» » » » Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров


Авторские права

Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров

Здесь можно скачать бесплатно "Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров
Рейтинг:
Название:
Берег Холодных Ветров
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Берег Холодных Ветров"

Описание и краткое содержание "Берег Холодных Ветров" читать бесплатно онлайн.



Не ко двору пришлась… Что делать, если свекровь в своей ненависти дошла до того, что решилась пойти на темное колдовство? Разбита счастливая семья, а любовь мужа исчезла, словно ее никогда и не было, ушла, словно вода в песок… Теперь он, твой любимый человек, женится на другой, и отныне нешуточная опасность угрожает не только тебе, но и твоему маленькому сыну. Однако, даже выяснив горькую правду, не стоит предаваться отчаянию и опускать руки, со слезами ожидая конца. Невзирая ни на что, нужно биться до последнего, сражаясь за свою жизнь и счастье. И кто знает, возможно, это не окончание прежней жизни, но еще и начало новой?






На конюшне, куда Мейлард почти что притащил Айлин, уже расседлывали их коней, и Мейлард первым делом кинулся к своим седельным сумкам.

— Так, я возьму с собой это, и это… А вот это тоже надо прихватить… Айлин, где ваш дорожный мешок?

— Вот… — женщина, смахнув слезы, достала из мешка одежду и обувь сына. Всю эту кучку вещей она протянула стоящей рядом монахине. — Пожалуйста, отнесите все это в лазарет…

— Хорошо… — кивнула та. — Я сейчас же отнесу эти вещи, но учтите, что у вас осталось всего две минуты. Мать-настоятельница очень строга со временем.

Две минуты… Значит им, и верно, не стоит понапрасну терять время.

— Я понимаю… — Айлин вновь взялась за мешок. Надо же, после того, как она вынула оттуда все вещи сына, мешок оказался почти пустым. Женщина вытащила оттуда свое платье с разодранным подолом, и сунула его в одну из седельных сумок лошади — все одно в такой одежде сейчас не походишь. Теперь в дорожном мешке осталась только ее летняя куртка с капюшоном да пустой мех для воды, и Айлин, особо не разбираясь, стала совать в опустевший мешок едва ли не все то, что находилось в седельных сумках лошади убитого наемника: ткань для палатки, бинты, еще какую-то мелочь… Надо было торопиться, потому что времени почти не оставалось.

Краем глаза молодая женщина отметила, что в конюшню почти что вбежала незнакомая монахиня, и протянула Мейларду небольшой походный мешок, к котором что-то лежало. Впрочем, когда в следующее мгновение до Айлин донесся запах свежего хлеба, то стало понятно, что там находится еда в дорогу. Надо сказать, что парень тоже понимал, что сейчас дорого каждое мгновение, и потому стал лихорадочно закидывать в принесенный ему мешок часть содержимого седельных сумок, только что снятых с Ветра.

— Время вышло… — щуплая монахиня подошла к молодым людям. — Мать-настоятельница ждет вас.

— Да, конечно… — Айлин, на ходу затягивая свой дорожный мешок, направилась к выходу. Уже во дворе ее нагнал хмурый Мейлард — парень задержался, прощаясь с Ветром. Мейлард тоже затягивал свой туго набитый мешок — судя по всему, ему тоже было не до того, чтоб аккуратно укладывать в него свои вещи.

Настоятельница стояла неподалеку от конюшни, дожидаясь молодых людей. Несмотря на то, что ее лицо было спокойно, Айлин поняла, что та встревожена. Женщина, перебирая в руках четки, переводила взгляд с Мейларда на Айлин — очевидно, ей многое хотелось им сказать, но она сдержалась, и лишь кивнула головой.

— Пойдемте за мной.

Настоятельница направилась к одной из стен монастыря, а молодые люди последовали за ней. Женщина шла быстро, но при том говорила ясно и четко.

— Мейлард, я по-прежнему не одобряю твоего решения отправиться на север, да еще и к какой-то там колдунье, но, к моему великому сожалению, обстоятельства складываются так, что помешать тебе в этих грешных намерениях я не могу. Более того: как это ни прискорбно, но в данный момент оказаться как можно дальше от этих мест — для тебя это наилучший выход. Если по следу идут наемники, то я вынуждена согласиться с твоим решением — на какое-то время тебе лучше исчезнуть из этих мест, потому что эти люди действую грубо и жестоко. Если же вспомнить твою несостоявшуюся невесту, то следует возблагодарить Светлых Богов за то, что они отвели от тебя эту женщину. Не хотелось бы говорить плохо о столь юном создании, но мне кажется, что в ее душе уже царит тьма. Она еще не понимает того, что Светлые Небеса могут отвернуться от тех, кто нарушает установленные ими заветы. Что же касается вас, пришедших в святую обитель за помощью, то вам обоим стоит опасаться за свою жизнь, и потому я буду молиться за то, чтоб вы благополучно вернулись назад.

Женщина остановилась возле одной из дверей в монастырской стене.

— Вам сюда. К сожалению, в монастыре Святой Тайлии нет подземного хода или же потайной двери, и потому вам придется уходить отсюда с немалым риском для жизни. Поднимайтесь наверх, там вас ожидает одна из сестер нашего монастыря. Она спустит вас вниз по веревке. Разумеется, это крайне опасно, и куда лучше и безопасней было бы скинуть вниз веревочную лестницу, но спуск по ней займет очень много времени, которого у вас нет. По счастью, пока еще весь прибывший отряд стоит у ворот, но вполне может оказаться и так, что через какое-то время они окружат монастырь. Потому, как только окажетесь за пределами стен обители — сразу же скрывайтесь в лесу, причем сделайте это как можно незаметней.

— Тетушка, я благодарю вас от всей души… — улыбнулся Мейлард. — Ну-ну, не вздумайте говорить, что вы недовольны, ибо отказ от благодарности является грехом.

— Все, идите, у вас в запасе всего пара минут… — теперь и губы настоятельницы чуть тронула улыбка. — Потом я вынуждена буду открыть ворота монастыря хотя бы для одного — двоих их этих людей. Племянник, постарайся остаться в живых: как это ни печально, но кроме тебя, других близких родственников у меня нет. Ну, и я… Я буду молиться за вас денно и нощно, и верю, что вам будет сопутствовать удача. Пусть вас хранят Светлые Небеса, ибо каждый из нас не без основания надеется на их милость и прощение.

Женщина повернулась и направилась к воротам, а Мейлард раскрыл дверь в стене.

— Госпожа Айлин, проходите.

— Еще недавно кто-то обращался ко мне на «ты»… — Айлин постаралась, чтоб ее голос не дрожал. Сейчас ей казалось, что со стороны она выглядит словно натянутая струна: лишь стоило вспомнить, что она вынуждена оставить здесь своего ребенка — и молодая женщина готова была закричать в голос от отчаяния и невозможности хоть что-то изменить. — Ладно, не обращайте внимания, это я так, говорю, сама не зная что…

Подниматься наверх пришлось довольно долго, причем вначале молодые люди шли по ступенькам, которые позже сменились винтовой лестницей. Надо сказать, что подъем занял немало времени, что неудивительно, стоит только вспомнить высоту стен монастыря.

Когда же запыхавшиеся молодые люди оказались у верхнего края монастырской стены, там их уже ждала пожилая монахиня. Рядом с ней лежала сложенная кольцом толстая веревка, один конец которой был привязан к железной скобе, вбитой в стену.

— Надевайте! — монахиня протянула молодым людям толстые суконные варежки, которые вдобавок ко всему были покрыты чем-то, напоминающим песок.

— Зачем? — не поняла Айлин.

— Вы же по веревке вниз спускаться будете, и без них ладони сотрете до костей. Кроме того, это не простые варежки. Когда будете скользить вниз по веревке, то все поймете. Да, и вот еще что: когда окажетесь на земле, то сразу же снимите эти рукавицы.

— Ничего себе! — парень взглянул вниз и чуть не присвистнул. — Вот это высота! Удружила тетушка, ничего не скажешь! Раньше мне бы в голову не пришло, чтоб отсюда можно выбираться по веревке! Никогда цирк не любил…

Что же касается Айлин, то у нее при одном взгляде вниз едва не закружилась голова, и испугано заколотилось сердце. Невозможно представить, что им каким-то образом придется спускаться вниз с такой высоты! Да тут ничего не стоит сорваться вниз, и рухнуть у основания стены грудой переломанных костей!

— Я первым пойду, и вы постарайтесь не задерживаться… — Мейлард скинул вниз веревку, и, что-то вспомнив, опасливо посмотрел на Айлин. — Вы не боитесь высоты? Ведь как и предполагалось, тут земля виднеется почти что с птичьего полета! А то и выше…

— Нет, страхом высоты не страдаю… — Айлин покачала головой. — И по веревке спуститься я тоже сумею — имеется опыт из детства.

— Я никогда в вас не сомневался. Вернее, в тебе.

Однако только стоило молодым людям надеть эти странные варежки, как они плотно обхватили ладони, можно сказать, едва ли не слились с кожей, а в ответ на растерянный взгляд Айлин монахиня лишь развела руками — а что вы хотите, просто так отсюда на землю не спуститься! Более того: стоило руками в этих варежках взяться за веревку, как стало понятно — оторвать руки от веревки невозможно.

Спуск не занял много времени, тем более что молодые люди и сами хотели покинуть монастырь как можно скорей. Самое необычное оказалось в другом: руки в этих варежках так крепко держали веревку, что беглецы почти безо всякого страха перелезли за зубчатый край стены и по чуть раскачивающейся веревке заскользили к земле. Тут уж было не до осторожности, хотя со стороны спуск вниз выглядел настоящим сумасшествием. Возможно, в любое другое время Айлин подумала бы не один раз, стоит ли ей ввязываться в столь опасное дело — все же стены монастыря были очень высокими, и до земли было ой как далеко! но сейчас ей было все равно. Главное — незаметно покинуть это место и отправиться на север, к Нази, так что в данный момент следовало откинуть в сторону никому не нужные эмоции, тем более что сейчас они только мешали. Понятно и то, что во время этого опасного спуска у Айлин от страха не раз сжималось сердце, но если не смотреть вниз, то все окажется вовсе не так жутко.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Берег Холодных Ветров"

Книги похожие на "Берег Холодных Ветров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Людмила Корнилова

Людмила Корнилова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров"

Отзывы читателей о книге "Берег Холодных Ветров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.