, флиртуя и заигрывая.

— О, боюсь, Вам будет скучно слушать о моих рутинных делах, мисс Стоун, а мне бы не хотелось Вас утомлять.

Ну что же, тогда, пожалуй, я Вас покину, да и Вам уже, наверное, пора выполнять долг своей службы.

Сказав это, она рассмеялась и, преодолев лужи и грязь, расстилавшиеся на ее пути, удалилась прочь. Оставшись опять в одиночестве перед могилой Эрин Рэмон, я никак не мог отделаться от мыслей о мисс Стоун. Неужели правда то, что говорила Ален, неужели мисс Стоун — образец тех людей, о которых обычно говорят «в тихом омуте черти водятся». Я намерено не хотел говорить ей о своей заинтересованности этим делом, так как полагал, что она могла бы рассказать мне что-нибудь, как лицу незаинтересованному. Хотя, конечно, допросить мисс Стоун мне все же придется, и, честно говоря, подобная перспектива представлялась мне очень приятной и весьма притягательной, так как шарм мисс Стоун, признаться по правде, нанес мне неожиданный укол умелого фехтовальщика в самое сердце. Немного помечтав о приятной перспективе, я, опомнившись, все-таки решил вернуться к делу, ради которого, собственно, и приехал в это крайне неприятное место. Немного поплутав средь кладбищенских дорожек, я вышел к нескольким свежим могилам, где и нашел, на мою удачу, смотрителя кладбища. Это был высокий худощавый человек с зелено-землянистым цветом лица, на котором словно маска застыло вечное выражение недовольства и брезгливости ко всему, что его окружало.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело мистера Болта"

Книги похожие на "Дело мистера Болта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Довгаль

Елена Довгаль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Довгаль - Дело мистера Болта"

Отзывы читателей о книге "Дело мистера Болта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.