» » » » Дениза Алистер - Личное одолжение


Авторские права

Дениза Алистер - Личное одолжение

Здесь можно скачать бесплатно "Дениза Алистер - Личное одолжение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениза Алистер - Личное одолжение
Рейтинг:
Название:
Личное одолжение
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2014
ISBN:
978-5-7024-3172-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Личное одолжение"

Описание и краткое содержание "Личное одолжение" читать бесплатно онлайн.



Дэниэл Шеннон когда-то служил в Иностранном легионе. Он побывал в разных ситуациях и не раз подвергался смертельной опасности. Сейчас Шеннон работал в частном агентстве, выполняющем самые рискованные и непредсказуемые задания клиентов. И вот однажды ему поручили охранять необыкновенную женщину: с лунной кожей и нежным румянцем, похожим на цветок розовой примулы…






Дописав, она повернула блокнот. Шеннон взглянул на записку и вслух прочел ее вопрос:

— «Шеннон — это имя или фамилия?» — Поморщившись, он качнулся на задних ножках стула. — Это фамилия. Так все меня зовут.

На листочке появился следующий вопрос: «А как ваше имя?»

Шеннон хмуро размышлял. Он не мог забыть строжайшего приказа Найджела: ему необходимо заставить Клэр вспомнить, как выглядел нападавший на нее. Значит, ему надо завоевать ее расположение. Ее доверие.

— Дэниэл, — рявкнул он.

Клэр поморщилась, но не отстала. «Кому вы разрешаете называть нас по имени?»

Шеннон уставился на бумагу. Несмотря на мягкость и беззащитность Клэр, он заметил в ней и немалое упорство. Нахмурившись, он выдавил:

— Мать и сестра. Только они звали меня Дэном.

Клэр задумалась над его признанием. Может, он использует свою фамилию для того, чтобы держать людей на расстоянии? Но две женщины смогли проникнуть за стену, окружавшую его. В тоне, которым он упомянул о матери, звучало предупреждение. Может, Клэр и провела всю жизнь в глуши, но она прекрасно знает, что такое вежливость. Встретившись с ним взглядом, она снова ощутила окружающую его атмосферу опасности. Холодная броня была на месте. Клэр решительно взялась за следующую записку.

«Моя мать не хотела ставить вас в неловкое положение. Я была бы благодарна, если бы вы смогли как-то разрядить атмосферу. Ей хотелось как лучше. Она не думала прогонять вас из-за стола».

Шеннон долго смотрел на аккуратные буквы. Клэр не ошиблась: он неправильно отреагировал на ситуацию. Как бы ему хотелось найти слова, чтобы объясниться! Его взгляд чуть не утонул в ее бездонных глазах, полных сострадания. Криво улыбнувшись, он пробормотал:

— Когда вернусь, попрошу у нее прощения.

Клэр слегка улыбнулась и кивнула.

«Спасибо. Я так мало знаю о людях Найджела. Надеюсь, вы тоже нас простите?»

Шеннон кивнул.

— Не беспокойтесь. Вам не за что извиняться.

Он привстал, но она с невнятным возгласом схватила его за руку. Шеннон застыл.

Губы Клэр приоткрылись, когда она увидела, что при ее прикосновении в глазах Шеннона лед сменился глубокой печалью. Она не собиралась до него дотрагиваться — порыв был непроизвольным. В глубине души она была уверена, что ему необходимы прикосновения — и как можно больше. Работа с детьми подсказывала, что положенная на плечо рука лечит и дает помощь и поддержку. Шеннон кажется человеком жестким, но так ли он отличается от других? В неярком свете лампы она увидела его лицо — на нем застыли растерянность и мука.

Решив, что Шеннону неприятен ее жест, она поспешила отпустить его руку.

Шеннон медленно сел, чувствуя, как у него колотится сердце. Чертовски трудно держать в узде свои чувства. Хочет он того или нет, но он легко угадывает все чувства Клэр. Ее выразительные, печальные глаза напомнили ему грустную горлинку. Она такая же мягкая и нежная, как это пернатое.

«Мои родители — люди простые, Шеннон. Па сказал, что вы приехали отдохнуть. Это правда? Если да — то насколько?»

У Шеннона было такое чувство, словно он попал в западню, из которой ему никак не вырваться. Найджел потребовал от него невозможного.

— У меня перерыв между заданиями, — зло повторил он ложь, навязанную Найджелом. — Я хотел побыть где-нибудь в тихом месте. Я постараюсь быть более приемлемым гостем, хорошо?

«Я знаю, что вам со мной неловко. Я от вас ничего не требую. Я почти все время здесь, так что вам никто не помешает отдыхать».

Шеннона охватила бессильная ярость: им придется быть рядом. Вот этого-то ему совершенно не хочется!

— Послушайте, — прорычал он, — вовсе мне не неловко, поняли? Я знаю, что с вами случилось, и мне очень жаль. У меня есть сестра, которая…

Он закрыл рот и раздраженно уставился на поднявшую голову Клэр. Ему хотелось убежать. Это было заметно и по его глазам, и по напряженной позе.

«Которая… что?»

Взволнованный ее вопросом, таким больным для него, Шеннон вскочил. Он стал расхаживать по полутемной кухне, пытаясь решить, что сказать ей — и говорить ли вообще.

— Моя сестра Дженни чуть не погибла при похожих на ваши обстоятельствах, — выдавил он наконец. — Она обезображена и напугана, живет одна, как отшельница. Я знаю, что сделало с ней насилие, так что могу понять, что оно сделало с вами…

Он сказал достаточно. Более чем достаточно, судя по слезам, заблестевшим в глазах Клэр.

Тяжело дыша, с трудом сдерживая охватившую его ярость, Шеннон продолжал смотреть на нее, надеясь, что она отступится. Он не хочет, чтобы она задавала все новые вопросы, касающиеся его личной жизни. Дьявольщина, он не собирался рассказывать о Дженни! Но в этой женщине было что-то, что трогало его, вытягивало из затворничества.

«Мне жаль Дженни. И вас. Я знаю, как случившееся со мной отразилось на моих родителях. Это ужасно».

Шеннон прочел эти слова, и гнев его остыл. Устало ссутулившись, он тихо произнес:

— Да. Насилие отвратительно. Оно только ломает жизни.

Он это прекрасно знал и, более того, испытал на себе.

«Раз вы наемник, значит, вы всегда на войне, да?»

Ее слова пронзили Шеннона острой болью.

— Наемники выступают во многих ролях, — медленно проговорил он. — Некоторые — вполне безопасны и без особого риска. Но и с насилием они тоже связаны.

«А вы всегда в опасных ситуациях?»

Он взял записку и медленно смял ее. Клэр подбирается к нему слишком близко. Этого нельзя допустить. Ради нее самой. Шеннон постарался придать своему лицу самое серьезное выражение и жестко произнес:

— Вы должны запомнить, что я для вас опасен.

Шеннон не собирался разъяснять ей, что может случиться, если женщина приблизится к нему, коснется его сердца, заставит его полюбить. Он поклялся, что никому об этом не расскажет — даже Дженни. И еще он поклялся, что никогда этого не допустит. Клэр — необыкновенная женщина, слишком ранимая. Он не позволит, чтобы она к нему приблизилась. Но в ней чувствовалась отвага, пугавшая Шеннона: у нее хватит духа подойти к такому, как он, — человеку, настолько израненному, что его раны не заживут никогда.

— Увидимся завтра утром, — отрывисто проговорил он. Быстрым взглядом обведя комнату, он снова посмотрел на нее и добавил: — Поскольку я наемник, мне надлежит проверить ваш дом и окрестности. А потом я буду у ваших родителей в комнате для гостей. Если вас что-то встревожит, приходите за мной.

«Я живу здесь уже месяц, и ничего не случалось. Все будет в порядке».

Какая наивность, подумал Шеннон, читая ее записку. Но он не мог сказать, что ей грозит опасность — опять-таки по приказу Найджела. Сжав губы, он устало посмотрел на нее и повторил:

— Если понадобится помощь, приходите за мной. Поняли?

Как бы ни требовали обстоятельства быть поблизости и защищать Клэр, Шеннон понимал, что он не может перебраться в ее дом, не объяснив всего ей самой и ее родителям. Да и вообще, он не хотел бы жить под одной крышей с Клэр совсем по другой причине. Как ни тяжело оставлять ее здесь без охраны, у него пока нет другого выхода.

По крайней мере подальше от Клэр он не будет угрожать ей сам, мрачно решил Шеннон. Его разум кричал ему, что он будет абсолютно бессилен, ночуя в доме Коннэли, если убийца попытается застать ее здесь одну. Но что он может предпринять? Терзаясь сомнениями, он решил, что эту ночь будет спать у Коннэли, а потом придумает, что делать дальше.

Клэр ответила на предупреждение Шеннона чуть заметным кивком. Он сказал ей, что имеет дело с насилием. Она ощущала скрытую в нем смертельную угрозу — и все же в те недолгие секунды, когда он казался беззащитным, понимала, что в глубине души он стремится к добру, а не к насилию.

4

Готовясь лечь спать, Клэр пыталась разобраться в своих смятенных чувствах. Она понимала, что Шеннон скорее волнует, чем пугает ее. Почему-то ее тянуло к нему — к человеку, который скрывается под холодной непроницаемой оболочкой.

Свет керосиновой лампы отбрасывал пляшущие тени на дальнюю стену соседней комнаты. Каждый вечер, увидев их, она вздрагивала, но сегодня этого не случилось.

Почему? Клэр задумчиво пошла по дому. Старые доски под линолеумом изредка поскрипывали. Неужели встревожившее ее присутствие Шеннона укрепило в ней чувство безопасности? Прежнюю тревогу сменяла новая. Несмотря на его сердитые взгляды и раздраженный тон, Клэр чувствовала, что, если окажется в беде, он ей поможет.

Тряхнув головой, полной противоречивых мыслей, она прошла в центральную комнату двухэтажного дома. По крайней мере четыре поколения Коннэли жили в нем, и это внушало ощущение прочности бытия. В старом и знакомом всегда было для нее что-то успокаивающее, и сейчас это чувство стало для нее нужным как никогда.

Она вернулась на кухню, где все еще горела лампа. Стены были увешаны рисунками, выполненными цветными карандашами: напоминание о детях, которых она недавно учила. Класс прошлого года. Рисунки говорили о детской вере в добро, и, глядя на них, Клэр могла живо припомнить лицо каждого ребенка. Это вселяло надежду, что, может быть, жизнь ее все же не окончательно сломалась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Личное одолжение"

Книги похожие на "Личное одолжение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениза Алистер

Дениза Алистер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениза Алистер - Личное одолжение"

Отзывы читателей о книге "Личное одолжение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.