Эдмонд Гамильтон - Битва за звезды
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Битва за звезды"
Описание и краткое содержание "Битва за звезды" читать бесплатно онлайн.
Эдмонд Гамильтон — признанный основоположник жанра приключен -ческой фантастики, отец «космической оперы».
Созданные Эдмондом Гамильтоном яркие, романтические образы покорителей бескрайних просторов Вселенной, противопоставляющих отвагу и благородство злу и насилию, и по сей день будоражат умы и сердца миллионов читателей во всем мире...
Содержание:
1. Звезда жизни
2. Битва за звезды
3. Хранители звезд
4. Роковая Звезда
5. Беглец со звезды
Ива взволнованно прошептала:
— Какая колдовская, жуткая красота...
Вернулся Норт Абел с вытаращенными от волнения глазами:
— Тол хочет поговорить с вами, Дон, и немедленно! — выпалил он. — Ему что-то известно об этой дьявольской звезде.
Вильсон неохотно поднялся с кресла и вышел в коридор. Ива и Хаммонд последовали за ним, сгорая от любопытства.
Тол Орр находился в навигационном отсеке. Он изучал опаловую звезду, прильнув к окулярам спектроскопа. Хаммонд еще никогда не видел обычно хладнокровного алголианина таким взволнованным.
Оторвавшись от прибора, он сказал, ошеломленно глядя на Вильсона и его товарищей.
— Вы знаете, что я в прошлом был специалистом по космическим лучам. В свое время меня сослали на Куум именно за то, что я слишком близко подошел к Трифидам, увлекшись исследованиями.
— Да-да, знаем, — прервал его Дон Вильсон нетерпеливо. — Сейчас нас интересует приближающаяся странная звезда и ее планета. Вы полагаете, что этот мир — Алтар?
— Об этом я и толкую, — ответил раздраженно Тол Орр. — В прошлый раз я прилетел в Трифиды, чтобы изучить новый вид космических лучей, который не встречается больше нигде в нашей Галактике. Сейчас ясно, что источником его служит эта удивительная звезда! Такого мощного источника высокочастотных электромагнитных колебаний в природе больше не существует.
В голосе Тола Орра прозвучал неприкрытый страх. Поймав удивленный взгляд Хаммонда, алаголианин объяснил:
— Электромагнитный поток такой интенсивности и частоты должен серьезно влиять на все живое, в том числе и на человека. Последствия подобного воздействия непредсказуемы.
Дон Вильсон побледнел.
— Вы хотите сказать...
— Да, — кивнул Тол Орр. — Секрет вечной жизни, скорее всего, нужно искать здесь, на этой звезде.
Глава 14
— Миллионы лет, с момента сотворения Вселенной, Трифиды хранили тайну удивительной звезды, выделявшейся среди других, словно бриллиант среди обычной гальки. Но однажды, две тысячи лет назад, на нее случайно набрели люди. Высокочастотное излучение воздействовало на клетки организма этих людей, значительно усиливая в них регенеративные процессы. И обычные люди стали враменами, первыми представителями расы бессмертных.
Дон Вильсон внимательно выслушал пылкую речь алголианина, а затем прошептал:
— Да, наверное, так и было. Но если дело только в излучении звезды, тогда и мы...
Куобба, охнув, заорал:
— Ха! Я, кажется, понял! Свет этого солнца подарит нам вечную жизнь, и мы тоже станем враменами!
«Нет, это невозможно! — подумал Хаммонд, потрясенный до глубины души. — Эти люди слишком долго лелеяли мечту о бессмертии и теперь поддались гипнозу самообмана. Ничто не доказывает, что перед нами находится загадочный мир враменов!» И все же его сердце пело от восторга: «Жизнь, жизнь, жизнь!»
Видимо, Норт Абел или кто-то другой не выдержал и проболтался о догадках Тола Орра, потому что вскоре корабль наполнился гулом взволнованных голосов. Люди теснились около кабины пилота, чтобы хоть одним глазком взглянуть на фантастическую звезду. Общее возбуждение готово было вот-вот перейти в истерику. Психологический шок был слишком велик, и даже Хаммонд ощущал, что близок к умопомешательству. Каждый человек с детства знает о своей неизбежной смерти и с возрастом постепенно привыкает к этой мысли, хотя и боится ее, и постоянно гонит прочь. Возникновение расы враменов нарушило естественный порядок, заложенный природой. Людям стало куда труднее смириться с неизбежностью своего ухода, когда они узнали про собратьев, не только не умирающих, но даже почти не стареющих, почти не ведающих болезней. Из поколения в поколение переходила зависть к враменам, узурпировавшим право на бессмертие, не желавшим поделиться эликсиром жизни. Мечта достичь Алтара со временем стала навязчивой идеей всего человечества, рассеянного по Галактике. И вот наконец, спустя два тысячелетия, хоомены впервые достигли своей цели! Было от чего потерять голову...
В считаные минуты корабль превратился в сумасшедший дом. Все и думать забыли о дисциплине, но Дон Вильсон вновь взял бразды правления в свои руки. Вылив на разгоряченных хооменов холодный ушат из отборных ругательств и приказов, он восстановил относительную тишину в кабине пилота, а затем твердым голосом произнес, обращаясь к своим подчиненным, как к малым детям:
— Не спешите радоваться, друзья, еще нет никакой уверенности, что перед нами — Алтар. Не исключено, что Тол Орр прав и секрет вечной жизни кроется в удивительном спектре излучения этой звезды. Но, может быть, она здесь ни при чем. Если мы потеряем сейчас голову, то никакой чудесный эликсир жизни нам не поможет. Вспомните об ограничителе!
Мысль о том, что в любой момент взрыватель может сработать и разнести корабль в пыль, отрезвила людей. Никому не хотелось умирать, особенно сейчас, когда до бессмертия было так близко.
— Все немедленно разойдитесь по своим местам, — сурово приказал Дон Вильсон. — Гурт, проследи за этим, а затем приведи Таяну Марден. Быстро!
— Мы выходим из тени астероида, — взволнованно доложил Куобба. — Он уходит от Алтара и больше не может нас прикрывать. Что делать?
Дон Вильсон взглянул на экран, где в радужных лучах солнца плыла зеленая планета, и решительно сказал:
— Держите курс прямо на Алтар.
— Но нас сразу же обнаружит радар враменов, — тревожно возразил Куобба.
— Ну и что? До поры до времени они будут считать, что корабль Марден возвращается на базу.
Вегианин кивнул и отключил автопилот. Набирая скорость, корабль шел по траектории сближения с планетой. Генераторы вновь загудели.
В каюту вошла Таяна Марден в сопровождении сурового Ланга. Она даже не взглянула на находившихся здесь членов экипажа, нет, ее внимание было целиком приковано к опаловой звезде и крошечной одинокой планете.
— Это Алтар, верно? — спросил Дон Вильсон.
Таяна спокойно взглянула на него, ничего не ответив.
— Не время играть в молчанку, Марден, — предупредил ее Вильсон. — Мы все равно приземлимся на этой планете, хотите вы или нет.
— Не надо! — умоляюще прошептала Таяна. — Поворачивайте и улетайте отсюда, пока не поздно. Так будет лучше для всех хооменов, не только для вас.
Гурт Ланг презрительно рассмеялся в ответ. Вошедший в каюту Тол Орр отодвинул его в сторону и спросил:
— Секрет вечной жизни — в излучении этой удивительной звезды, не так ли?
Таяна Марден обвела всех находившихся в кабине пилота тоскливым взглядом и едва слышно промолвила:
— Да.
Глаза Дона Вильсона торжествующе засияли. Цель всей его жизни была так близка!
Тол Орр не унимался:
— Скажите, Марден, лучи этого солнца нас тоже сделают бессмертными, подобно вам, враменам?
Таяна с болью в глазах посмотрела на Хаммонда и ответила:
— Для этого потребуется много дней. Если вы высадитесь на Алтаре, то столько все равно не проживете. — Она вновь обратилась к хооменам со страстной мольбой: — Повторяю в последний раз, остановитесь! Бессмертие — это биологическая ловушка, ее последствия ужасны. Если вы подвергнетесь воздействию лучей, то перед вами раскроются не врата рая, а пропасть ада...
— Не надо нас пугать, словно несмышленышей, — язвительно прервал ее Дон Вильсон. — Насколько можно судить, вы, врамены, очень недурно устроились в этой жуткой преисподней и покидать ее не собираетесь.
Таяна опустила голову.
— Безнадежно спорить с вами, — прошептала она. — Я знала об этом с самого начала. Вот почему мы, врамены, никогда не стремились открыть хооменам всю правду — это было бы бесполезно.
— Почему же? — неожиданно для всех заговорил Хаммонд. — Мы готовы вас выслушать.
Ланг злобно посмотрел на него.
— Куда вы лезете, Кирк? Черт побери, я всегда считал, что вам нельзя доверять.
Нервы Хаммонда были напряжены до предела, и, не выдержав, он заорал:
— Сколько можно нести эту чушь? Разве вы оказались бы здесь, если бы не моя помощь?
Дон Вильсон в сердцах стукнул кулаком по приборной стойке.
— Замолчите, вы оба! Только ссор нам сейчас не хватает. — Обернувшись к Марден, он спросил: — Где на Алтаре находится главный город враменов?
— На северном полюсе, в высокогорном районе. Если уж вы надумали садиться на планету, то направляйте корабль именно туда. В других местах вы не будете в безопасности.
— В безопасности? — переспросил Ланг и расхохотался. — Ну конечно, в безопасности — в руках враменов.
Глаза Таяны сердито сверкнули.
— Вы ничего не понимаете! Мы, врамены, контролируем только часть приполярной области. Почти вся остальная планета принадлежит другой расе — Третьим людям. Ни в коем случае вы не должны оказаться на их территории!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Битва за звезды"
Книги похожие на "Битва за звезды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эдмонд Гамильтон - Битва за звезды"
Отзывы читателей о книге "Битва за звезды", комментарии и мнения людей о произведении.



























