» » » » Мария Беседина - Москва акунинская


Авторские права

Мария Беседина - Москва акунинская

Здесь можно скачать бесплатно "Мария Беседина - Москва акунинская" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Филология, издательство Фолио-СП, Олимп, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мария Беседина - Москва акунинская
Рейтинг:
Название:
Москва акунинская
Издательство:
Фолио-СП, Олимп
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-94966-151-2, 978-5-7390-2085-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Москва акунинская"

Описание и краткое содержание "Москва акунинская" читать бесплатно онлайн.



Быть может, в наши дни и удастся найти человека, не читавшего романов Бориса Акунина, но уж точно не найдешь того, кто не слышал бы о них. Один из центральных персонажей «фандоринского» цикла романов — Москва. Огромный город, на улицах, площадях и в домах которого разворачивается действие детективной эпопеи, но… все ли адреса указаны правильно? Какова доля авторского вымысла? Что, наконец, из описанного в романах Акунина сохранилось до наших дней? Читателю представится возможность собственными глазами увидеть те места, где происходили запомнившиеся эпизоды романов о Фандорине, вообразить прежний облик знакомых улиц. В книге речь пойдет не только о произошедших на них событиях романов, но и о реальной истории этих мест.






Именно на почтамте разыгрываются многие сцены «Коронации» — может быть, не самые динамичные, однако прекрасно обрисовывающие ту терпеливую наблюдательность, без которой нет настоящего сыщика и которой в полной мере обладает Эраст Петрович. Следя за почтамтом, Фандорин и помогающий ему Зюкин обнажают одну из пружин интриги мадемуазель Эмилии Деклик — «доктора Линда». «За всеми тремя почтальонами, поочередно доставляющими городскую корреспонденцию в Эрмитаж, установлена слежка, еще со вчерашнего дня. Ни в чем подозрительном не замечены. Более того, сумки с почтовыми отправлениями, посылаемые с городского почтамта в здешнюю почтовую часть, все время находятся под наблюдением переодетых агентов. Никто из посторонних к сумке не приближался ни на отрезке пути от Мясницкой до Калужской, ни позднее, когда почтальон отправился по адресам. Откуда появляются послания Линда — непонятно», — в отчаянии признается полковник Карнович.

Но Фандорин ведет самостоятельное расследование! И вот упорное наблюдение за почтамтом дает плоды: «Я все надеялся, что Меченый выведет меня на доктора, но тщетно. За десять дней, что варшавяне провели в Москве, Пендерецкий каждый день наведывался на почтамт, в окошко «Корреспонденция до востребования», много вертелся вокруг Александрийского дворца и Нескучного сада», — докладывает Эраст Петрович императору. «Я сидел в чайной напротив почтамта. Ждал, пока вы выйдете за человеком, который заберет п-письмо. Время шло, а вы все не выходили. Такая медлительность со стороны Линда показалась мне странной. Ведь он заинтересован во встрече не меньше, чем я. Из входивших в почтамт никто там долго не задерживался и никого подозрительного я не заметил. Интересное началось с появления двух известных вам господ, которые прибыли без четверти четыре. Причем пришли они вместе, а затем разделились. Один сел в моей чайной, через два стола, попросив по-немецки место подле окна. Г-глаз не сводил с дверей почтамта, по сторонам не смотрел вовсе. Второй на минутку заглянул в здание и присоединился к первому. Получалось, что вы обнаружены, однако интереса к содержанию письма люди Линда почему-то не проявляют. Я думал об этом довольно долго, и в конце у меня возникла г-гипотеза. Перед самым закрытием я отправился ее проверить. Вы видели, как Почтальон на меня уставился, когда я назвался предъявителем казначейского билета? Это явилось для него полнейшей неожиданностью, поскольку никакого предъявителя быть не могло — уж он-то это знал доподлинно. Почтальон не совладал с мимикой и тем самым себя выдал. Надо полагать, что он-то и есть русский помощник доктора, составивший игривое объявление в газету. Именно Почтальон и выведет нас к Линду… Теперь понятно, почему письма попадали в Эрмитаж без штемпеля. Почтовый служитель, работающий на Линда, — назовем этого человека для краткости Почтальоном — просто подкладывал их в мешок с корреспонденцией для Калужской части. И наше с вами сегодняшнее письмо тоже сразу попало к нему в руки», — объясняет Фандорин Зюкину.

Однако не спешите взирать на монументальное здание почтамта с благоговением: дом, красующийся в наши дни на Мясницкой, — вовсе не меншиковские хоромы, вокруг которых разворачивались описанные Акуниным события. Однако никакой ошибки писатель не допустил: дело в том, что в 1912 г. здание было фактически построено заново архитекторами А. Н. Новиковым и О. Мунцем. Думаю, что Зюкин оценил бы эту реконструкцию благосклонно.

Высокий уровень работы московской почты того времени отлично характеризует забавный эпизод, который некто Н. И. Морозов приводит в своих воспоминаниях о В. А. Гиляровском: «Вздумалось ему проверить однажды работу Лондонского и Московского почтамтов. Он взял лист чистой почтовой бумаги, вложил в него конверт и надписал: «Лондон, Вшивая горка. В. А. Гиляровскому». Через две недели письмо вернулось в Москву со штампом лондонской почты: «В Лондоне Вшивой горки нет». На конверте не было обратного адреса подателя, но письмо было доставлено ему в день прибытия из-за границы. Он заметил: «Лондонский почтамт должен был бы написать, что «Вшивой горки в Лондоне нет и что по справке адресного стола Гиляровский проживающим в Лондоне не значится». А Московский почтамт сделал бы. Значит, Московский почтамт работает лучше Лондонского». Интересно было бы спросить по этому поводу мнение другого современника Г иляровского — некоего Э. П. Фандорина, который мог бы сослаться на личный опыт пребывания в Лондоне.

Теперь нам необходимо решить вопрос — в каком из переулков, отходящих от Мясницкой, произошла достопамятная схватка Фандорина с «голубчиками, Докторовыми помощниками» — сообщниками Линда. Однако Акунин не дает нам никаких указаний относительно того, в каком именно переулке принял боевое крещение самонадеянно полагающий себя главным действующим лицом Зюкин: «Боцман повернул в переулок. Я — за ним. Те двое — за мной. Сомнений уже не оставалось: они, голубчики, докторовы помощники!

Вдруг моряк свернул в узкую подворотню. Я замедлил шаг, охваченный понятным смятением. Если те двое пойдут за мной, а Фандорин отстал или вообще куда-то отлучился, очень вероятно, что живым мне из этой темной щели не выбраться. Да и старик-то, похоже, не так прост, как показался вначале.

Неужто самому лезть в ловушку?

Не сдержавшись, я оглянулся в открытую. В переулке кроме двух бандитов не было ни души. Один сделал вид, что рассматривает вывеску бакалейной лавки, второй со скучающим видом отвернулся. И никакого Эраста Петровича!

Делать было нечего — двинулся в подворотню. Она оказалась длинной: двор, потом еще арка, и еще, и еще. На улице уже начало смеркаться, а здесь и подавно царила темень, но все же силуэт боцмана я бы разглядел. Только вся штука была в том, что старик исчез, будто под землю провалился!

Не мог он так скоро преодолеть всю эту анфиладу. Разве что припустил бегом, но в этом случае я услышал бы гулкий звук шагов. Или повернул в первый двор?

Я замер на месте.

Вдруг откуда-то сбоку, из темноты, раздался голос Фандорина:

— Да не торчите вы тут, Зюкин. Идите не спеша и держитесь на свету, чтобы они вас видели.

Окончательно перестав что-либо понимать, я послушно зашагал вперед.

Откуда взялся Фандорин?..

Сзади загрохотали шаги, отдаваясь под низким сводом. Вот они участились, стали приближаться. Кажется, преследователи решили меня догнать?

Тут я услышал сухой щелчок, от которого разом вздыбились волоски на шее…

Я обернулся, ожидая грохота и вспышки, но выстрела не последовало.

На фоне освещенного прямоугольника я увидел два силуэта, а потом и третий. Этот самый третий отделился от стены, с неописуемой быстротой выбросил вперед длинную ногу, и один из моих преследователей согнулся пополам. Другой проворно развернулся, и я явственно разглядел ствол пистолета, но стремительная тень махнула рукой — снизу вверх, под косым углом — и язык огня метнулся по вертикали, к каменному своду, а сам стрелявший отлетел к стене, сполз по ней наземь и остался сидеть без движения.

— Зюкин, сюда!

Я подбежал, бормоча: «Очисти ты от всякия скверны и спаси души наша».

Сам не знаю, что это на меня нашло — верно, от потрясения.

Эраст Петрович склонился над сидящим, чиркнул спичкой.

Тут обнаружилось, что никакой это не Эраст Петрович, а знакомый мне седоусый боцман, и я часто-часто заморгал.

— П-проклятье, — сказал боцман. — Не рассчитал удара. Все из-за этой чертовой темноты. Проломлена носовая перегородка, и кость вошла в мозг. Наповал. Ну-ка, а что с тем?

Он приблизился к первому из бандитов, силившемуся подняться с земли.

— Отлично, этот как огурчик. П-посветите-ка, Афанасий Степанович.

Я зажег спичку…

Боцман, который все-таки был не кем иным, как Фандориным, присел на корточки, звонко похлопал оглушенного по щекам.

— Где Линд?»

Влюбленный в атаманшу Эмилию-«Линда» преступник, однако, предпочитает не сообщать сыщику информацию, ограничившись нецензурной бранью. Переодетый боцманом (в лучших традициях Шерлока Холмса и Ната Пинкертона) Фандорин вынужден «усыпить его, и надолго, часа на четыре» — разумеется, по методу «крадущихся»: «Полагаю, этого времени хватит, чтобы обоих г-голубчиков нашла полиция. Разве не интересная находка: труп и рядом человек без сознания с револьвером в кармане. А я еще и оставил свою визитную карточку с припиской «Это человек Линда», — поясняет Эраст Петрович свою тактику. И читатель, переведя дух от только что пережитых впечатлений, невольно радуется: приключения продолжаются, даже жалко было, если бы тайна раскрылась немедленно.

А вот тайна переулка, если можно так выразиться, так и остается за семью печатями — не считать же ориентиром давно исчезнувшую вывеску! «Мы выбежали из переулка обратно на Мясницкую, однако перед самым почтамтом повернули в какие-то ворота. За ними оказался узкий каменный двор, в который выходило несколько служебных дверей». Обратите внимание — в приводимом фрагменте не говорится о том, что Фандорин и его невольный помощник пересекли улицу; следовательно, разумно предположить, что переулок располагался на четной ее стороне, где и стоит почтамт. На отрезке от Лубянской площади до Мясницких ворот таких три. Большой Златоустинский слишком далеко, скорее всего речь идет не о нем. Далековато было бы бежать и от Кривоколенного. Но вот почти перед самым почтамтом — поворот в Банковский переулок. Он соединяет Мясницкую с зигзагом Кривоколенного переулка и получил свое название в XIX в. по находившемуся здесь Ассигнационному банку. В самом деле, едва выскочив из него, Фандорин и Зюкин почти сразу же оказались бы возле служебного выхода из почтамта — как раз вовремя, чтобы перехватить Почтальона.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Москва акунинская"

Книги похожие на "Москва акунинская" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария Беседина

Мария Беседина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария Беседина - Москва акунинская"

Отзывы читателей о книге "Москва акунинская", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.