» » » » Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров


Авторские права

Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров

Здесь можно скачать бесплатно "Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров
Рейтинг:
Название:
Берег Холодных Ветров
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Берег Холодных Ветров"

Описание и краткое содержание "Берег Холодных Ветров" читать бесплатно онлайн.



Не ко двору пришлась… Что делать, если свекровь в своей ненависти дошла до того, что решилась пойти на темное колдовство? Разбита счастливая семья, а любовь мужа исчезла, словно ее никогда и не было, ушла, словно вода в песок… Теперь он, твой любимый человек, женится на другой, и отныне нешуточная опасность угрожает не только тебе, но и твоему маленькому сыну. Однако, даже выяснив горькую правду, не стоит предаваться отчаянию и опускать руки, со слезами ожидая конца. Невзирая ни на что, нужно биться до последнего, сражаясь за свою жизнь и счастье. И кто знает, возможно, это не окончание прежней жизни, но еще и начало новой?






Густой лес сменился редким березняком и осинником, а заодно и чахлым кустарником — тут даже Айлин стало понятно, что они стали подходить к болоту, а может, уже вошли в него. Плохо то, что за беглецами оставался четкий след — чуть придавленный мох и примятая жесткая болотная трава. Интересно, когда этот след пропадет?

Чем дальше шли молодые люди по здешним местам, тем становилось неприятней на душе. Айлин в глубине души даже пожалела, что они находятся не в лесу — к нему она уже немного привыкла, а вот болота она отчего-то побаивалась. Вода уже не хлюпала под ногами — теперь по ней брели. Мох, невысокие кустики, камыш… Идти становилось все сложнее, и Айлин с тоской стала подумывать о том, не придется ли им отдыхать стоя — не будешь же садится в воду, чтоб перевести дух!

Первый участок каменистой земли встретился примерно через час, когда беглецы уже всерьез нуждались в отдыхе, и, ощутив под ногами твердую землю, молодые люди только что не попадали на вездесущий мох и траву. По счастью, на этом небольшом островке было сухо.

— Знаешь, я себе болото каким-то иным представляла… — немного проговорила Айлин.

— И другое еще увидишь, не сомневайся…

— А помнишь, ты говорил, что у этого болота дурная слава?

— Слушай, тебе известна поговорка: не буди лихо, пока оно тихо? — вздохнул Мейлард.

— Поняла… — Айлин и сама уразумела, что сказала не то, что следует: среди этих мест не обо всем следует говорить вслух.

Увы, но вскоре стало понятно, что имели в виду те, кто с опаской и неприязнью говорил об этих болотах. Вскоре после того, как молодые люди покинули островок, впереди показались заросли рогозы и осоки. Ломиться сквозь них у беглецов не было ни малейшего желания, и потому было решено обойти стороной эту густую поросль болотных растений.

Все бы ничего, но в одном месте стена камыша словно оборвалась, и молодые люди оказались на берегу маленького болотного озера, размерами больше напоминающее пруд. Окруженное со всех сторон густыми зарослями камыша и осоки, оно выглядело тихим и умиротворенным уголком, от которого не хочется уходить. Несмотря на темную болотную воду, поверхность крохотного озера была едва ли не сплошь покрыта желтыми кувшинками и белоснежными лилиями, что само по себе необычно — в стоячей воде такие цветы расти не должны.

Но не это привлекло внимание людей, а огромная лилия, размерами с большой котел, которая покачивалась неподалеку от берега. Ранее Айлин даже представить себе не могла, что на свете может существовать цветок таких огромных размеров, а уж чтоб встретить такое чудо здесь, среди болот — подобное вряд ли хоть кому-то могло придти в голову.

Однако даже не это было самым удивительным, а то, что в этом цветке сидела обнаженная девушка, и при первом же взгляде на лицо незнакомки Айлин, вопреки своему желанию, почувствовала острую зависть. Эта девушка была не просто красива — тут куда больше подходило слово «невероятно прекрасная». Немыслимой красоты лицо с ярко-зелеными глазами, белоснежная кожа, роскошная волка черных волос, окутывающая обнаженное тело… Айлин даже не предполагала, что на свете могут быть столь красивые женщины. Сказочная красота незнакомки притягивала взгляд, зачаровывала, сводила с ума, и, казалось, что от прекрасной девушки невозможно отвести взгляд.

Однако сейчас девушка горько плакала, и не перестала этого делать даже при виде двоих путников, внезапно оказавшихся на берегу болотного озера.

— Кто это? — спросила Айлин, невольно любуясь распущенными волосами девушки, которые были украшены незабудками и осокой. Однако Мейлард, который с интересом смотрел на прекрасную незнакомку, ответить не успел.

— Помогите мне! — всхлипнув, заговорила девица, вытирая горькие слезы. — Спасите! Я живу в деревне, что находится не так далеко отсюда. Забрела в эти места случайно, в болото провалилась, едва выбраться сумела, что теперь делать — не знаю, куда дальше следует идти — не имею представления. Одежду свою в болоте измазала, и потому сняла ее, положила на камни, чтоб высохла побыстрей, а она куда-то пропала! Наверное, кто-то из здешних обитателей ее утащил, решил подшутить над бедной девушкой! Хорошо еще, что мне эта кувшинка подвернулась, а то хоть за голову хватайся от стыда! Пожалуйста, дайте мне хоть какую-нибудь одежонку, а не то волосами приходится прикрываться!

Голос у незнакомки был нежный, чуть журчащий, проникающий, кажется, в самую душу собеседника. Даже Айлин, которая прекрасно понимала, что дело тут нечисто — даже она невольно стала сочувствовать несчастной красотке. А девица была хороша! Даже те слезы, которые без остановки текли из ее глаз, нисколько не портили красоту девушки — она словно дождиком умывалась.

А тем временем красавица продолжала:

— Спасите меня, добрые люди, выведите отсюда! Тут так холодно, и мне страшно… Все, что хотите, требуйте от меня, только помогите выбраться! Я вам и до своей деревни помогу добраться…

Айлин в растерянности посмотрела на Мейларда, но на того жалобные стенания девицы не произвели особого впечатления.

— Знаешь, кто это такая? — парень повернулся к Айлин, и кивнул в сторону плачущей красавицы. — Если не знаешь, то спешу тебе сказать: это — болотница, мастерица дурить людям головы. Кстати, давай-ка мы с тобой отойдем на пару шагов от края этого озерца — так будет все же поспокойнее. Сейчас эта красотка начнет нам петь тихим сладким голосом, какая она бедная и несчастная, всеми позабытая и позаброшенная… На мужиков, кстати, баба очень падкая, и ее магия, в основном, рассчитана на таких, как я. Если бы тебя сейчас не было рядом со мной, то эта милашка стала б показывать себя во всей красе, надеясь, что от ее совершенства я позабуду обо всем на свете и полезу в воду спасать это милое несчастное создание. Ну, а после этого для меня все будет кончено: эта милашка вцепится в добычу, то бишь в меня, своими сильными руками, и утопит в этом озерке. Говоря поэтическим языком, я пропаду в бездонной пропасти болотной пучины.

Ну, надо же! — с насмешкой подумала Айлин, — по ухваткам очень похоже на Глерниту. Та тоже весьма умело дурила парню голову, и дело должно было закончится весьма печально.

Однако девица, кажется, решила не обращать внимания на слова парня, и продолжала свои жалобные причитания, заливаясь слезами пуще прежнего:

— Добрый молодец, спаси меня! Неужели ты бросишь меня здесь на смерть и погибель?

— От тебя, дева болотная, другие гибнут… — усмехнулся Мейлард. — Плавай и дальше на этом своем цветочке, рассказывай слезные сказки кому другому, а у меня, извини, другие заботы.

Беглецы пошли прочь от озера, но стоило им сделать всего несколько шагов, как позади раздался негромкий всплеск — такое впечатление, будто некто скользнул в воду. Оглянувшись, Айлин увидела, что в огромной кувшинке красотки больше нет, лишь на поверхности темной воды идут круги. Похоже, болотница оставила попытки разжалобить сердца молодых людей.

— Мейлард…

— Я все вижу! — чуть нахмурился парень, прибавляя шаг. — Пошли быстрей, а если она нас будет догонять, то не забывай, что у нас есть копья, пусть даже примитивные…

— А…

— Сейчас сама все поймешь.

Тут Айлин вновь увидела болотницу — она вынырнула из воды подле прибрежных камышей, а в следующий миг уже выбралась на берег, и при виде этой обнаженной красотки, стоящей в полный рост, Айлин едва не споткнулась на ровном месте. Впрочем, сейчас растерялся бы любой: как оказалось, что у этой немыслимой красавицы были гусиные ноги, вернее, лапы, да еще и с черными перепонками, на которые было просто страшно смотреть. Теперь понятно, почему болотница постоянно сидит в огромном цветке — иным способом сложно спрятать такие ноги. Трудно сказать, что по этому поводу думает Мейлард, но Айлин, увидев болотницу в полный рост, ощутила, что эта особа потеряла в ее глазах чуть ли не всю свою красоту.

Переваливаясь по-утиному, болотница заспешила к молодым людям, которые от увиденного зрелища невольно замерли на месте. Надо сказать, что эта девица шла очень быстро, и беглецы, враз опомнившись, выставили вперед свои заточенные колья.

Как видно, девица хорошо понимала, что сейчас ее чары на людей не подействовали, но признать свое поражение она не могла, да и не хотела этого делать. Болотница остановилась неподалеку от молодых людей, причем так, чтоб те не могли достать ее своими заточенными кольями, и с милой улыбкой смотрела на парня.

— Это плохо — уходить от того, кто жаждет помощи. Значит, ни один из вас не желает помочь бедной девушке? Бросаете ее на произвол судьбы? А если теперь уже я не хочу расставаться с вами?

— Вряд ли мы можем быть приятными собеседниками… — Мейлард и не думал опускать свое деревянное копье.

— Добрый молодец, неужели ты не хочешь сказать мне хотя бы несколько добрых слов?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Берег Холодных Ветров"

Книги похожие на "Берег Холодных Ветров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Людмила Корнилова

Людмила Корнилова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Людмила Корнилова - Берег Холодных Ветров"

Отзывы читателей о книге "Берег Холодных Ветров", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.