Алексей Шпик - Кицуне. Бессмертная партия
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кицуне. Бессмертная партия"
Описание и краткое содержание "Кицуне. Бессмертная партия" читать бесплатно онлайн.
Это второй том о похождениях кицуне, а в прошлом простого парня, в мире синигами и пустых. Да, теперь он пустой, но ведь неважно кто ты снаружи и кем ты станешь, главное - кто ты внутри. Так что молодой кицуне по прежнему уверенно идет к своей цели, а остальное приложится, ведь теперь он уже не такой доверчивый и правила этой игры прочувствовал на себе. Примеч. автор - насчет названия второго тома просьба не обольщаться - это не намек на умение (и прочее) главного героя, а отсылка к одной шахматной партии. Второй Том Закончен.
- Это твое наказание. - Бросил он ошарашенному "коту", одновременно с этим посылая со своих хвостов кольцо огня, сжегшее отрезанную руку.
- Черт! Черт! Черт! Ублюдок! Моя рука! Прибью! - Схватился тот за свое зампакто, но Кэнго просто занизил уровень своей силы, сделав её ощущаемой. Спокойно перенесли её лишь Айзен со Старком, да его фраксионы, остальных она все же выбила из колеи, а Джагерджака и вовсе заставила опуститься на колени, не в силах пошевелиться.
- Гриммджоу, Кэнго - достаточно. Гриммджоу, боюсь, я не смогу тебя простить, если ты ударишь Кэнго. - Спокойно произнес Айзен, никак не отреагировавший на разборки своих подчиненных.
Поднявшийся с колен сэкста раздраженно посмотрел на четырехсотого, но делать что-либо не стал, сплюнув и отправившись в свою нишу.
- Кажется, я знаю, кто сегодня моет полы в тронном зале. - Хмыкнул лис, смотря на плевок кошака, оставшийся на полу.
- Все свободны. - Спокойно произнес Айзен.
- Сенпай, вам открыть проход в Каракуру? - Произнес подошедший Гин, до этого наблюдавший за действом из тени.
- Да, и благодарю за уже открытую гарганту в ту сторону, если бы не это, мне бы пришлось изменить сценарий постановки. - Ответил хмыкнувший Кэнго, постепенно смещающий свои каналы духовной оболочки, чтобы вновь занять привычный для себя облик, нужный для продолжения постановки.
- Не стоит, Кэнго-сенпай, я так же как и вы действовал в рамках сценария. - Ответил Ичимару.
- Вот, прошу. - Открыл он проход и пропустил туда своего сенпая.
- Благодарю и до встречи. Ах, да, передай это, пожалуйста, Унохане. - Протянул небольшой контейнер арранкар.
- А что здесь? - Спросил Гин, беря передачу.
- Здесь? Всего лишь приготовлена мною еда, по новому рецепту. Ей понравится. - Ответил с мягкой улыбкой ушедший в свои мысли Кэнго.
- Сенпай, вы неисправимы. - Вздохнул Ичимару. Но гарганта уже закрылась, отсекая его от арранкара.
***
Выйдя из гарганты и мгновенно уйдя в скрыт, Кэнго переместился к месту, куда он закинул собственную материальную иллюзию. Успев даже раньше Ицуго. Роль в этом сыграла как разница во времени с Хуэко Мундо, так и скорость хромающей Куросаки.
Быстро пролезший между камней Кэнго, оценив общее место нахождения, быстро занял место иллюзии, благо с каналами он разобрался еще на пути сюда, и одним ударом доломав стену, провалился в подвал.
- Эллис, держись! Я сейчас. - Раздался голос начавшей сдвигать обломки Ицуго.
- Эм, да со мной вроде все в порядке. - Заявил вышедший из подъезда "Эллис", спокойно дошедший до дверей подвального помещения и потом уже попавший в подъезд здания.
- Это как? - Немного шокировано произнесла Куросаки, с подозрением глядя на кучу здоровых обломков перед ней.
- Проход получился сквозной, так что приземление вышло тоже относительно мягким. - Ответил пожавший плечами лис.
- Я так рада что с тобой все в порядке. - Выдохнула, наконец, девушка, медленно подойдя к своему парню.
- А уж я-то как рад... - Протянул "Эллис".
- "Господин, мне гораздо интересней, почему вы так спокойно восприняли выбывание из эспады Чируччи?" - Влезла в неспешные размышления кицуне Уро Закуро.
- "Чируччи была всего лишь экспериментом, и если она проиграла Нойторе, либо Гриммджоу, то остается лишь признать, что эксперимент был провальным и своими действиями я оттягивал неизбежное". - Хмыкнул арранкар.
- Но, думаю, порадоваться мы сможем и потом, а сейчас тебя, да и твоего братца, стоит доставить к Инуе, а то уж очень тебе досталось от того арранкара. - Ответил подхвативший недовольно пискнувшую девушку на руки пустой, почти мгновенно уходя в брингерлайт.
На крышу дома Орихиме парочка прибыла как раз в момент окончания лечения Сенны и Рукии. Рядом стояли потрепанные, но либо уже прошедшие "оздоровительные процедуры", либо просто легко отделавшиеся Ренджи, Ичиго и Мацумото. Чуть в стороне сидел прислонившийся к бортику крыши Хитсугая, больше похожий на мумию под всеми этими бинтами. Так же чуть позади основной группы обнаружились и Исида со своей девушкой и Чад. Причем последние трое если и получили какой-то урон, то по ним это не было видно вовсе.
- А это еще кто? - Чуть высокомерно спросил Урю.
- Попрошу повежливей, и не надо так на меня смотреть, я просто мимо проходил и думаю - а не помочь ли мне пострадавшим? - Ехидно ответил на вопрос Исиды Кэнго.
- Это мой парень и он фуллбрингер, как Чад и Инуе. - Тихо ответила Ицуго, но все её прекрасно услышали, синигами на это заявление никак не отреагировали, поскольку уже знали из первых уст, Йошино, пройдясь взглядом по подчиняющему, снова вернулась к разглядыванию своего квинси. Исида кивнул, извиняясь. Похоже, из-за формы подчинения Эллис того посчитали жнецом, и у одного "Робин Гуда" всплыли старые привычки. А вот мулат прошелся заинтересованным взглядом, явно намереваясь взять пару уроков у "сенпая", которому самому бы кто пару уроков дал...
А вот Ичиго вообще никак не отреагировал на происходящее, с болезненным видом смотря на исцеляемых девушек.
- "Хозяин, думаю, уже сегодня ночью он сбежит к вайзардам за новой силой". - Подала голос Ревность-тян.
- "Согласен с тобой, разве что не ночью, а под утро, а то сейчас уже поздний вечер, вряд ли он настолько безрассуден, чтобы отправиться к ним после такой трепки. Да и его сестра по идее должна отправиться с ним, а она сумеет остудить его боевой пыл, в этом я не сомневаюсь". - Ответил своему зампакто лис.
Дальше стояли в молчании, каждый был в своих мыслях, причем синигами точно не в положительных, разве что только Ицуго, обнимаемая сзади "Эллис". Закончив с исцелением, Инуе искренне и даже чересчур жизнерадостно высказалась в духе "все хорошо, что хорошо заканчивается". А вот Куросаки-старший так и не вышел из своих раздумий даже после веселых подтруниваний Сенны, которые и были направлены на поднятие настроения и духа как команды в целом, так и одного рыжика в частности. Отдать ей должное, у неё это вышло получше, чем у Инуе, под конец даже нынешний капитан десятого отряда хмыкнул, отворачиваясь, таким способом пытаясь сдержать или хотя бы не показать свою улыбку. Но Ичиго поистине бывает очень "твердолобым", в чем бедный лис убедился, наблюдая вживую.
Через минут десять-пятнадцать компания неспешно потянулась в разные стороны, отдыхать и "зализывать раны". Фуллбрингер тоже решил не задерживаться на месте, и, уже переместившись на соседнюю крышу, собирался использовать перемещение сразу к отелю, как сзади его крепко обняли женские руки.
- Подожди, мне надо кое-что тебе сказать. - Произнесла Ицуго, и не думая разжимать объятий.
- Внимательно тебя слушаю, но может, все же отпустишь? А то не люблю общаться через плечо. - Спокойно ответил Эллис, однако попыток самому освободиться кицуне даже не думал делать.
- Завтра мы с братом решили отправиться на специальные тренировки и около недели нас не будет. Но мой старший брат как всегда уйдет, никого не предупредив, за что еще получит по возвращении от Сенны и Рукии, я же так не могу, ведь это не честно по отношению к моим близким. Поэтому я сейчас и переместилась за тобой, не хотелось бы обсуждать это у всех на виду. Да и как отреагируют синигами, я предсказать не могу, ведь, как я поняла, у них не лучшие отношения с вайзардами. - Произнесла Ицуго, под конец разжимая объятья, позволив подчиняющему повернуться к ней лицом.
- Понятно, мне остается лишь пожелать тебе удачи, ведь, как я понимаю, это взвешенное решение и отговаривать тебя будет бесполезно. Хотя я считаю, что вайзарды не лучшая компания. - Ответил развернувшийся лицом к девушке лис.
- Ты о них знаешь? - Удивленно произнесла Куросаки.
- Да, они в мире живых уже около сотни лет, так что если знать, где искать, то узнать о них не так уж трудно. Другое дело, что представителей мира живых эта группа жнецов не особо интересует. А представители Общества Душ не знают где искать. Я же, если ты не забыла, здесь от клана кицуне, так что информацию для меня уже давно собрали настоящие специалисты своего дела. - Нежно проведя рукой по волосам девушки, ответил Кэнго.
- И? - Как-то странно-напряженно произнесла Ицуго.
- И я хочу, чтобы ты была там осторожней. Желаю удачи, малышка. - Ответил лис.
***
- "И что теперь, господин?" - Поинтересовалась Уро на следующее утро у лениво валяющегося на кровати лиса.
- "А теперь я отправлюсь обратно в Лас Ночес, ведь на время тренировок рыжиков мне за ними следить не надо, да и ничего интересного происходить не будет за этот отрезок времени. Вот по истечению недели, если не большего временного интервала, они должны закончить обучение силам вайзардов, прибив собственную силу пустых... идиотизм, как по мне, но у них сила пустого гибридная, зачатки которой достались еще при рождении от Фуллера, скрытого в их матери. Так что для них убийство этого пустого не будет означать остановку в развитии данной грани силы, лишь небольшую паузу. Которую уберет дырка в груди от Улькиорры, точнее, две дырки каждому, ведь после первой, согласно канону, Ичиго обрел возможность носить маску постоянно, а не чуть больше десятка секунд, как раньше, а после второй его пустой не просто полностью восстановился, он еще и эволюционировал. Но я отклонился от темы, в Хуэко Мундо время идет гораздо медленнее, так что и поспать я смогу больше, да и раз силы, наконец, устаканились, стоит заняться развитием сил подчиняющего, пройтись по силам жнеца и обкатать рессурексион. Придется Старка дергать из его спячки". - На последних словах голос арранкара стал извиняющимся, ведь он, как никто другой понимал состояние Койота, и для него подобное времяпрепровождение, им описанное, было похуже каторги.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кицуне. Бессмертная партия"
Книги похожие на "Кицуне. Бессмертная партия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алексей Шпик - Кицуне. Бессмертная партия"
Отзывы читателей о книге "Кицуне. Бессмертная партия", комментарии и мнения людей о произведении.